Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e guarde este manual para uso futuro.
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
bLk ¸kw f UkV dks PkYkkUks Lks IkgYks d` I k¸kk fUkEUk fUkns Z ' kks a dks Ikw . kZ :Ik Lks Ik<+ Yks a RkFkk HkfOk"¸k Eks a Ikz ¸ kks X k gs R kq Lkgs T k dj j[ks a A
Página 1
Operating Instructions Instrucciones de operación Instruções de operação 使用說明書 PkYkkUks ds fYk, fUkns Z ’ k Epilator (Household) Depiladora Eléctrica (Casa) Depilador Elétrico (Para uso doméstico) 電動脫毛器 (家用) ,fIkYks V j ¼Äjs y w ½ English Model No. ES‑WU41/ES‑WU31/ES‑WU21/ES‑WU11 Modelo No. ES‑WU41/ES‑WU31/ES‑WU21/ES‑WU11 Español Modelo no.
ThankyouforchoosingaPanasonicepilator.Pleasereadallinstructionsbeforeuse. Partsidentification A P rotectioncap 9 Trimmer B E pilationheadfor : Frame release button underarms/bikini‑line ; Pop‑up trimmer switch < Frame 1 Epilation discs (inside) 2 Skin protector (metal part F M ainbody on the outside) = Head release button 3 Frame release rib >...
Important ►Usingtheepilator • Never use the appliance if the cord or the AC adaptor is WARNING ‑ Keep the appliance dry. damaged, overly hot or if the plug fits loosely in a household • Make sure skin is clean before and after use. outlet.
• Keep the appliance away from sinks, bathrooms or other Beforeuse high‑humidity areas where it could be exposed to water and Settingup moisture after use. • Keep the appliance away from where it will be exposed to high This appliance can only be used temperatures or direct sunlight.
Página 5
Epilating Bestlengthofhairforepilation Before epilating, wipe away water or sweat on your skin. Trim your hair before epilating for the first time or if you have not Also, spread out paper etc. to catch the falling hairs. epilated for a long time. Hair removal is easier and less painful Areassuitableforepilation when the hair is short.
Página 6
• Press gently so that the whole blade is in close contact Slidethepowerswitch[F>]tothe1position with the skin and the surface of the blade does not move andcarryoutepilation. up and down. <Epilatinglegsorarms> Cleaning Upwards from the Always clean the frames and discs after use to keep them in a bottom of the leg.
Página 7
Replacingtheouterfoil We recommend replacing the outer foil [E8] everyyear and the inner blade everytwoyears. Remove the outer foil of the shaver head [E] only when replacing it. 1.Whilepushingtheouterfoilgentlywiththefingers,usea fingernailtoreleasetheplasticpanel(b)ontheblade fromthehooks(a)ontheinsideoftheframe. 2.Thenewouterfoilshouldbeslightlybentandpushedin untilitishookedintheframe. Specifications Power supply: See the rating plate on the product. This product is intended for house‑hold use only.
Gracias por elegir una depiladora Panasonic. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización. Identificación de las piezas A Cubierta de protección 8 Lámina metálica externa B Cabezal de depilación para 9 Recortavello axilas y bikini : Botón de la estructura...
Página 9
- Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un Guía rápida para depilación mes aproximadamente después de dar a luz. Selección del - Usar durante una enfermedad, con quemaduras solares, etc. Configuración Depilación ► ► cabezal Página 11) Página 12) ►...
Página 10
• Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de ● Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal. vellos encarnados. • Tenga cuidado de no dañar la estructura durante la limpieza. ●...
Antes de utilizarlo Mejor longitud de vello para depilación Configuración Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y Este aparato sólo se puede utilizar menos dolorosa cuando el vello es corto.
Página 12
Depilación Deslice el interruptor de encendido [F>] a la posición Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 y realice la depilación. Extienda un papel o algo similar para recoger el vello que caiga. Zonas que se pueden depilar <Depilación de piernas o La depiladora se puede brazos>...
Sustitución de la lámina metálica externa • Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace Le recomendamos sustituir la lámina externa [E8] cada año y la hoja hacia arriba o hacia abajo.
Obrigado por escolher um depilador Panasonic. Por favor leia todas as instruções antes de usar. Identificação das peças A Tampa de protecção 9 Tosquiador B Cabeça de depilar para axilas/ : Botão de libertação do linha do biquini chassis 1 Discos de depilação...
Página 15
► Usar o transformador de CA Passos rápidos para depilação • Assegure-se sempre de que o aparelho é usado com uma fonte de Instalação Selecção da cabeça Depilação ► ► alimentação eléctrica correspondente à sua tensão nominal. Página 16) Página 16) Página 17) •...
• Tenha cuidado para não danificar o chassis durante a limpeza. ● Se a sua pele ficar seca após a depilação, recomenda-se que aplique loção hidratante durante dois dias após a depilação. ► Para guardar o depilador • Não dobre, torça, puxe, nem modifique o fio. •...
Página 17
Depilação Melhor comprimento do pêlo para depilação Antes de depilar, remova água ou suor da sua pele. Corte os pêlos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver Adicionalmente, estenda papel etc. para apanhar os pêlos que caírem. depilado por muito tempo.
Página 18
• Prima suavemente de forma a que toda a lâmina esteja em Deslize o interruptor de funcionamento [F>] para a estreito contacto com a pele e a superfície da lâmina não se posição 1 e faça a depilação. desloque para cima e para baixo. <Depilação de pernas e Limpeza braços>...
Página 19
Substituição da folha metálica exterior Recomenda-se que substitua a folha metálica exterior [E8] todos os anos e a folha metálica interior de dois em dois anos. Remova a folha metálica exterior da cabeça do depilador [E] somente quando for substituí-lo. 1.
Página 24
2. 使用清潔刷 [ B / C ] 清潔脫毛刀頭 [ E ] 和剃毛刀頭 [ H ]。 更換外層金屬箔 建議外層金屬箔 [ E8 ] 每年更換一次,內層刀片則兩年更換一 次。唯有更換時,才能卸下剃毛刀頭 [ E ] 的外層金屬箔。可至 Panasonic 授權的服務中心購買更換 1. 用手指輕按外層金屬箔,同時,用指甲將刀片上的膠片 ( b ) 從 支架內側的扣子 ( a ) 鬆脫。 2. 應將全新的外層金屬箔稍微折彎後再推入,直到勾住支架為止。 ...
Página 25
iS u kl®fud ,fiys V j pq u us ds fy, vkidk /kU¸koknA d` I k¸kk Ikz ¸ kks X k Lks IkgYks LkHkh fUkns Z ’ kks a dks Ik<+ Yks a A ikV~ Z l dh igpku A iz k s V s D ’ku dS i : Ýs e fjyht+ cVu ...
Página 26
• ¸kg mIkdj.k ?kVh gq b Z 'kkjhfjd ’kfDr] Lka O ks n u’khyrk ¸kk EkkUkfLkd ¸kks X ¸kRkk] ¸kk vUkq H kOk Ok /;ku ns a KkUk dh dEkh OkkYkks a }kjk Ikz ¸ kks X k ds fYk, RkCk Rkd vIks f {kRk Ukgha gS TkCk Rkd fd mUgs a fdLkh ps r kouh &...
Página 27
gS M dks cnyuk ,IkhYks ’ kUk ds LkOkks Z Ù kEk Ikfj.kkEk ds fYk, fVIIkf.k¸kk¡ gS M dks ] gS M fjYkhTk+ CkVUk dks ● CkkYk fUkdYkUkk LFkkbZ :Ik Ukgha gS ] bLkfYk,] nw L kjh Ckkj Ikz ¸ kks X k ds Ckkn gEk fLkQkfj’k nCkkrs gq , vYkXk djs a A djRks gS a fd vkIk vUMjvkELkZ ¸kk CkXkYkks a dks LkIRkkg Eks a ,d Ckkj RkFkk Ckk¡...
Página 28
fCkfdUkh dkW E Ck dk Ikz ¸ kks X k djUkk • fpfàr LFkkuks a ds vykok vU¸k LFkkuks a ij ,fiys V j dk Á;®x djus ls nnZ ;k ROkpk dh ijs ' kkuh g® ldrh gS A fcduh dkW E c dks ’ks o j gS M ij yxk,a vkS j fVª e j dks •...
Página 29
ckgjh QkW ; y dks cnyuk ES-WU41/21 ks f Oka X k gEk Ckkgjh QkW b Yk ¿E8À dks Ikz R ¸ks d Ok"kZ vkS j vUnj ds CYks M ks a dks Ikz f Rk nks Ok"kks ± Eks a CknYkUks ks f Oka X k Lks IkgYks vIkUkh ROkPkk Lks IkkUkh ¸kk IkLkhUks dks I ks a N Yks a A dh fLkQkfj’k djRks gS a A 'ks O kj gs M dh Ckkgjh QkW b Yk ¿EÀ...
Página 30
التنظيف <إزالة الشعر من الساقين أو >الذراعين .احرص دائ م ًا على تنظيف اإلطارات واألسطوانات بعد االستخدام للحفاظ عليها في حالة صحية .أسفل الساق إلى األعلى .اطفئ الجهاز وافصله قبل التنظيف من الجزء الخارجي للذراع 1. قم بإزالة اإلطار بالضغط المستمر على .إلى...
Página 31
إزالة الشعر طول الشعر األمثل لعملية إزالة الشعر .قبل إزالة الشعر ، قم بمسح الماء أو العرق من على جلدك قم بتشذيب الشعر قبل ازالته ألول مرة أو عندما لم تتم ازالة الشعر منذ فترة طويلة. تكون .أيض ً ا، قم بوضع ورق وما إلى ذلك على األرض لتجميع الشعر المتساقط .ازالة...
Página 32
قبل االستعمال تلميحات للحصول على أفضل النتائج إلزالة الشعر اإلعداد إن عملية إزالة الشعر عملية غير دائمة، ولذلك ننصح بعد المرة الثانية بإزالة شعر اإلبط ● .مرة كل أسبوع وشعر الذراعين والساقين مرة كل أسبوعين ال يمكن استخدام هذا الجهاز إال "إلزالة الشعر ،الجاف"...
Página 33
هام الجهاز غير مصمم لالستخدام من قبل األشخاص (بما في ذلك األطفال) ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية الضعيفة أو قليلي الخبرة والمعرفة، إال في ظل اإلشراف عليهم .تحذير - احتفظ بالجهاز جاف ً ا .أو إعطائهم تعليمات استخدام الجهاز من قبل فر د ٍ مسئول عن سالمتهم .تأكد...
Página 34
.شكرا ً الختيارك ماكينة إزالة الشعر من باناسونيك. يرجى االطالع على كافة التعليمات قبل االستخدام اسماء االجزاء مفتاح الشذابة الرئيسية غطاء الحماية االطار رأس أداة ازالة شعر االبط/العانة الجسم الرئيسي ) أسطوانات أداة ازالة الشعر (داخليه ...
Página 35
تعويض شبکه بيرونی .بازبينی کنيد که شبکه بيرونی تغيير شکل نداده يا صدمه نديده باشد .] هر سال و تيغه داخلی هر دو سال تعويض شوند[ توصيه می کنيم شبکه بيرونی .] خارج کنيد[ شبکه بيرونی را تنها هنگام جايگزين کردن از سر اصالح کننده ] را...
Página 36
بکارگيری شانه خط بيکينی مناطق نامناسب برای اپيالسيون شانه بيکينی را بر روی سر اصالح کننده قرار دهيد از اپيالتور نبايد در نواحی گودی زير .و زائده بر را بلغزانيد بغل و همچنين ناحيه آرنج ها و زانوها که .قابليت خم شدن دارند استفاده کرد هنگامی...
Página 37
تعويض سر راهنمايی برای کسب بهترين نتيجه از اپيالسيون در حالی که دکمه آزادسازی سر برداشت مو دائمی نيست، بنابراين بعد از استفاده برای دومين بار توصيه می کنيم زير ● .را نگه داشته ايد، سر را برداريد بغل ها را حدود هفته ای يک بار و دستان و پاها را حدود هر دو هفته يک بار .اصالح...
Página 38
مهم اين وسيله برای اشخاصی (شامل کودکان) با توانايی های ذهنی، فيزيکی يا حسی کم، يا افراد فاقد تجربه و دانش در نظر گرفته نشده است، مگر آنکه فرد مسئول ايمنی اين .هشدار - دستگاه را خشک نگهداريد افراد، به آنها در مورد چگونگی استفاده از اين وسيله آموزش دهد يا بر کار آنها نظارت .پيش...
Página 39
. سپاسگزاريم. لطفا تمام دستورالعمل ها را پيش با استفاده مطالعه نماييدPanasonic از انتخاب اپيالتور پاناسونيک شناسايی قطعات کليد کشويی مرتب کننده درپوش محافظ قاب سر اپيالسيون برای زيربغل خط بيکينی بدنه اصلی...
Página 40
30‑34 عربي .قبل تشغيل هذه الوحدة، ي ُرجى قراءة هذه اإلرشادات بالكامل وحفظها لالستخدام المستقبلي .قبل از راه اندازی دستگاه، دستورالعملهای زير را کامل بخوانيد و در حين استفاده از دستگاه از آنها استفاده کنيد Panasonic Corporation http://panasonic.net PrintedinChina 00000000000000-0 EN,SP,PT,HK,HI,AR,PER...