Brother FD4-B271 Manual De Instrucciones página 27

7. Looper thread take-up adjustment
Einstellen der Unterfadenabnahme
Reglage du releveur de fil du boucleur
Ajuste del tirahilos en el ojo-guia
Parallel
Parallel
Paralll!le
En paralelo
Bobbin thread tightens
Spulenfaden anspannen
le til de canette est tendu
Se aprieta el hilo de Ia bobina
8.5
mm
Bobbin thread loosens
Spulenfaden lockern
Le fil de canette est relache
Se afloja el hilo de Ia bobina
I I / I
If
II
(1) With the needle bar in the up position, the looper thread take-up
0
should 8.5 mm from the top of the take-up bracket
e.
Also, there should be an even gap between the looper thread take-up
0
and the take-up bracket
e
and take-up thread
presser
e.
To loosen the looper thread tension, turn the looper thread take-up
0
counterclockwise; to increase the tension, turn
clockwise.
(2) The take-up bracket
e
and take-up thread presser
e
should be parallel.
(1) Bei hochgestellter Nadelstange sollte der Abstand zwischen der Unterfadenabnahme
0
und der Oberkante der
Fadenabnahmehalterung
e
8,5 mm betragen und der Abstand zwischen der Unterfadenabnahme
0,
der Fadenabnahmehal-
terung
e
und dem Fadenabnahmedrucker
e
sollte gleichmaBig sein.
Zur Verringerung der Unterfadenspannung die Unterfadenabnahme
0
nach links und zum Erhohen der Spannung nach
rechts drehen.
(2) Die Fadenabnahmehalterung
e
und den Fadenabnahmedrucker
e
mussen parallel ausgerichtet sein.
(1) Placer Ia barra
a
aiguille en position relevee et verifier que Ia distance entre le releveur de fil du boucleur
0
et le haut du
support du releveur
e
est de 8,5 mm. Verifier aussi que l'ecartement entre le releveur de fil du boucleur
0,
le support du
releveur
e
et le presseur de til du releveur
e
est le meme.
Pour relacher Ia tension de fil du boucleur, tourner le releveur de fil du boucleur
0
vers Ia gauche; pour augmenter Ia tension
de til du boucleur, tourner le releveur de til du boucleur vers Ia droite.
(2) Le support du releveur
e
et le presseur de til du releveur
e
devraient etre
paralh~les.
(1) Con Ia barra de agujas levantada, el tirahilos del ojo-guia
0
debe estar a 8.5 mm desde Ia parte superior de Ia mensula del
tirahilos
e.
Tam bien debe haber una separaci6n pareja entre el tirahilos de aguja en el ojo-guia
0
y Ia m{msula del tirahilos
e
y el prensatelas del hilo del tirahilos
e.
~
Para aflojar Ia tension del hilo del ojo-guia, girar el tirahilos del hilo del ojo-guia
0
hacia Ia izquierda; para aumentar Ia
tension, girar hacia Ia derecha.
(2)
La
mensula del tirahilos
e
y el presatelas del tirahilos
e
deben estar en paralelo.
-22-
loading

Este manual también es adecuado para:

Fd4-b272