Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
User manual
Tragbares Bluetooth
-Soundsystem
®
Système audio portable Bluetooth
®
Draagbaar Bluetooth
-audiosysteem
®
Sistema de sonido Bluetooth
portátil
®
Impianto stereo Bluetooth
portatile
®
Portable Bluetooth
sound system
®
MEDION
LIFE
S61991
®
®
(MD 43991)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE S61991

  • Página 1 Istruzioni per l‘uso User manual Tragbares Bluetooth -Soundsystem ® Système audio portable Bluetooth ® Draagbaar Bluetooth -audiosysteem ® Sistema de sonido Bluetooth portátil ® Impianto stereo Bluetooth portatile ® Portable Bluetooth sound system ® MEDION LIFE S61991 ® ® (MD 43991)
  • Página 55 ...
  • Página 81 ...
  • Página 82 Índice . Información acerca de este manual de instrucciones ...... .. Explicación de los símbolos ................ . Uso conforme a lo previsto ...............  . Indicaciones de seguridad ................. .. Lugar de colocación ................... .. Alimentación eléctrica .................. .. Manipulación de las baterías ...................
  • Página 83 . Eliminación .................... . Informaciones de asistencia técnica ............ . Aviso legal .................... . Declaración de privacidad ...............  ...
  • Página 84: Información Acerca De Este Manual De Ins

    . Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 85: Uso Conforme A Lo Previsto

    Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de confor- midad UE»). Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
  • Página 86: Indicaciones De Seguridad

    . Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas redu- cidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conoci- miento (como niños mayores).
  • Página 87: Lugar De Colocación

    PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embala- ¡El material de embalaje no es un juguete! ..
  • Página 88: Alimentación Eléctrica

    No cubra el aparato con objetos (revistas, mantas, etc.) para evitar un sobrecalentamiento. No coloque en el aparato ni cerca de él fuentes de fuego abiertas, como velas encendidas. Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena- miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes.
  • Página 89: Manipulación De Las Baterías

    La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y se debe poder acceder fácilmente a la misma. Tienda los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni trope- zar con ellos. Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai- ga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
  • Página 90: Temperatura Ambiente

    PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. No intente en ningún caso abrir o reparar el altavoz para fies- tas usted mismo. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! Las inspecciones de los componentes internos, modificaciones y reparaciones deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por profesionales técnicos.
  • Página 91: Volumen De Suministro

    No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo pie- zas del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica. Diríjase a nuestro centro de servicio técnico en caso de avería. . Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Peligro de asfixia por inhalación o ingestión de láminas de plástico o piezas pequeñas.
  • Página 92: Vista General Del Aparato

    . Vista general del aparato Asa de transporte  Soporte para tablet  Pantalla led  Luz led festiva  Encender/apagar Cambiar entre modos de iluminación Pulsación breve: reproducir la pista siguiente. Pulsación prolongada: avan-  ce rápido ...
  • Página 93 Iniciar/pausar la reproducción  Encender/apagar el aparato  Cambiar entre modos de funcionamiento Elegir AUX In Elegir modo BT Elegir USB Rueda de ajuste  Subir/bajar el volumen Activar el ecualizador  Seleccionar los ajustes del ecualizador EX BASS Activar/desactivar el amplificador de bajos Botón Bluetooth/función de repetición ...
  • Página 94 AUX IN  Entrada de micrófono (conector jack de , mm)  Conexión USB  Conexión de red  ...
  • Página 95: Alimentación Por Red: Conexión Del Cable De Alimentación

    . Puesta en servicio .. Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base firme. ..
  • Página 96: Encendido/Apagado Del Aparato

    .. Encendido/apagado del aparato Mantenga pulsada la tecla para encender el aparato.  La pantalla se enciende. Mantenga pulsada la tecla para apagar el aparato. La pantalla se apaga. El altavoz para fiestas cambia automáticamente al modo Standby si no se utiliza ni reproduce ningún archivo de audio durante un periodo de tiempo de ...
  • Página 97: Utilización De Una Memoria Usb

    .. Utilización de una memoria USB Inserte la memoria USB en la conexión USB de la parte trasera del aparato.  hasta que en la pantalla se muestre USB. Pulse la tecla  La reproducción se inicia automáticamente con la primera pista de la memoria USB. Tenga en cuenta la siguiente información sobre las memorias USB que se pueden utilizar: •...
  • Página 98: Inicio/Pausa De La Reproducción

    Encontrará la información relativa a la función Bluetooth de su aparato emisor de audio en el manual de instrucciones del mismo. El nombre de dispositivo del altavoz para fiestas («MD ») se mostrará en la lista de dispositivos de su aparato emisor de audio en cuanto se haya encontrado la se- ñal.
  • Página 99: Regulación Del Volumen

    . Manejo .. Regulación del volumen Gire el regulador para subir o bajar el volumen.  Al encenderse, el altavoz para fiestas siempre comienza con un volumen preestablecido, independientemente del último ajuste de volumen. .. Bajos Pulse y mantenga pulsada la tecla para aumentar las frecuencias bajas ...
  • Página 100: Distorsionador De Voz

    Pulse la tecla varias veces hasta que en la pantalla se muestre CU.  Girando la rueda de ajuste elija el volumen deseado del micrófono.  .. Eco Puede utilizar un efecto de eco variable. Conecte un micrófono como se describe en el capítulo anterior. Pulse la tecla varias veces hasta que en la pantalla se muestre EC.
  • Página 101: Limpieza

    Procure que el aparato esté protegido contra el polvo, la suciedad y las oscilacio- nes de temperatura extremas. . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: •...
  • Página 102: Datos Técnicos

    . Datos técnicos Aspectos generales Dimensiones (An × Al × P): , cm × , cm × , cm De + °C a + °C con una humedad rela- Temperatura ambiente (en funciona- tiva del aire (sin condensación) de máx. miento): ...
  • Página 103: Eliminación

    Micrófono Respuesta de frecuencia:  Hz -  kHz Sensibilidad: - dB +/-  dB Impedancia:  Ω +/-  % . Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.
  • Página 104: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 105 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof   Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 106: Declaración De Privacidad

    (art.  del RGPD en combinación con el artículo  de la BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protec- ción de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos , D-...
  • Página 107 ...
  • Página 133 ...
  • Página 159 ...
  • Página 160 ...
  • Página 161 ...
  • Página 162 Prodotto in Cina...

Este manual también es adecuado para:

Md 43991

Tabla de contenido