Teac X-10 Manual Del Usuario página 16

Tape deck estereo
switch ® on the deck must be set ON (2).
If the TIMER switch is set IN (<2), the
deck will automatically go into record mode
when power is applied. When the tape
reaches the end, the deck will stop. TIMER
controlled playback is identical except that
the REC MODE switch must be set OFF
(Q).
@ Inertia Rollers
These turn with the tape and help to stabi-
lize tape bounce for smooth tape running.
© Tension Arms
These
take
up
tape slack, stabilize tape
movement
and stop the deck if the tape
breaks or runs out. They contribute greatly
to preserving and protecting your tapes.
@ Pinch Rollers
In the play and record modes, these pinch
the tape to the capstans to drive the tape
at the correct speed past the heads. They
retract from the capstans very slightly when
the PAUSE key is pressed, allowing the tape
to stay in head contact. When the STOP key
is pressed or the deck is put into fast wind,
or the power is cut, the pinch rollers retract
fully and the tape is lifted clear of the
heads.
Note: The X-7 does not feature two-stage
pinch roller retraction and the tape is lifted
clear of the heads in all modes except play
and record.
@ Tape Transport Control Panel
These
soft-touch
controls
operate
with
feather-light pressure. Micro-switches inform
the deck's logic circuits which keys have
been pressed and the logic makes solenoids
and relays do all the hard work. Starting
from the right, the controls are:
RECORD; Pressing this key by itself has no
effect. This is a safety feature to help pre-
vent accidental recording. Provided the REC
MODE switch is ON (2) the RECORD key
will put the deck into record if pressed
simultaneously with the > key. Pressing the
RECORD
key and PAUSE
key together
puts the deck into the record stand-by mode.
The record stand-by mode means that the
deck is all set and ready to record as soon as
the » (play) key is pressed. It is useful | for set-
ting recording levels using the MIC or LINE
controls and the VU meters. Remember to
have the MONITOR switch in the SOURCE
(<2) position. As the tape isn't moving yet,
it's not possible to monitor off it.
The red LED above the RECORD key flashes
to show that the REC MODE switch is ON
and stays on continuously when the deck is
in the record mode.
REC MUTE; Pressing this key while record-
ing will record a period of silence on the
tape. Pressing the RECORD or PAUSE keys
will release
the mute
mode
to resume
normal recording or enter the record-pause
mode.
—15-
commandant
|'alimentation.
L''enregistre-
ment
ou
la reproduction
contrélé
par
minuterie est trés facile 4 faire mais, vous
aurez besoin d'une prise dont l'alimentation
est contrélée
par I'horloge dans laquelle
vous raccorderez
la platine, l'amplificateur
et le tuner (en supposant que vous désirez
enregistrer la radio). Veuillez regarder a la
page 4 le détail des connexions. Tous ces
appareils doivent étre mis en circuit et ils
doivent étre correctement réglés.
Pour
l'enregistrement
contrélé
par
minuterie, le commutateur REC MODE ®
de la platine doit étre mis sur ON ( = ). Si
le commutateur
TIMER
est mis sur IN
(= ), la platine se mettra automatique-
ment en fonction d'enregistrement lorsque
lalimentation sera mise en circuit. Lorsque
la bande arrivera en fin de course, la platine
s'arrétera. La reproduction commandée par
la minuterie est identique, mis a part le fait
que le commutateur REC MODE devra étre
placé sur OFF ( 0 ).
© Rouleaux d'inertie
Les rouleaux
d'inertie
tournent
avec la
bande et ils aident a stabiliser les variations
brusques de la bande
pour permettre
un
défilement de la bande en douceur.
© Bras de tension
Ces bras sont chargés d'enlever le mou de la
bande, de stabiliser son défilement et d'ar-
réter la platine si celle-ci se casse ou sort de
son passage. Ces bras contribuent énormé-
ment a préserver et protéger vos bandes.
© Galets presseur
Dans les modes d'enregistrement et de re-
production, ils pressent la bande contre les
cabestans de maniére a ce que celle-ci soit
entrainée
la vitesse correcte sous les tétes.
Lorsque la touche de PAUSE est enfoncée,
ils se séparent trés légérement des cabestans
en permettant a la bande de rester en con-
tact avec les tétes. Lorsque la touche STOP
est enfoncée ou que la platine est mise en
bobinage rapide, ou que |'alimentation est
coupée, les galets presseur se rétractent en-
tiérement et la bande est séparée des tétes.
Remarque: Le X-7
ne posséde pas de galet
presseur a rétractation en deux étapes et la
bande est séparée des tétes dans tous les
modes, sauf durant la reproduction et I'en-
registrement.
@ Tableau de commande du transport
de la bande
Ces commandes fonctionnent en appuyant
trés légérement dessus. Des micro-contacts
informent les circuits de logique de la platine
sur les touches qui ont été enfoncées et les
circuits de logique laissent les solenoides et
les relais effectuer tout le travail. En com-
mencant par la droite, ces commandes sont:
RECORD:
En
pressant
seulement
cette
touche, cela n'a aucun effet sur le fonction-
nement de la platine. C'est une sécurité qui
permet d'éviter tout enregistrement acciden-
loading

Este manual también es adecuado para:

X-7