Teac X-10 Manual Del Usuario página 18

Tape deck estereo
PAUSE;
Pressing this key in either the
record or play modes causes the pinch rollers
to retract. Tape motion stops but the select-
ed mode is not disabled. To continue record-
ing or playback, simply press the ® key. A
green
LED
lights to indicate
the pause
mode.
b> ; This is the fast forward key. Pressing it
in any deck mode will cause the tape to
wind rapidly from the left reel to the right
reel.
> This is the play key. Pressing it in
any
deck
mode
will cause the deck to go
into play.
Pressing
it together
with the
record key will make the deck go into the
record
mode
if the REC MODE
switch
is ON (=). You can go directly from play
into record (if the REC MODE switch is ON)
by simultaneously pressing the
» (play)
and RECORD keys.
STOP; This key stops the deck and disables
the previously selected mode.
4; This is the fast rewind key. Details are
exactly the same as for the m® key except
for the direction of tape travel.
© OUTPUT Control
This controls the output fed to the amplifier
and to the headphone jack (PHONES). The
signal will depend
on the setting of the
MONITOR
switch, In the TAPE position
the output comes from the tape (off-the-
tape monitoring) and in the SOURCE posi-
tion it comes directly from the input. The
OUTPUT control is in fact a dual concentric
type so that the left and right channels can
be controlled separately on the X-10.
=
tel. Si le commutateur REC MODE est placé
sur ON (=), la touche RECORD mettra la
platine
en enregistrement
en
|'enfoncant
simultanément avec la touche ® . En en-
foncant en méme temps la touche RECORD
et la touche PAUSE, la platine sera mise en
mode d'attente d'enregistrement. Le mode
d'attente
d'enregistrement
signifie que la
platine est entiérement réglée et qu'elle est
préte a enregistrer dés que la touche » sera
enfoncée. Ceci est trés utile pour le réglage
des niveaux
d'enregistrement
en utilisant
les commandes LINE ou MIC et les VU-
métres. Il faudra toujours laisser le com-
mutateur
MONITOR
placé sur SOURCE
(=), Du fait que la bande ne défile pas
encore, il est impossible de contréler le son
de celle-ci.
La diode électroluminescente
rouge située
au-dessus de la touche
RECORD
clignote
pour
indiquer
que le commutateur
REC
MODE est placé sur ON et elle reste con-
tinuellement allumée lorsque la platine est
en mode d'enregistrement.
REC MUTE: En pressant cette touche durant
un enregistrement, une période de silence
(ou blanc sonore) sera enregistrée sur la
bande. Le fait d'enfoncer la touche RE-
CORD ou PAUSE libérera la fonction d'in-
tervalles de silence afin de remettre
la
platine en mode d'enregistrement normal ou
mode d'enregistrement/pause.
PAUSE:
En pressant cette touche durant
Venregistrement
ou
la reproduction,
les
galets presseur se retractent. Le défilement
de la bande s'arréte mais la fonction choisie
n'est pas annulée, Pour continuer I'enregis-
trement ou la reproduction, enfoncez sim-
plement la touche.
Une diode électroluminescente verte s'al-
lumera pour indiquer le mode de pause,
>>:
Ceci est la touche d'avance rapide.
En pressant celle-ci durant n'importe quelle
fonction, la bande se bobinera rapidement
de la bobine gauche 4 la bobine droite.
> : Ceci est la touche de reproduction. En
la pressant durant n'importe quelle fonc-
tion, la platine se mettra en mode de repro-
duction.
En
I'enfongant
avec
la touche
RECORD,
la platine se mettra
en mode
d'enregistrement si le commutateur
REC
MODE est placé sur ON (=). Vous pouvez
passer directement de la reproduction a |'en-
registrement (si le commutateur
REC MODE
est sur ON) en appuyant simultanément sur
les touches > (reproduction) et RECORD.
STOP: Cette touche arréte le défilement de
la bande et annule la fonction préalablement
choisie.
4:
Ceci est la touche de retour rapide.
L'utilisation de cette touche est la méme
que
la touche >> sauf que le défilement
rapide de la bande se fait en marche arriére.
loading

Este manual también es adecuado para:

X-7