Página 1
Impianto stereo All-In-One vertical avec DAB+, verticale con DAB+, radio Internet et CD radio internet e CD Verticaal all-in-one audios- Mikrowieża pionowa all in ysteem met DAB+, one z DAB+, radiem internetradio en cd internetowym i CD MEDION P66348 ® (MD 88358)
Página 118
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......121 1.1. Explicación de los símbolos ................121 Uso conforme a lo previsto ..............122 Indicaciones generales de seguridad ............. 123 Información sobre la conformidad UE ............ 125 Información sobre marcas registradas ........... 126 Volumen de suministro ................
Página 119
14.6. Repetición ......................142 14.7. Menú de reproducción..................142 Información adicional, foto de portada ..........142 Conexión de un dispositivo de reproducción externo ......142 ® ............................143 Modo Bluetooth 17.1. Emparejamiento de equipos con Bluetooth ........... 143 17.2. Control de las pistas ..................143 17.3.
Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interio- res.
Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. 3. Indicaciones generales de seguridad Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
Página 123
Proteja el producto de la lluvia y la humedad. La entrada de agua puede aumentar el riesgo de descargas eléctricas. Este producto no es adecuado para personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas limitadas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que las supervise o reciban instrucciones de una persona respon- sable de su seguridad.
4. Información sobre la conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos ra- dioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
5. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Blue- tooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas es de su respectivo propietario. 6. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
7.2. Vista trasera 5. Orificios para montaje en pared 6. Orificios para el subwoofer Cable de alimentación 8. Ubicación de la placa de características 9. Conexión para antena de cable FM...
7.3. Vista superior 16 15 10. USB: conector hembra para un medio de almacenamiento USB : encender el aparato/cambiar al modo Standby 12. DIMMER: ajustar el brillo de la pantalla 13. MENU: abrir/cerrar el menú; regresar dentro del menú 14. VOL/+: teclas de volumen : detener la reproducción;...
7.4. Mando a distancia : encender el aparato/cambiar al modo Standby 25. DIMMER: ajustar el brillo de la pan- talla ALARM SLEEP 26. SLEEP: ajustar el modo Sleep REPEAT PROG DIMMER 27. INFO: mostrar información de emi- MENU MODE soras 28.
8. Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de mue- bles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base. En caso de que realice conexiones a un dispositivo externo, desenchufe primero la clavija de enchufe del aparato de la red eléctrica.
8.4. Orientación de la antena En la parte posterior del aparato se encuentra la conexión para la antena de cable para la recepción de radio DAB y FM. Conecte la antena de cable suministrada para la recepción de radio. Desenróllela completamente y oriéntela para lograr una recepción óptima. 9.
9.3. Primera confi guración Cuando el aparato se inicia por primera vez, se lleva a cabo la configuración inicial para ajustar el idioma, la fecha/hora y la red. En primer lugar, seleccione el idioma que desee. Siga el resto de instrucciones para aceptar la política de privacidad. ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN ¿EMPEZAR Cuando aparezca la pregunta AHORA?, seleccione...
9.3.2. Establecimiento de conexión a una red Consulte también el manual de instrucciones de su rúter para realizar los pasos que se indican a continuación para conectarse a una red. Seleccione si la red debe permanecer siempre conectada al dispositivo (incluso en modo Standby) y confirme la selección.
El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse. Introducción del PIN Si el rúter no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS me- diante la introducción de un PIN en la interfaz web del rúter, seleccione la opción INTRODUCIR PIN.
9.4. Selección del modo operativo MODE Pulse la tecla en el mando a distancia o en el aparato. Seleccione el modo operativo deseado con en el aparato) y confirme con OK. El modo operativo seleccionado se muestra en la pantalla: RADIO POR INTERNET: radio por Internet –...
9.5.3. Conexión de los auriculares En la parte superior del aparato hay una conexión para auriculares de 3,5 mm. Abra la cubierta detrás de la cual hay varias conexiones. Enchufe los auriculares con un conector jack de 3,5 mm a la conexión para auri- culares .
10.1. Radio por Internet Seleccione una de las entradas para poder acceder a los siguientes servicios: – ALEMANIA: aquí se muestran las emisoras asociadas a la región en la que el dispositivo está conectado a Internet (aquí: Alemania). – BUSCAR: aquí puede buscar de forma precisa una emisora de radio por In- ternet.
10.4. Menú de radio MENU Pulse para realizar más ajustes: Radio DAB – LISTA DE EMISORAS: ver la lista de emisoras. – BÚSQUEDA COMPLETA: iniciar una búsqueda completa de emisoras y crea una nueva lista de emisoras. SINTONIZACIÓN MANUAL: seleccionar manualmente frecuencias de –...
12. Spotify Connect Utilice su smartphone, tablet u ordenador como mando a distancia para Spotify. Encontrará más información en spo- tify.com/connect. El software de Spotify está sujeto a las licencias de terceros que pueden encontrarse aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses MODE Pulse la tecla en el mando a distancia o en el aparato.
14.1. Inserción de un disco Procure que sobre el aparato haya aprox. 15 cm de espacio para que la cubierta del compartimento de CD pueda abrirse sin impedimentos. Pulse la tecla para abrir el compartimiento de CD. En la pantalla se muestra OPEN.
PROG Confirme con la tecla y guarde más pistas del mismo modo. Una vez haya añadido todas las pistas, inicie la reproducción programada con Puede borrar una lista de reproducción programada pulsando dos veces en 14.6. Repetición REPEAT Pulse repetidamente la tecla para cambiar entre los modos de repeti- ción.
sistema de audio. Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo externo. Encienda el dispositivo externo y el sistema de audio. Pulse la tecla MODE en el mando a distancia o en el aparato. Con en el aparato), seleccione el modo operativo y confirme con OK.
17.3. Interrupción de la conexión Para finalizar la transmisión mediante Bluetooth, desconecte el sistema de audio del dispositivo externo o cambie el modo operativo. Como alternativa, también puede mantener pulsada la tecla en el sistema de audio hasta que la cone- xión se interrumpa.
18.2.1. Finalización del tono de la alarma Cuando suene la alarma, pulse la tecla para iniciar una repetición de alarma. De ser preciso, pulse cualquier tecla varias veces para ajustar la duración de la repetición de la alarma. El tiempo restante se mostrará...
Página 145
Nombre del menú Descripción ASISTENTE DE Iniciar búsqueda de redes. CONFIGURAR Establecer una conexión WPS. Active PBC WLAN la conexión WPS en el dispositivo compatible con WPS y confirme la conexión en el sistema de audio VER CONFIGU Mostrar información sobre la red RACIÓN actualmente conectada, así...
Página 146
Nombre del menú Descripción HORA/FECHA FIJAR HORA/ Ajuste manual de la hora y la fecha FECHA ACTUALIZACIÓN Seleccione si deben ajustarse auto- AUTOMÁTICA máticamente o no la fecha y la hora mediante la señal DAB o FM. El ajuste automático se lleva a cabo todos los días entre las 4 y las 5 de la mañana.
20. Control a través de la app Con la app en su smartphone o tablet puede controlar su radio por Internet. Además de las opciones de ajuste usuales, como inicio, parada, repetición o la crea- ción de listas de favoritos y búsquedas de emisoras, la aplicación ofrece la posibili- dad de adaptar el sonido de forma personalizada.
Si la función wifi se desconecta en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX-IN, Radio FM, Radio DAB), no será posible controlar el sistema de audio a través de la aplicación MEDION LifeStream 2. 21. Limpieza Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre primero de la red eléctrica.
23. En caso de fallos En caso de que se produzcan fallos, compruebe primero si puede solucionar usted mismo el problema. El siguiente sinóptico puede resultarle de ayuda. Fallo Posible causa Medida No hay sonido El volumen se ha ajustado Suba el volumen.
24. Eliminación EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
25. Datos técnicos Alimentación de tensión Tensión 100-240 V~ 50/60 Hz Consumo de potencia en Standby < 2 W Potencia de salida 2 × 10 W RMS Pilas del mando a distancia 2 × 1,5 V R03/LR03/AAA Radio Banda VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí...
Página 152
Conexiones para funciones externas Antena FM Antena de cable Conector jack de 3,5 mm Conexión de auriculares Conector jack de 3,5 mm Valores ambientales Durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C Temperaturas Sin servicio: -20 °C ~ +60 °C Durante el servicio: < 80 % Humedad Sin servicio: <...
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf.
Página 232
Prodotto in Cina Wyprodukowane w Chinach...