Teac X-10 Manual Del Usuario página 27

Tape deck estereo
ACHTERPANEEL
® Lijnin en uitgangsaansluitklemmen
(LINE IN & OUTPUT)
Lijnniveau signalen van het deck zijn aange-
sloten op de lijninaansluitklemmen
(LINE
IN). Laagniveau signalen van een mikrofoon
moeten gaan naar de mikrofooningangen
(MIC) op het voorpaneel. Laagniveau signalen
rechtstreeks van een phono-opneemelement
kunnen
niet rechtstreeks worden gebruikt
en moeten
eerst naar een hi-fi-versterker
worden gezonden. De uitgangs-aansluitklem-
men worden gebruik voor het aansluiten van
het uitgangssignaal van uw deck, op uw
versterker.
® Afstandsbediening
(REMOTE CONTROL)
Sluit de niet meegeleverde
RC-90
aan op
deze contrasteker, voor afstandsbediening
van uw deck tot op een afstand van 4,5
meters.
® DBX-unit-aansluitklemmen
(DBX UNIT) (alleen X-10)
@® DBX-unit controlesignaal contraste-
ker (DBX UNIT CONTROL
SIGNAL) (alleen X-10)
Deze maken het mogelijk, de niet meegele-
verde,
OX-2A
ruisonderdrukkingsunit
te
gebruiken
met de
X-10
voor een adem-
benemend
dynamisch
bereik
en signaal-
ruisverhouding. Volledige
instructies voor
het aansluiten van de DX-2A worden met
deze meegeleverd.
Als de dbx-unit niet
wordt gebruikt, moeten de speciale kortsluit-
verbindingen in plaats zijn, als getoond in de
boven illustratie.
voll durchschieben, zieht sich der Bandab-
heber
zuriick
und
erméglicht,
da& das
Band mit den Wiedergabekopfen in Kontakt
kommt, um ein starkeres Uberwachungssig-
nal zu erhalten. Ungeachtet ob das Band
schnell vor- oder zuriickgespult wird, ist es
méglich entweder die Spuren
1 & 3 zu
tiberwachen.
RUCKSEITE
@® LINE-Eingangs- und Ausgangs-An-
schliisse (LINE IN & OUTPUT)
LINE-Pegelsignale zum Deck sind an den
LINE-IN-Buchsen
angeschlossen. Niederpe-
gelige Signale vom Mikrofon miissen an den
Mikrofoneingangen
(MIC)
der
Front-
plate angeschlossen werden. Niederpegelige
Signale
direkt
vom
Tonabnehmer
kénnen
nicht
direkt
benutzt
werden,
sondern
miissen
erst
in
einen
Hi-Fi-Verstarker
eingespeist werden,
Die Ausgangs-Buchsen
(OUTPUT)
werden
zum
Anschlu&
des
Ausgangs vom
Deck an Ihren Verstarker
benutzt.
® Fernbedienung
(REMOTE CONTROL)
SchlieBen
Sie das zusatzliche
RC-90, zur
Fernbedienung
Ithres Decks
aus
bis zu
4,5 m Entfernung, an diese Buchse an.
® DBX-Gerat-Anschliisse (DBX UNIT)
(nur X-10)
® DBX-Gerat-K ontrollsignalbuchse
(DBX UNIT CONTROL SIGNAL)
(nur X-10)
Diese Buchse
erméglicht, da& das zusatz-
liche
0X-2A-DBX-Rauschunterdriickungs-
gerat mit dem X-10 fiir einen atemberau-
benden
dynamischen
Bereich
und einen
glanzenden
Signal/Rauschabstand
benutzt
werden
kann.
Eine
komplette
Anleitung
zum Anschlu& des DX-2A ist mitgeliefert.
Wenn
das DBX-Gerat nicht benutzt wird,
dann sollten die Spezial-K urzschluBverbin-
dungen
so angebracht sein, wie es in der
oberen Abbildung dargestellt ist.
-26—
PANEL TRASERO
® Terminales LINE IN y OUTPUT
Las sefiales del nivel de linea al deck estan
conectadas
a los enchufes
LINE
IN. Las
sefiales de nivel bajo desde un microfono
deben ir a las entradas MIC del panel frontal.
Las sefiales de nivel bajo directas desde una
capsula fonogréfica no pueden ser usadas
directamente
y
deben
ser
alimentadas
primero a un amplificador de alta fidelidad.
Los enchufes OUTPUT se usan para conectar
la salida del deck a su amplificador.
@® REMOTE CONTROL
(Control Remoto)
Conecte el RC-90 opcional a este enchufe
para control
remoto de su deck que posi-
bilita la operacién hasta una distancia de
45m.
® Terminales DBX UNIT (Unidad
dbx) (Slo X-10)
® Tomas DBX UNIT CONTROL
SIGNAL (Sejial de Control de la
Unidad dbx) (Solo X-10)
Estos permiten usar la unidad opcional de
reduccion
de
ruido
DX-2A
dbx
con
el
X-10
para una franja dinamica imponente
y relacion sefial/ruido.
Con el DX-2A
se
suministran
las
instrucciones
completas
para conexion.
Si la unidad
dbx no se
usa, los enlaces especiales de cortocircuito
deben ser ubicados como se muestra arriba
en la ilustracion.
loading

Este manual también es adecuado para:

X-7