Medion LIFE X61350 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LIFE X61350:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Bluetooth
®
Système audio Bluetooth
Bluetooth
®
Sistema de sonido Bluetooth
Impianto stereo Bluetooth
System nagłośnieniowy Bluetooth
z przednim panelem LED
MEDION
®
Handleiding
-Soundsystem mit LED-Frontpanel
-audiosysteem met LED-voorpaneel
LIFE
X61350
®
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
avec panneau avant à LED
®
con panel frontal LED
®
con panello frontale LED
®
®
(MD 44332)
Instrukcja obsługi
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE X61350

  • Página 1 à LED ® Bluetooth -audiosysteem met LED-voorpaneel ® Sistema de sonido Bluetooth con panel frontal LED ® Impianto stereo Bluetooth con panello frontale LED ® System nagłośnieniowy Bluetooth ® z przednim panelem LED MEDION LIFE X61350 ® ® (MD 44332)
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............6 Lieferumfang ....................8 Geräteübersicht ..................9 5.1. Oberseite ........................9 5.2. Bedienfeld .......................10 5.3. Vorderseite......................11 5.4. Rückseite .........................12 5.5. Anschlüsse ......................13 5.6.
  • Página 3 TWS-Modus ....................23 Reinigung ....................24 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............24 Bei Störungen .....................24 EU Konformitätsinformation ..............24 Informationen zu Markenzeichen .............25 Technische Daten ..................25 Entsorgung ....................26 Serviceinformationen ................28 Impressum ....................30...
  • Página 4 . Informationen zu dieser Bedienungsanlei- tung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Página 5 . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Bluetooth® Soundsystem dient der Wiedergabe von Audio- material, welches via USB, Bluetooth oder AUX IN zugespielt werden kann. Das Gerät kann auch als Karaokesystem oder als Durchsagever- stärker verwendet werden. Beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauchs die Haftung erlischt: Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Página 6  Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z. B. Vasen, auf oder in die Nähe des Gerätes und des Netzkabels. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elekt- rische Sicherheit beeinträchtigen.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins In- nere des Geräts.
  • Página 7  Verwenden Sie das Soundsystem und das Netzkabel nicht, wenn diese Beschädigungen, Rauchentwicklungen oder un- gewöhnliche Betriebsgeräusche aufweisen. Trennen Sie gege- benenfalls unverzüglich die Stromversorgung. . Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. ...
  • Página 8 . Geräteübersicht .. Oberseite  K E Y S + Veränderung der Tonart durch Wechsel der Wiedergabe- geschwindigkeit (nur mit angeschlossenem Mikrofon) Tablethalterung LC Display  E C H O + Mikrofon-Echo-Soundeffekt auswählen (nur mit angeschlossenem Mikrofon) Equalizereinstellung auswählen (FLAT; POP; CLASSIC; JAZZ und ROCK)
  • Página 9 S O U N D Soundeffekte der DJ Tastenfeld aktivieren und auswählen E F F E C T Bass-Verstärker ein-/ausschalten B A S S DJ Steuerungstasten V O I C E Gesangsstimme aus Musiktitel aus- und einblenden C A N C E L Bedienfeld S M A R T DJ Stimmverzerrung ein-/ausschalten bzw.
  • Página 10 Farbsteuerungsmodus ein-/ausschalten Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern nächsten Titel abspielen Gedrückt halten: schneller Vorlauf (nur im USB Modus) vorigen Titel abspielen Gedrückt halten: schneller Rücklauf (nur im USB Modus) Wiedergabe starten/pausieren .. Vorderseite...
  • Página 11 Hochtöner Lautsprecherabdeckung Lautsprecher .. Rückseite Anschlüsse Lüfter Handgriffe...
  • Página 12 Netzanschluss Subwoofer (auf der Unterseite) Transportrollen Bassreflextionsöffnung .. Anschlüsse 6,3 mm Klinkenstecker Mikrofonanschluss mit Lautstärkeregler 6,3 mm Klinkenstecker Gitarrenanschluss mit Lautstärkeregler U S B USB-Typ A Anschluss U S B USB Typ-A Anschluss zum Laden von externen Geräten C H A R G E A U X I N Anschluss für externe Geräte L I N E O U T...
  • Página 13 .. Mikrofon Ein-/Ausschalter Mikrofonanschlusskabel...
  • Página 14 . Inbetriebnahme .. Sicherheitshinweise  Schützen Sie das Gerät und alle angeschlossenen Geräte vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. Vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern.  Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
  • Página 15 .. Gerät aufstellen  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche.  Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine feste Unterlage. .. Netzkabel anschließen GEFAHR! Stromschlaggefahr!  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.
  • Página 16 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beim Betrieb mit lose eingestecktem Netzstecker be- steht die Gefahr eines Geräteschadens. Betreiben Sie das Gerät nur mit vollständig eingestecktem Netzste- cker.  Stellen Sie vor dem Netzbetrieb des Soundsystems sicher, dass der Netzstecker vollständig in die An- schlussbuchse ~ (230 V ~ 50 Hz) eingesteckt ist.
  • Página 17 Bei der kabelgebundenen Signalübertragung stehen nicht alle Bedien- funktionen über die Tasten des Soundsystems zur Verfügung. Nutzen Sie in diesem Fall die Steuerungsmöglichkeiten an Ihrem externen Gerät. .. Gerät über LINE IN anschließen Nutzen Sie den Anschluss L I N E I N , um eine Verbindung zu einem externen Wiedergabegerät (z.
  • Página 18 • Externe Festplatten werden nicht unterstützt. • USB-Verlängerungskabel werden nicht unterstützt. Der Anschluss U S B C H A R G E dient ausschließlich zum Aufla- den externer Geräte (z. B. Smartphone) über ein entsprechendes USB- Ladekabel (nicht im Lieferumfang enthalten). ..
  • Página 19 Bei der Signalübertragung über Bluetooth stehen ggf. nicht alle Bedien- funktionen über die Tasten am Soundsystem zur Verfügung. Wir empfehlen zudem, die Lautstärke an Ihrem Audioausgabegerät maximal einzu- stellen und die Feinabstimmung der Lautstärke am Soundsystem vorzunehmen.  Um eine bestehende Bluetooth-Verbindung zu trennen, drücken die Taste Es ertönt ein Signalton und die Taste blinkt schnell.
  • Página 20  Drücken Sie die Taste E X B A S S erneut, um den Bass-Verstärker auszuschalten. Die Displayanzeige BASS erlischt. .. Equalizer  Drücken Sie die Taste E Q einmal oder mehrfach, um eine voreingestellte Equalizer-Einstellung (FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ oder ROCK) zu aktivieren. Die ausgewählte Equalizer-Einstellung wird jeweils im Display angezeigt.
  • Página 21 .. Soundeff ekte  Drücken Sie die Taste S O U N D E F F E C T einmal, um das DJ Pult für die Soundeffektwahl zu aktivieren.  Drücken Sie nun auf beliebige Tasten des DJ Pults, um einen Soundeffekt abzu- spielen.
  • Página 22 . Gitarre anschließen Sie haben die Möglichkeit eine Gitarre an das Soundsystem anzuschließen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Gitarre anzuschließen:  Schließen Sie die Gitarre an den Gitarrenanschluss G U I T A R  Schalten Sie das Soundsystem an. ...
  • Página 23 Schlags.  Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center. . EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass der Funkanlagentyp MD 44332 der Richtlinie 2014/53/EU [(RE-Richtlinie), sowie der Richtlinie 2009/125/EG (Öko-Design-Richtlinie) und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie)] entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-...
  • Página 24 . Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Imple- menters Forum, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Página 25 Bluetooth® Bluetooth-Version: Bluetooth-Profile: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth-Frequenzbereich: 2402 - 2480 MHz Max. Sendeleistung: 5,61 dBm bis zu 10 m (abhängig von den Umgeg- Reichweite: bungsbedingungen) Mikrofon Frequenzgang: 30 Hz - 15 kHz Empfindlichkeit: -73 dB +/- 3 dB Impedanz: 600 Ω...
  • Página 26 und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhan- delsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu- nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen...
  • Página 27 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Página 28 Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien & Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer (Belgien)  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Rufnummer (Luxemburg) ...
  • Página 29 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Página 30 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation .......33 1.1. Explication des symboles ................. 33 Utilisation conforme ...................34 Consignes de sécurité générales ...............34 Contenu de la livraison................36 Vue d’ensemble de l’appareil ..............37 5.1. Face supérieure ....................37 5.2. Panneau de commande ..................38 5.3.
  • Página 31 Mode TWS....................51 Nettoyage ....................52 Stockage en cas de non-utilisation ............52 En cas de défauts ..................52 Information relative à la conformité UE ...........52 Informations sur les marques déposées ...........53 Caractéristiques techniques ..............53 Recyclage ....................54 Informations relatives au service après-vente .........55 Mentions légales ..................
  • Página 32 . Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Página 33 . Utilisation conforme Le système audio Bluetooth® sert à lire du matériel audio qui peut être transmis via USB, Bluetooth ou AUX IN. L’appareil peut également être utilisé en tant que système ka- raoké ou amplificateur d’annonces. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité.
  • Página 34  Ne posez pas de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l’appareil et du cordon d’alimentation. Le récipient peut se renverser et le liquide peut nuire à la sé- curité électrique.  N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à...
  • Página 35  N’utilisez pas le système audio ou le cordon d’alimentation s’ils sont endommagés, en cas de dégagement de fumée ou de bruits inhabituels. Le cas échéant, coupez immédiatement l’alimentation électrique. . Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés.
  • Página 36 . Vue d’ensemble de l’appareil .. Face supérieure  KEY + Changement de tonalité en changeant la vitesse de lec- ture (uniquement avec un microphone connecté) Support de tablette Écran LC  ECHO + Sélectionner l’effet sonore de l’écho du microphone (uniquement avec microphone branché) Sélectionner le réglage de l’égaliseur (FLAT ;...
  • Página 37 SOUND Activer et sélectionner les effets sonores du clavier DJ EFFECT Mise en marche/arrêt de l’amplificateur de basses BASS Touches de commande DJ VOICE Afficher et masquer la voix d’un morceau de musique CANCEL Panneau de commande SMART DJ Activer/désactiver ou sélectionner la distorsion de la voix ..
  • Página 38 Activer/désactiver le mode de commande des couleurs Augmentation du volume Diminution du volume lire le titre suivant Maintenir la pression : avance rapide (seulement en mode USB) lire le titre précédent Maintenir la pression : retour rapide (seulement en mode USB) Démarrage/mise en pause de la lecture ..
  • Página 39 Tweeter Cache du haut-parleur Haut-parleurs .. Face arrière Connexions Ventilateur Poignées...
  • Página 40 Prise de raccordement au secteur Subwoofer (en bas) Roulettes de transport Ouverture de basse réflexion .. Connexions Connecteur à fiche jack 6,3 mm prise microphone avec régulateur de vo- lume Connecteur à fiche jack 6,3 mm prise guitare avec régulateur de volume Port USB de type A USB CHARGE Port USB de type-A pour charger des périphériques ex- ternes...
  • Página 41 .. Microphone Interrupteur marche/arrêt Cordon d'alimentation du microphone...
  • Página 42 . Mise en service .. Consignes de sécurité  Protégez l’appareil et tous les périphériques raccordés de l’humidité et des gouttes/projections d’eau. Protégez égale- ment l’appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonne- ment direct du soleil afin d’éviter les dysfonctionnements. ...
  • Página 43 .. Installation de l’appareil  Posez l’appareil sur une surface plane et solide.  Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur une surface solide. .. Branchement du cordon d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! ...
  • Página 44 AVIS ! Risque de dommage ! L’utilisation d’une fiche d’alimentation mal branchée risque d’endommager l’appareil. N’utilisez l’appareil que si la fiche d’alimentation est entièrement branchée.  Avant de faire fonctionner le système audio sur sec- teur, assurez-vous que la fiche d’alimentation est entièrement branchée dans la prise de raccordement ~ (230 V ~ 50 Hz).
  • Página 45  Allumez le système audio.  Appuyez sur le bouton jusqu’à ce qu’AUX s’affiche à l’écran. Le signal audio du périphérique externe est maintenant lu. La transmission de signaux par câble ne permet pas l’accès à toutes les options de lecture via les touches de commande du système audio. Dans ce cas-là, utilisez les fonctionnalités de votre périphérique externe.
  • Página 46 • Selon la taille du support de données, cela peut prendre un certain temps avant que le système soit reconnu. • L’enceinte peut prendre en charge les clés USB jusqu’à 32 Go. • Les systèmes de fichiers pris en charge sont FAT16 et FAT32 ; le format de fichier pris en charge est MP3.
  • Página 47 Le couplage des appareils est terminé lorsque le bouton reste allumé et que le système audio de fête émet un signal sonore.  Lancez la lecture audio à partir du périphérique de sortie audio ou en appuyant sur la touche du système audio.
  • Página 48 .. EX Bass  Appuyez sur le bouton EX BASS pour renforcer les fréquences basses et allumer l’amplificateur de basses. BASS s’affiche à l’écran.  Appuyez à nouveau sur le bouton EX BASS pour éteindre l’amplificateur de basses. L’indication BASS s’éteint. ..
  • Página 49  Appuyez sur un ou les deux boutons blancs pour régler l’éclairage des haut- parleurs ou sur le panneau LED individuellement ou ensemble.  Appuyez sur l’un ou les deux boutons non éclairés pour éteindre le pan- neau LED ou l’éclairage des haut-parleurs individuellement ou ensemble.
  • Página 50 . Raccordement d’une guitare Vous avez la possibilité de brancher une guitare sur le système audio de fête. Pour raccorder la guitare, procédez comme suit :  Branchez la guitare sur la prise guitare GUITAR  Allumez le système audio de fête. ...
  • Página 51  En cas de problème, adressez-vous au SAV. . Information relative à la conformité UE L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type d’équipe- ment radio MD 44332 est conforme aux directives 2014/53/UE [(directive RE), 2009/125/CE (directive sur l’écoconception) et à la directive 2011/65/ UE (directive RoHS)].
  • Página 52 . Informations sur les marques déposées Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetoo- th SIG, Inc. et sont utilisés par le fabricant sous licence. La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées d’USB Imple- menters Forum, Inc.
  • Página 53 Bluetooth® Version Bluetooth : Profils Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Plage de fréquences Bluetooth : 2402 – 2 480 MHz Puissance d’émission max. : 5,61 dBm Jusqu’à 10 m (en fonction des conditions Portée : ambiantes) Microphone Réponse en fréquence : 30 Hz – 15 kHz Sensibilité : -73 dB +/- 3 dB Impédance : 600 Ω +/- 30 % . Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé...
  • Página 54 Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Página 55 02 - 200 61 98 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.
  • Página 56 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........59 1.1. Betekenis van de symbolen ................59 Gebruiksdoel ....................60 Algemene veiligheidsvoorschriften ............60 Inhoud van de levering ................62 Overzicht van het apparaat ..............63 5.1. Bovenkant ......................63 5.2. Bedieningspaneel ....................64 5.3. Voorkant .........................65 5.4.
  • Página 57 TWS-modus ....................77 Reiniging .....................78 Opslag bij niet-gebruik ................78 Bij storingen ....................78 EU-conformiteitsinformatie ...............78 Informatie over handelsmerken ..............79 Technische gegevens ..................79 Afvalverwerking ..................80 Service-informatie ..................81 Colofon ......................82...
  • Página 58 . Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Página 59 . Gebruiksdoel Het Bluetooth®-audiosysteem is bedoeld voor het afspelen van audio via USB, bluetooth of AUX IN. Het apparaat kan ook als karaokesysteem of als voorversterker worden gebruikt. Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd, de aansprakelijkheid vervalt: Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en...
  • Página 60  Plaats geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat en het netsnoer. Het betreffende voorwerp kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen.  Open de behuizing van het apparaat nooit en steek geen voorwerpen door de sleuven en openingen in het apparaat.
  • Página 61  Gebruik het audiosysteem en het netsnoer niet als deze zijn beschadigd, als er rook uit komt of als ze een vreemd geluid maken. Trek zo nodig onmiddellijk de stekker uit het stopcon- tact. . Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of in- slikken van folie of kleine onderdelen.
  • Página 62 . Overzicht van het apparaat .. Bovenkant  KEYS + De toonsoort wijzigen door de afspeelsnelheid te wijzi- gen (alleen met aangesloten microfoon) Tablethouder Lcd-display  ECHO + Echogeluidseffect van microfoon selecteren (alleen met aangesloten microfoon) Equalizerinstelling selecteren (FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ en ROCK)
  • Página 63 SOUND Geluidseffecten van het dj-toetsenbord activeren en se- EFFECT lecteren Basversterker in-/uitschakelen BASS Dj-bedieningsknoppen VOICE Zangstem uit muzieknummers afspelen en blokkeren CANCEL Bedieningspaneel SMART DJ Stemvervorming in-/uitschakelen of selecteren .. Bedieningspaneel Apparaat in-/uitschakelen Bedrijfsmodus selecteren • AUX In selecteren • Line In selecteren •...
  • Página 64 Kleurregelingsmodus in-/uitschakelen Volume verhogen Volume verlagen Volgend nummer afspelen Ingedrukt houden: snel vooruitspoelen (alleen in USB-modus) Vorig nummer afspelen Ingedrukt houden: snel terugspoelen (alleen in USB-modus) Afspelen starten/stoppen .. Voorkant...
  • Página 65 Tweeter Luidsprekerafdekking Luidspreker .. Achterkant Aansluitingen Ventilator Handvatten...
  • Página 66 Adapteraansluiting Subwoofer (aan de onderkant) Transportwieltjes Opening voor basreflectie .. Aansluitingen 6,3 mm jackplug voor microfoonaansluiting met volumeregelaar 6,3 mm jackplug voor gitaaraansluiting met volumeregelaar Aansluiting USB-type A USB CHARGE Aansluiting USB-type A voor het opladen van externe apparaten AUX IN Aansluiting voor externe apparaten LINE OUT Audio-uitgang voor tulpstekker...
  • Página 67 .. Microfoon Aan-/uit-schakelaar Aansluitkabel voor microfoon...
  • Página 68 . Ingebruikname .. Veiligheidsvoorschriften  Bescherm het apparaat en alle aangesloten apparaten tegen vocht, druipwater en spatwater. Vermijd stof, hitte en bloot- stelling aan direct zonlicht om storingen te voorkomen.  Zet geen voorwerpen op de kabels omdat deze anders be- schadigd kunnen raken.
  • Página 69 .. Netsnoer aansluiten GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok!  Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact. De netspan- ning moet overeenkomen met de technische gege- vens van het apparaat.  Het stopcontact moet zich in de buurt van het appa- raat bevinden en goed toegankelijk zijn.
  • Página 70 .. Apparaat in-/uitschakelen  Druk op de toets om het apparaat in te schakelen. Het display gaat aan.  Druk op de toets om het apparaat uit te schakelen. De display-indicatie gaat uit. De partyluidspreker schakelt automatisch naar de stand-bymodus over als u niet binnen 15 minuten audio afspeelt of het apparaat bedient.
  • Página 71  Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de audio-uitgang van uw externe apparaat.  Schakel uw externe apparaat in.  Schakel het audiosysteem in.  Druk op de toets tot LINE op het display wordt weergegeven. Het audiosignaal van het externe apparaat wordt nu afgespeeld. Bij bekabelde signaaloverdracht staan er geen bedieningsfuncties via de toetsen van het audiosysteem ter beschikking.
  • Página 72 .. Apparaat verbinden via Bluetooth® Met bluetooth is draadloze ontvangst mogelijk van audiosignalen vanaf een extern audio-uitvoerapparaat met bluetoothfunctionaliteit. Houd er rekening mee dat de afstand tussen de beide apparaten niet groter mag zijn dan 10 meter. Er kan altijd maar één bluetoothapparaat tegelijk met het audiosysteem verbonden zijn.
  • Página 73 Er is een geluidssignaal te horen en de toets knippert snel. Het audiosys- teem bevindt zich nu opnieuw in de verbindingsmodus en u kunt een ander appa- raat verbinden. .. Afspelen starten/stoppen  Met de toets start u met het afspelen van nummers. ...
  • Página 74 .. Party-ledlampje  Druk een of meerdere keren op de toets om een vooraf ingesteld par- ty-ledeffect L tot L te activeren. Het lichtfront brandt op het ritme van de muziek.  Druk meerdere keren op de toets tot LOFF op het display verschijnt om de partylichteffecten te deactiveren.
  • Página 75 . Microfoon aansluiten U kunt een microfoon op het audiosysteem aansluiten. Microfoons kunnen in elke modus worden gebruikt. Ga als volgt te werk om een microfoon aan te sluiten:  Schakel het audiosysteem uit.  Sluit de microfoon op de microfoonaansluiting MIC aan.
  • Página 76 . Extern apparaat via USB opladen Het audiosysteem beschikt over een USB-aansluiting voor het opladen van externe apparaten (bijvoorbeeld smartphones). Let hierbij op de uitgangsspanning op de laadaansluiting: 5 V max. 1000 mA  Sluit het externe apparaat met behulp van een USB-laadkabel (niet meegele- verd) aan op de USB CHARGE aansluiting aan de achterkant van het appa- raat.
  • Página 77  Neem bij een storing contact op met het Service Center. . EU-conformiteitsinformatie Hiermee verklaart MEDION AG dat het type radiografische apparatuur MD 44332 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU [(RE-richtlijn) evenals richtlijn 2009/125/EG (ecodesignrichtlijn) en richtlijn 2011/65/EU (RoHS-richtlijn)]. Ga voor de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring naar:...
  • Página 78 . Informatie over handelsmerken Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. Het USB™ woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde merken van USB Implemen- ters Forum, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaren.
  • Página 79 Bluetooth® Bluetoothversie: Bluetoothprofielen: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Frequentiebereik bluetooth: 2402 - 2480 MHz Max. zendvermogen: 5,61 dBm tot 10 m (afhankelijk van de omgevings- Bereik: condities) Microfoon Frequentierespons: 30 Hz - 15 kHz Gevoeligheid: -73 dB +/- 3 dB Impedantie: 600 Ω +/- 30 % .
  • Página 80 • In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Página 81 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Página 82 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......85 1.1. Explicación de los símbolos ................85 Uso previsto ....................86 Indicaciones generales de seguridad ............86 Volumen de suministro ................88 Vista general del aparato ................. 89 5.1. Parte superior .......................89 5.2.
  • Página 83 Modo TWS ....................103 Limpieza ....................104 Almacenamiento en caso de no utilizarse ..........104 En caso de fallos ..................104 Información de conformidad UE .............104 Información sobre marcas registradas ........... 105 Datos técnicos ................... 105 Eliminación ....................106 Informaciones de asistencia técnica ............107 Aviso legal ....................108...
  • Página 84 . Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 85 . Uso previsto El sistema de sonido Bluetooth® sirve para reproducir archivos de audio a través de USB, Bluetooth o AUX IN. El aparato también se puede utilizar como equipo de karaoke o como megáfono. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme a lo previsto: Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente, las indicaciones de seguridad.
  • Página 86  No coloque recipientes llenos de líquido, como jarrones, so- bre el aparato o el cable de alimentación ni cerca de los mis- mos. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica.  Nunca abra la carcasa del aparato ni introduzca objetos de ningún tipo en el interior del mismo por sus ranuras y orifi- cios.
  • Página 87  Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, ins- peccione el aparato y sus accesorios en busca de daños.  No utilice el sistema de sonido ni el cable de alimentación si presentan daños o producen humo o ruidos de funciona- miento inusuales.
  • Página 88 . Vista general del aparato .. Parte superior  KEYS + Cambiar la tonalidad modificando la velocidad de repro- ducción (solo con el micrófono conectado) Soporte para tablet Pantalla LC  ECHO + Seleccionar el efecto de sonido de eco del micrófono (solo con el micrófono conectado) Seleccionar la configuración del ecualizador (FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ y ROCK)
  • Página 89 SOUND Activar y seleccionar los efectos de sonido del teclado DJ EFFECT Activar/desactivar el amplificador de bajos BASS Teclas de control de DJ VOICE Ocultar y mostrar la voz de una pista CANCEL Panel de control SMART DJ Activar/desactivar o seleccionar la distorsión de voz ..
  • Página 90 Activar/ desactivar el modo de control de color Subir el volumen Bajar el volumen Reproducir la pista siguiente Pulsación prolongada: avance rápido (solo en el modo USB) Reproducir la pista anterior Pulsación prolongada: retroceso rápido (solo en el modo USB) Iniciar/pausar la reproducción ..
  • Página 91 Altavoz de agudos Cubierta de altavoces Altavoz .. Parte trasera Conexiones Ventilador Asas...
  • Página 92 Conexión a la red eléctrica Subwoofer (en la parte inferior) Ruedas de transporte Puerto de reflexión de graves .. Conexiones Conexión de micrófono de conector jack de 6,3 mm con control de volu- Conexión de guitarra de conector jack de 6,3 mm con control de volumen Conector USB tipo A USB CHARGE Conector USB tipo A para cargar aparatos externos AUX IN...
  • Página 93 .. Micrófono Interruptor On/Off Cables de conexión del micrófono...
  • Página 94 . Puesta en servicio .. Indicaciones de seguridad  Proteja el aparato y todos los aparatos conectados de la hu- medad, gotas de agua y salpicaduras de agua. Evite el polvo, el calor y la radiación solar directa para prevenir fallos de fun- cionamiento.
  • Página 95 .. Colocación del aparato  Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme.  Algunas pinturas de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque un protector firme entre el mueble y el apa- rato.
  • Página 96 ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Si el aparato funciona con una clavija de alimentación mal insertada, puede dañarse. El aparato solo debe fun- cionar si la clavija de alimentación está insertada por completo.  Antes de poner en funcionamiento por cable el siste- ma de sonido, asegúrese de que la clavija de alimen- tación esté...
  • Página 97  Pulse la tecla hasta que en la pantalla se muestre AUX Ahora se reproducirá la señal de audio de su dispositivo externo. Si la señal se transmite a través de cable, no están disponibles todas las funciones a través de los botones del sistema de sonido. Utilice en este caso las opciones de control de su dispositivo externo.
  • Página 98 • Se admiten memorias USB con una capacidad de almacenamiento de hasta 32 GB. • Los sistemas de archivos compatibles son FAT16 y FAT32, y el formato de archivo compatible es MP3. • Los discos duros externos no son compatibles. • Los cables de prolongación USB no son compatibles.
  • Página 99 El emparejamiento de los aparatos habrá finalizado cuando la tecla se que- de encendida y el sistema de sonido emita una señal acústica.  Inicie la reproducción de audio en su aparato emisor de audio o pulsando la te- del sistema de sonido. Si la señal se transmite a través de Bluetooth, es posible que no estén disponibles todas las funciones a través de los botones del sistema de sonido.
  • Página 100 .. EX Bass  Pulse la tecla EX BASS para aumentar las frecuencias bajas y encender el potenciador de bajos. En la pantalla aparecerá BASS.  Pulse de nuevo la tecla EX BASS para apagar el potenciador de bajos. La indicación en pantalla BASS se apaga. ..
  • Página 101  Pulse una de las teclas blancas o las dos para cambiar la iluminación de los altavoces o del panel led a una iluminación blanca de forma separada o conjunta.  Pulsando una o las dos de las teclas apagadas, el panel led o las luces de los altavoces se apagan de forma separada o conjunta.
  • Página 102 . Conexión de una guitarra Tiene la posibilidad de conectar una guitarra al sistema de sonido. Proceda del siguiente modo para conectar la guitarra:  Conecte la guitarra a la conexión de guitarra GUITAR  Encienda el sistema de sonido. ...
  • Página 103  Diríjase a nuestro centro de servicio técnico en caso de avería. . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equipo inalámbrico MD 44332 cumple la directiva 2014/53/UE (Directiva sobre la comerciali- zación de equipos radioeléctricos), así como la directiva 2009/125/CE (Di- rectiva sobre diseño ecológico) y la directiva 2011/65/UE (Directiva sobre restriccio-...
  • Página 104 . Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Blue- tooth SIG, Inc. utilizadas por el fabricante con la correspondiente licencia. La marca denominativa USB™ y los logotipos son marcas registradas de USB Imple- menters Forum, Inc.
  • Página 105 Bluetooth® Versión Bluetooth: Perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Rango de frecuencia del Bluetooth: 2402-2480 MHz Potencia de emisión máx.: 5,61 dBm hasta 10 m (en función de las condicio- Alcance: nes ambientales) Micrófono Respuesta de frecuencia: 30 Hz - 15 kHz Sensibilidad: -73 dB +/- 3 dB Impedancia: 600 Ω...
  • Página 106 • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 107 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 108 Indice Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......111 1.1. Spiegazione dei simboli ..................111 Utilizzo conforme ..................112 Indicazioni generali di sicurezza ..............112 Contenuto della confezione ..............114 Panoramica del dispositivo ..............115 5.1. Lato superiore...................... 115 5.2. Pannello di comando ..................116 5.3.
  • Página 109 Modalità TWS .................... 130 Pulizia ......................130 Come conservare il prodotto se non utilizzato ........131 In caso di malfunzionamento ..............131 Informazioni sulla conformità UE .............131 Informazioni sui marchi ................131 Dati tecnici ....................132 Smaltimento....................133 Informazioni relative al servizio di assistenza ........134 Note legali ....................
  • Página 110 . Informazioni relative alle presenti istruzio- ni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfat- to del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Página 111 . Utilizzo conforme L’impianto stereo Bluetooth® è destinato alla riproduzione di ma- teriale audio trasmesso via USB, Bluetooth o AUX IN. Il dispositivo può essere utilizzato anche come sistema karaoke o come amplificatore per annunci. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza.
  • Página 112 be infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici.  Non aprire mai l’involucro del dispositivo e non introdurre og- getti attraverso le sue fessure e aperture.  In caso di danni al cavo di alimentazione o al dispositivo, scol- legare immediatamente il cavo dalla presa di corrente.
  • Página 113  Non utilizzare il sistema audio e il cavo di rete se presentano danni, emettono fumo o rumori insoliti. Se necessario, stac- carli immediatamente dalla presa elettrica. . Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’ingestione o all’i- nalazione di pellicole o componenti di piccole dimen- sioni.
  • Página 114 . Panoramica del dispositivo .. Lato superiore  KEYS + Modifica del tipo di suono cambiando la velocità di ripro- duzione (solo con microfono collegato) Supporto per tablet Schermo LC  ECHO + Selezione dell’effetto sonoro eco del microfono (solo con microfono collegato) Selezione delle impostazioni dell’equalizzatore (FLAT;...
  • Página 115 SOUND EF Attivazione e selezione degli effetti sonori della tastiera FECT da DJ Attivazione/disattivazione dell’amplificazione dei bassi BASS Tasti di controllo da DJ VOICE CAN Visualizzazione o meno della voce della traccia musicale Pannello di comando SMART DJ Attivazione/disattivazione o selezione della distorsione vocale ..
  • Página 116 Attivazione/disattivazione della modalità di controllo colori Incremento del volume Riduzione del volume Riproduzione della traccia successiva Pressione prolungata: avanzamento veloce (solo in modalità USB) Riproduzione della traccia precedente Pressione prolungata: scorrimento veloce indietro (solo in modalità USB) Avvio/interruzione della riproduzione ..
  • Página 117 Toni alti Coperchio dell’altoparlante Diffusore acustico .. Lato posteriore Collegamenti Ventola Impugnature...
  • Página 118 Collegamento alla rete elettrica Subwoofer (sul lato inferiore) Ruote per il trasporto Apertura per riflessione dei toni bassi .. Collegamenti Connettore jack da 6,3 mm per microfono con manopola di regolazione del volume Connettore jack da 6,3 mm per chitarra con manopola di regolazione del volume Connettore USB di tipo A USB CHARGE Connettore USB di tipo A per la carica di dispositivi esterni...
  • Página 119 .. Microfono Interruttore On/Off Cavo di collegamento del microfono...
  • Página 120 . Messa in funzione .. Indicazioni di sicurezza  Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da umidi- tà, spruzzi e gocce d’acqua. Per impedire malfunzionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diretti del sole. ...
  • Página 121 .. Posizionamento del dispositivo  Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile.  Alcune vernici per mobili aggressive possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile. .. Collegamento del cavo di alimentazione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! ...
  • Página 122 AVVISO! Pericolo di danni! Il funzionamento con una spina di alimentazione allen- tata può causare danni al dispositivo. Azionare il dispo- sitivo solo con la spina di alimentazione completamen- te inserita.  Prima di azionare l’altoparlante per feste dall’alimen- tazione di rete, assicurarsi che la spina di alimenta- zione sia completamente inserita nella presa di colle- gamento ~ (230 V ~ 50 Hz).
  • Página 123  Accendere il sistema audio.  Premere il tasto finché sul display non viene visualizzata l’indicazio- ne AUX. Il segnale audio del dispositivo esterno viene quindi riprodotto. In caso di trasmissione del segnale via cavo, non tutte le funzioni di co- mando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sul sistema audio.
  • Página 124 La riproduzione della prima traccia sul supporto di memoria USB inizia automatica- mente. Tenere presente le seguenti indicazioni relative ai supporti di memoria USB utilizza- bili: • a causa dei numerosi sistemi e formati di file diversi, il funzionamento dei sup- porti di memoria collegati non può...
  • Página 125 Non appena il segnale viene rilevato, nella lista dispositivi disponibili sul dispositivo di riproduzione audio viene visualizzato il nome del sistema audio “MD 44332”.  Selezionare il sistema audio e associare i due dispositivi. Nel caso dovesse essere necessario immettere una password, digitare “0000”. L’associazione dei dispositivi è...
  • Página 126 . Funzionamento .. Regolazione del volume  Premere il tasto per aumentare il volume oppure il tasto ridurlo. L’altoparlante per feste si accende sempre con un volume preimpostato, indipendentemente dall’ultima impostazione eseguita. .. EX Bass  Premere il tasto EX BASS per amplificare le frequenze basse attivando l’am- plificazione dei bassi.
  • Página 127 .. Selezione del colore  Premere una volta il tasto per attivare la consolle per DJ e selezio- nare il colore. I tasti della consolle per DJ si illuminano con i colori, due tasti si illuminano di bianco e due tasti rimangono neri. ...
  • Página 128 .. Echo  Collegare un microfono come descritto nel capitolo precedente.  Ruotare la manopola di regolazione  ECHO + per aumentare o disattivare l’effetto. .. Distorsione della voce È possibile scegliere diverse distorsioni della voce per creare effetti divertenti. ...
  • Página 129 . Modalità TWS La funzione TWS (“True Wireless Stereo”) consente di associare due altoparlanti; con l’acquisto di un secondo altoparlante dello stesso tipo, è possibile associare entram- bi gli altoparlanti e utilizzarli come sistema di altoparlanti stereo.  Accendere il sistema audio. ...
  • Página 130  In caso di malfunzionamento, rivolgersi al nostro servizio di assistenza. . Informazioni sulla conformità UE Con la presente MEDION AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MD 44332 è conforme alla direttiva 2014/53/UE [(Direttiva RED), alla diret- tiva 2009/125/CE (Direttiva sulla progettazione ecocompatibile) e alla di- rettiva 2011/65/UE (Direttiva RoHS)].
  • Página 131 . Dati tecnici Informazioni generali Misure (LxAxP): 38 cm x 107,2 cm x 43 cm da +5 °C a +35 °C con un’umidità relativa Temperatura ambiente (in funzione): massima (senza formazione di conden- sa) dell’85% da 0 °C a +40 °C con un’umidità relativa Temperatura ambiente (conservazio- massima (senza formazione di conden- ne): sa) dell’85%...
  • Página 132 Microfono Risposta in frequenza: 30 Hz - 15 kHz Sensibilità: -73 dB +/- 3 dB Impedenza: 600 Ω +/- 30 % . Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
  • Página 133 Orari di apertura Assistenza Post-Vendita  Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medionservice.com. Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono re- peribili sul nostro portale dell’assistenza.
  • Página 134 Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Página 136 Spis treści Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ..........139 1.1. Objaśnienie symboli..................139 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........140 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..............140 Zawartość opakowania ................142 Widok urządzenia ..................143 5.1. Widok z góry ....................... 143 5.2. Panel obsługowy ....................144 5.3. Widok z przodu ....................145 5.4.
  • Página 137 Tryb TWS ....................157 Czyszczenie ....................158 Przechowywanie w przypadku nieużywania ......... 158 W razie usterek ..................158 Informacje dotyczące zgodności z przepisami UE ......... 158 Informacje o znakach towarowych ............159 Dane techniczne ..................159 Utylizacja ....................160 Informacje serwisowe ................161 Stopka redakcyjna ..................161...
  • Página 138 . Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Życzymy wiele przyjemności podczas jego eksploatacji. Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie zapoznaj się z zasadami bez- pieczeństwa i całą instrukcją. Stosuj się do ostrzeżeń podanych na urzą- dzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając lub prze- kazując urządzenie innej osobie, koniecznie przekaż...
  • Página 139 . Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem System nagłośnieniowy Bluetooth® służy do odtwarzania plików audio dostarczanych poprzez USB, Bluetooth albo AUX IN. Urządzenie może służyć jako system do karaoke albo wzmac- niacz. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem powoduje wygaśnię- cie gwarancji: Stosuj się do wszystkich informacji podanych w tej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa.
  • Página 140  Nie ustawiaj naczyń napełnionych cieczą, np. wazonów, na urządzeniu i kablu sieciowym lub w ich pobliżu. Naczynie może się przechylić i ciecz może obniżyć poziom bezpieczeń- stwa elektrycznego.  Nigdy nie otwieraj urządzenia ani nie wkładaj żadnych przed- miotów przez szczeliny i otwory do wnętrza urządzenia. ...
  • Página 141  Nie używaj systemu nagłośnieniowego i kabla sieciowego, jeśli wykazują one uszkodzenia, powstaje dym czy nietypo- we odgłosy podczas pracy. W takim wypadku jak najszybciej odłącz urządzenie od zasilania. . Zawartość opakowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo zadławienia się! Niebezpieczeństwo zadławienia się wskutek połknięcia folii opakowaniowej lub dostania się jej do dróg odde- chowych.
  • Página 142 . Widok urządzenia .. Widok z góry  KEYS + Zmiana brzmienia poprzez zmianę prędkości odtwarzania (tylko z podłączonym mikrofonem) Uchwyt na tablet Ekran LCD  ECHO + Wybór efektu dźwiękowego echa mikrofonu (tylko z podłączonym mikrofonem) Wybór ustawienia korektora (FLAT; POP; CLASSIC; JAZZ i ROCK)
  • Página 143 SOUND Włącz i wybierz efekty dźwiękowe klawiatury DJ EFFECT Włączanie/wyłączenie wzmocnienia basu BASS Przyciski sterujące DJ VOICE Wyłączanie i włączanie wokalu w utworze muzycznym CANCEL Panel obsługowy SMART DJ Włączanie/wyłączanie lub wybór zniekształceń głosu .. Panel obsługowy Włączanie i wyłączanie urządzenia Wybór trybu pracy •...
  • Página 144 Włączanie/wyłączanie trybu sterowania kolorami Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Odtworzenie następnego utworu Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do przodu (tylko w trybie USB) Odtworzenie poprzedniego utworu; Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu (tylko w try- bie USB) Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania .. Widok z przodu...
  • Página 145 Głośnik wysokotonowy Osłona głośnika Głośnik .. Widok z tyłu Przyłącza Wentylator Uchwyty...
  • Página 146 Zasilanie sieciowe Subwoofer (na spodzie) Rolki transportowe Port odbicia basów .. Przyłącza Gniazdo mikrofonu do wtyczki jack 6,3 mm z regulatorem głośności Gniazdo gitarowe do wtyczki jack 6,3 mm z regulatorem głośności Gniazdo USB typu A USB CHARGE Gniazdo USB typu A do ładowania urządzeń zewnętrz- nych AUX IN Gniazdo do urządzeń...
  • Página 147 .. Mikrofon Włącznik/wyłącznik Kabel przyłączeniowy mikrofonu...
  • Página 148 . Uruchomienie .. Zasady bezpieczeństwa  Chroń urządzenie i wszystkie przyłączone do niego urządze- nia przed wilgocią, kapiącą wodą i wodą rozpryskową. Unikaj kurzu, gorąca i bezpośredniego promieniowania słoneczne- go, aby zapobiec zakłóceniom działania.  Nie stawiaj żadnych przedmiotów na kablach, gdyż mogą one zostać...
  • Página 149 .. Ustawianie urządzenia  Ustaw urządzenie na równej, stabilnej powierzchni.  Agresywne lakiery do mebli mogą uszkodzić gumowe podstawy urządzenia. Ustaw urządzenie na twardym podłożu. .. Podłączanie kabla zasilającego NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycz- nym!  Podłączaj urządzenie tylko do prawidłowo zainstalo- wanego gniazdka.
  • Página 150 NOTYFIKACJA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Podczas pracy urządzenia przy luźno włożonej wtycz- ce występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia. Używaj urządzenia tylko po prawidłowym podłączeniu wtyczki.  Przed włączeniem zasilania systemu nagłośnienio- wego upewnij się, że wtyczka została całkowicie wło- żona do gniazda zasilającego ~ (230 V ~ 50 Hz).
  • Página 151 W przypadku przewodowej transmisji sygnału nie wszystkie funkcje ob- sługowe mogą być dostępne z poziomu systemu nagłośnieniowego. W takiej sytuacji korzystaj z możliwości sterowania na urządzeniu ze- wnętrznym. .. Podłączanie urządzenia przez gniazdo LINE IN Użyj gniazda LINE IN , aby nawiązać połączenie z zewnętrznym urządzeniem odtwarzającym (np.
  • Página 152 • Urządzenie obsługuje systemy zapisu danych FAT16 i FAT32; obsługiwanym for- matem plików jest MP3. • Urządzenie nie obsługuje zewnętrznych dysków twardych. • Kable przedłużające USB nie są obsługiwane. Gniazdo USB CHARGE służy wyłącznie do ładowania urządzeń ze- wnętrznych (np. smartfonów) za pośrednictwem odpowiedniego kabla ładującego USB (poza zawartością...
  • Página 153  Rozpocznij odtwarzanie audio na urządzeniu wyjściowym audio albo poprzez naciśnięcie przycisku na systemie nagłośnieniowym. W przypadku transmisji sygnału za pośrednictwem Bluetooth nie wszystkie funkcje obsługowe mogą być dostępne z poziomu przycisków systemu nagłośnieniowego. Zalecamy ustawienie głośności na urządzeniu wyjściowym audio na maksymalny poziom i dokonanie regulacji głośności z poziomu systemu nagłośnieniowego.
  • Página 154 .. EX Bass  Naciśnij przycisk EX BASS , aby wzmocnić niskie częstotliwości i włączyć wzmacniacz basu. Na wyświetlaczu pojawi się słowo BASS.  Ponownie naciśnij przycisk EX BASS, aby wyłączyć wzmacniacz basu. Symbol na wyświetlaczu BASS gaśnie. .. Equalizer  Jedno- albo kilkukrotnie naciśnij przycisk EQ , aby aktywować...
  • Página 155  Naciśnij jeden biały przycisk lub oba białe przyciski, aby przestawić oświe- tlenie głośników lub panel LED odpowiednio pojedynczo lub łącznie na kolor biały.  Naciśnięcie jednego niepodświetlonego przycisku lub obu niepodświetlonych przycisków spowoduje odpowiednio wyłączenie panelu LED lub pod- świetlenia głośników pojedynczo lub łącznie.
  • Página 156 . Podłączanie gitary Do systemu nagłośnieniowego możesz podłączyć gitarę. Aby podłączyć gitarę, należy wykonać następujące czynności:  Podłącz gitarę do gniazda gitarowego GUITAR  Włącz system nagłośnieniowy.  Regulatorem + lub  ustaw żądaną głośność gitary. . Ładowanie zewnętrznego urządzenia za po- średnictwem USB System nagłośnieniowy jest wyposażony w złącze USB do ładowania urządzeń...
  • Página 157 . Informacje dotyczące zgodności z przepisa- mi UE MEDION AG oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe typu MD 44332 spełnia wymagania określone w dyrektywie 2014/53/UE [(dyrekty- wa radiowa), w dyrektywie 2009/125/WE (dyrektywa w sprawie ekopro- jektu) oraz w dyrektywie 2011/65/UE (dyrektywa RoHS)]. Pełny tekst deklaracji zgod-...
  • Página 158 . Informacje o znakach towarowych Słowny znak towarowy Bluetooth® i loga są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są używane przez producenta na podstawie licencji. Słowny znak USB™ i logotypy są zarejestrowanymi znakami organizacji USB Imple- menters Forum, Inc. I są używane przez producenta na podstawie licencji. Inne znaki towarowe stanowią...
  • Página 159 Bluetooth® Wersja Bluetooth: Profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Zakres częstotliwości Bluetooth: 2402–2480 MHz Maks. moc nadawcza: 5,61 dBm do 10 m (zależnie od warunków otocze- Zasięg: nia) Mikrofon Zakres częstotliwości: 30 Hz – 15 kHz Czułość: -73 dB +/- 3 dB Impedancja: 600 Ω +/- 30% .
  • Página 160 Możesz się skontaktować z nami różnymi dostępnymi drogami: • Możesz także skorzystać z naszego formularza kontaktu dostępnego pod adre- sem www.medion.com/contact. • Oczywiście nasz zespół serwisowy jest również dostępny przez naszą infolinię. Czas pracy Infolinia konsumenta ...
  • Página 162 Prodotto in Cina Wyprodukowano w Chinach...

Este manual también es adecuado para:

Md 44332