Brother FD4-B271 Manual De Instrucciones página 31

Standard
Adjustments
Standardeinstellungen
Reglages
Standard
Ajustes
Normales
OJ
Needle
bar
height/ Nadelstangenhohe
Hauteur de barre
a
aig
uille
I
Altura de barra
de agujas
Needle height
Nadelhohe
Hauteur
d'aig
uille
Altura de aguja
I
.
I
. I
.
rTJI
~
·
I
I
I
.
i
I
i
Needle
gauge
Nadelabstand
Ecartement
d'aiguille
Calibre
de aguja
(1)
Remove the
plug
0
from
the
face
p late,
and
loosen the
needle bar
clamp
6
to
adjust.
(1)
Zum Einstellen
die
Schraube
0
an der
Stirn
platte
abnehmen
und
die
Nadelstange
6
losen.
(1)
Retirer le
bouchon
0
de
Ia
plaque fronta
le,
et
desserrer
le
pinceur
de
Ia ba
r
re
a
aigu
ill
e
6
pou
r
reg ler.
(1)
Desmontar
el
tapeo
n
0
de Ia
placa
f
ronta
l
y aflojar
Ia
mensu
la
de
Ia barra
de
agujas
6
para ajustar.
(2)
Turn
the pu
lley and
fu lly raise
the
needles.
Refer
to the
below
table
and
adjust
the distance
from the
need
le
plate
top
to
the tip
o
f th
e leh
needle according to
the
need le
gauge.
At the
same
tim
e,
tu
rn the needle
bar
so that
the needles
enter the
center o
f
the
need
le
holes
in the
needle
plate
E).
(2)
Dis
Nad eln
d urch
Drehen der Ri
emenscheibe
hochstel-
len.
Fur
die
Einstellung
des Abstands zwischen der
Stichplatte
und
der linken
Nadelspitze
in Abhangigkeit
des Nadelabstands
wird
auf
die nachstehende Tabelle
verwiesen.
Die Nadelsta
nge
so
drehen,
daB die Nadeln
auf die
Lochm
itten der
Stich
platte
0
ausger
ichtet
si
nd.
(2)
Tourner
Ia pou lie afin
de relever
au
maximum
les
aiguilles.
Voir
le
tableau
ci-desso us et
regler
Ia
di
stance
entre
le
haut
de
Ia
plaque
a
aiguille
et
Ia
pointe
de
l'aiguille
gauche
en
fonction
d
e l'ecartement
d'aiguille.
En
m
e
me
temps, tourn
er Ia
barre
a
aiguille de sorte que les ai guilles
penetrent
au centre
des
trous
a
aig
uille
pratiques dans Ia
plaque
a
ai
guill
e
o.
(2)
Girar
Ia
polea
y
levantar
completa
m
ent
e
las agujas.
Consultar
el
sig
uiente
cuad ro y aj ustar
Ia
distancia
de Ia
parte
superior
d
e
Ia
placa de agujas a Ia
punta de
Ia
aguja
de
Ia
izquierda
de acuerdo al
ca libre
de
aguja.
Simultaneamene,
g
irar
Ia
barra
de
aguja de
tal
for
ma
que
las ag ujas
en
tran
en
el d
e los
orificios
d
e
aguj
a
en
Ia placa
d
e
aguj
a
o.
Needle
gauge/Nadelabstand
Needle
height/Nadelhohe
Ecartement
d'aiguille/Calibre
de aguja
Hauteur
d'aiguille/Altura
de
aguja
3,2
mm
9,9
mm
4,0
mm
9,4 mm
4,8
mm
9,0 mm
5,6
mm
8,6
mm
6,4
m
m
8,2
mm
-
26
-
loading

Este manual también es adecuado para:

Fd4-b272