Página 1
Istruzioni per l‘uso Handleiding Instrukcja obsługi Tragbares Bluetooth Soundsystem ® Système audio portable Bluetooth ® Draagbaar Bluetooth -audiosysteem ® portátil Sistema de sonido Bluetooth ® Impianto stereo Bluetooth portatile ® Przenośny system nagłośnieniowy Bluetooth ® MEDION LIFE P61552 ® ® (MD 43552)
Página 88
Índice . Información acerca de este manual de instrucciones ...... .. Explicación de los símbolos ................ . Uso conforme a lo previsto ................ . Indicaciones de seguridad ................ .. Lugar de colocación ................... .. Alimentación eléctrica .................. .. Temperatura ambiente .....................
Página 89
. Modo TWS .................... . Limpieza ..................... . Almacenamiento en caso de no utilizarse .......... . Información de conformidad UE .............. .. Información sobre marcas registradas ............ . Datos técnicos .................... . Eliminación .................... . Informaciones de asistencia técnica ...............
. Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de confor- midad UE»). Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas redu- cidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conoci- miento (como niños mayores).
PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embala- ¡El material de embalaje no es un juguete! ..
No cubra el aparato con objetos (revistas, mantas, etc.) para evitar un sobrecalentamiento. No coloque en el aparato ni cerca de él fuentes de fuego abiertas, como velas encendidas. Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena- miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y se debe poder acceder fácilmente a la misma. Tienda los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni trope- zar con ellos. Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai- ga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
miento inusuales. De ser necesario, desconecte de inmediato el suministro eléctrico. No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo pie- zas del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica. Diríjase a nuestro centro de servicio técnico en caso de avería. .
Página 97
. Vista general del aparato .. Parte superior USB CHARGE Conexión USB para cargar dispositivos externos Conexión USB para reproducir archivos de audio de una memoria USB AUX IN Entrada de audio (conector jack de , mm) MIC ...
Página 98
Encender/apagar el aparato FUNC. Seleccionar el modo de funcionamiento Iniciar/detener la reproducción /SCAN Establecer conexión Bluetooth® Búsqueda automática de emisoras Pulsar brevemente: reproducir la siguiente pista; /TUNE + Mantener pulsado: avance rápido Búsqueda manual de emisoras hacia adelante /M/FOLD.
EQ/ECHO Seleccionar los ajustes del ecualizador Activar/desactivar el efecto de sonido eco para el micrófono Soporte para tablet .. Parte delantera Luz estroboscópica Altavoz Barra de luces LED ...
.. Parte trasera Asa de transporte FM ANT. Conexión de la antena Orificio del recinto acústico reflector de bajos AC ~ Conexión a la red eléctrica Ubicación de la placa de características ...
Página 101
.. Micrófono ON/OFF Encender/apagar el micrófono ...
. Puesta en servicio .. Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base firme. ..
AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Desenchufe el cable de alimentación cuando la bate- ría esté cargada del todo para evitar una sobrecarga. .. Encender/apagar el aparato Mantenga pulsada la tecla para encender el aparato.
.. Conexión de aparatos mediante AUX IN Utilice la conexión AUX IN para conectar un dispositivo de reproducción ex- terno (p. ej., un reproductor MP). Apague el sistema de sonido. Apague su dispositivo externo. Inserte uno de los extremos de un cable de clavija jack de , mm en la conexión AUX IN situada en la parte superior del aparato.
.. Conexión del aparato mediante Bluetooth® El modo Bluetooth permite la recepción inalámbrica de señales de audio de un aparato emisor de audio externo compatible con Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre los dos aparatos no debería ser superior a metros. No es posible conectar simultáneamente varios dispositivos Bluetooth al sistema de sonido.
Escuchará una señal acústica y el LED de Bluetooth PAIR parpadeará rápidamente en azul. Ahora el sistema de sonido vuelve a encontrarse en el modo de búsqueda y ya puede emparejar un nuevo dispositivo. . Manejo .. Regulación del volumen Gire el regulador de volumen - VOLUME + en la dirección correspondiente ...
.. Selección de pistas, avance y retroceso rápidos Pulse la tecla para saltar a la pista anterior. Pulse la tecla para saltar a la pista siguiente. Mantenga pulsada la tecla para hacer un rebobinado rápido dentro de una pista;...
Pulse de nuevo la tecla PMODE para desactivar la reproducción aleatoria. La indicación en pantalla RAND se apaga. . Funcionamiento de la radio Pulse la tecla FUNC. hasta que se muestre en la pantalla FM y la frecuencia actual de la emisora. ..
Ponga el interruptor de encendido/apagado del micrófono en la posición Pulse la tecla MIC VOL. y ajuste el volumen con el regulador de volumen VOLUME + Pulse y mantenga pulsada la tecla ECHO para activar el efecto de sonido ...
. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equipo inalámbrico MD cumple la directiva //UE (Directiva sobre la comerciali- zación de equipos radioeléctricos), así como la directiva //CE (Di- rectiva sobre diseño ecológico) y la directiva //UE (Directiva sobre...
.. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Blue- tooth SIG, Inc. utilizadas por el fabricante con la correspondiente licencia. La marca denominativa USB™ y los logotipos son marcas registradas de USB Imple- menters Forum, Inc.
Página 112
Entrada micrófono : Conector jack de , mm Host estándar . hasta GB Conexión USB: V máx. mA Conexión USB Charge: V máx. mA Bluetooth® Versión Bluetooth: . Perfil de Bluetooth: ADP ., AVRCP . Rango de frecuencia del Bluetooth: -...
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Página 114
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...