Página 4
Informationen zu dieser Kurz anleitung Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der voll- ständigen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollstän- dige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Página 5
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung Auszuführende Handlungsanweisung Auszuführende Sicherheitshinweise Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
Página 6
Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Pro- dukt recycelbar ist, einem erweiterten System der Herstellerverantwor- tung und in Frankreich einer Sortieranweisung unterliegt. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (Bluetooth®, CDs, USB-Geräte) sowie zum Radioempfang (DAB, FM und Internet).
Página 7
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z. B. Va- sen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schüt- zen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Página 8
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. Das Gerät kann mit Batterien betrieben werden. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung.
Página 9
4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungs- folien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Página 10
5. Geräteübersicht 5.1. Vorderansicht 12 11 10 V O L U M E – Lautstärkeregler O K – Durch Drücken Menüauswahl bestätigen – CD auswerfen 3. – Nächsten Titel wiedergeben, nächster DAB-Sender, FM-Sendersuchlauf vorwärts 4. – Vorheriger Titel wiedergeben, vorheriger DAB-Sender, FM-Sendersuchlauf rückwärts 5.
Página 11
5.2. Rückseite 16. Buchse für Steckernetzteil 17. R / R + – Anschlussbuchsen für den rechten Lautsprecher 18. L / L + – Anschlussbuchsen für den linken Lautsprecher 19. DAB/FM-Antenne...
Página 12
5.3. Fernbedienung Dimmer Sleep Program Info MENU VOL- VOL+ – CD auswerfen 21. E Q – Equalizer einstellen; D I M M E R – Displayhelligkeit einstellen; S L E E P – Ausschaltzeit einstellen; P R O G R A M – Programmfunktion; 22.
Página 13
29. FAV – Sender speichern/ gespeicherte Sender aufrufen 30. M O D E – Betriebsart wählen 31. S T O P – Wiedergabe anhalten 32. – Vorherigen Titel wiedergeben, Schnelllauf rückwärts, Radiostationstaste - – Gerät einschalten/in den Standby Modus schalten 6.
Página 14
6.4. Antenne ausrichten Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich eine Teleskopantenne zum DAB- und FM-Radioempfang. Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus und richten Sie sie für den besten Empfang aus. 7. Inbetriebnahme Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ihres Geräts genutzt.
Página 15
7.3. Ersteinrichtung Wenn das Gerät zum ersten Mal gestartet wird, durchläuft es die Ersteinrichtung, um die Einstellungen für die Sprache, Datum/Uhrzeit und Netzwerk zu konfigurie- ren. Wählen Sie zunächst die gewünschte Sprache. Folgen Sie dann den Anweisungen zum Zustimmen der Datenschutzbestim- mungen.
Página 16
7.3.2. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen Beachten Sie für die folgenden Schritte zur Verbindung mit einem Netz- werk auch die Bedienungsanleitung Ihres Routers. Wählen Sie, ob das Netzwerk immer (auch im Standby-Modus) mit dem Gerät verbunden bleiben soll und bestätigen Sie die Auswahl. Die empfangbaren Netzwerke werden gesucht.
Página 17
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver- bindung wird ein Hinweis angezeigt. Das Gerät kann Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradiosender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht. Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, sodass sie bei einer erneuten Verbin- dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
Página 18
7.4. Betriebsart wählen Drücken Sie die Taste M O D E ggf. wiederholt, bis die gewählte Betriebsart im Display angezeigt wird: – INTERNET RADIO – Internetradio – PODCASTS – Podcast-Modus – USB – USB-Modus – DAB+ RADIO – DAB-Radio –...
Página 19
9. DAB- & FM-Radio Sie können mit dem Gerät sowohl DAB- als auch FM-Radiosender empfangen. Wäh- len Sie den gewünschten Radiobetrieb: Drücken Sie die Taste M O D E ggf. wiederholt, bis die Betriebsart DAB+ RADIO oder FM RADIO angezeigt wird. Beim ersten Betrieb der Radios wird ein automatischer Sendersuchlauf durchgeführt und eine Senderliste mit den gefundenen Sendern wird erstellt.
Página 20
10.2. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels zurück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu springen. Mit der Taste wechseln Sie zum nächsten Titel. ...
Página 22
Radio UKW-Band 87,5–108 MHz DAB-Band III 174,928–239,200 MHz Senderspeicher 40 (DAB), 40 (UKW), 40 (Internetradio) Ausgangsleistung 2 x 15 W RMS Spannungsversorgung 15,0 V 3,0 A Standard USB Host (Version 2.0) mit bis USB-Eingang zu 128 GB und MP3-Decoding USB-Ausgangsspannung/-strom 5 V max. 300 mA FAT16, FAT32 Unterstützte Dateisysteme keine externe Festplatten...
Página 23
WLAN Frequenzbereich 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN Standard 802.11 a/b/g/n Verschlüsselung WEP/WPA/WPA2 Innen ca. 35 – 100 m / Reichweite Außen ca. 100 – 300 m MHz: 2402–2482 Kanäle: 22 max. Sendeleistung/dBm: 12,3 Frequenzbereiche MHz: 5180–5700 Kanal: 47 max. Sendeleistung/dBm: 13,83 Anschlüsse für externe Funktionen FM-Antenne Telekopantenne...
Página 24
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
Página 26
Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ..29 1.1. Explication des symboles .................29 Utilisation conforme ................... 31 Consignes de sécurité générales ............... 31 Contenu de l’emballage ................34 Vue d’ensemble de l’appareil ..............35 5.1. Vue de face ......................35 5.2.
Página 28
Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier raccourcie de la notice d’utili- sation complète. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation complète avant la mise en service. Veuillez tenir compte des avertisse- ments figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel.
Página 29
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Danger en cas de volume élevé ! • Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter Consignes de sécurité à respecter Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité...
Página 30
Efficacité énergétique niveau VI Le niveau d’efficacité énergétique est une classification standard des rendements des blocs d’alimentation internes et externes. L’efficacité énergétique indique le rendement et est subdivisée jusqu’au ni- veau VI (niveau le plus efficace). Le symbole « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, qu’il est soumis à...
Página 31
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants. Avant chaque utilisation, vérifiez que l’appareil et le bloc d’ali- mentation ne sont pas endommagés. N’utilisez pas la radio ou le bloc d’alimentation s’ils sont défectueux ou endomma- gés.
Página 32
N’utilisez pas l’appareil dans des zones à risque d’explosion. En font p. ex. partie les dépôts de carburant, les zones de stoc- kage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où...
Página 33
Ne court-circuitez pas les piles. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure dû à l’acide contenu dans les piles ! Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil. Les piles vides sont davantage susceptibles de couler.
Página 34
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Vue de face 12 11 10 V O L U M E – Bouton de réglage du volume O K – Appuyer pour confirmer la sélection du menu – Éjection du CD 3. – Lecture du titre suivant, station DAB suivante, recherche des stations FM en avant 4.
Página 35
5.2. Face arrière 16. Prise pour l’adaptateur secteur 17. R / R + – Prises de raccordement pour le haut-parleur droit 18. L / L + – Prises de raccordement pour le haut-parleur gauche 19. Antenne DAB/FM...
Página 36
5.3. Télécommande Dimmer Sleep Program Info MENU VOL- VOL+ – Éjection du CD 21. E Q – Réglages de l’égaliseur ; D I M M E R – Réglage de la luminosité de l’écran ; S L E E P – Réglage de l’arrêt automatique ; P R O G R A M –...
Página 37
29. FAV – Mémorisation de stations/affichage des stations mémorisées 30. M O D E – Sélection du mode de fonctionnement 31. S T O P – Arrêt de la lecture 32. – Lecture du titre précédent, retour rapide, touche de station radio - –...
Página 38
7.2. Utilisation des menus Les menus de l’appareil sont contrôlés de la même manière dans tous les modes de fonctionnement. En principe – vous utilisez les boutons fléchés pour sélectionner une option ou un menu, – vous appuyez sur le bouton O K pour confirmer une sélection, –...
Página 39
Sélectionnez l’heure et validez la sélection. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Sélectionnez les minutes et validez la sélection. 7.3.2. Connexion à un réseau Reportez-vous également à la notice d’utilisation de votre routeur pour connaître les étapes suivantes pour vous connecter à un réseau. ...
Página 40
L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un avis s’affiche lorsque la connexion a réussi. L’appareil peut lire des médias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau. L’appareil enregistre les données de connexion.
Página 41
7.4. Sélection du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton M O D E à plusieurs reprises, si nécessaire, jusqu’à ce que le mode de fonctionnement sélectionné s’affiche à l’écran : – INTERNET RADIO – Radio Internet – PODCASTS – Mode podcast –...
Página 42
9.1. Réglage d’une station Radio DAB Utilisez pour sélectionner la station souhaitée dans la liste des stations . Appuyez sur O K pour écouter la station. Le nom de la station est affiché à l’écran. Radio FM ...
Página 43
® 11. Mode Bluetooth Via Bluetooth, vous pouvez démarrer la lecture sans fil de titres à partir de périphé- riques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth). Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton M O D E jusqu’à ce que le mode BLUETOOTH s’affiche.
Página 44
12. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant Shenzhen Adition Audio Science and Technology Co., Ltd Importateur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle AD4501503000EU Tension/courant d’entrée/fréquence 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A du courant alternatif d’entrée Tension/courant de sortie 15,0 V...
Página 45
Radio Bande FM 87,5–108 MHz Bande DAB III 174,928–239,200 MHz Emplacements mémoire pour stations 40 (DAB), 40 (FM), 40 (radio Internet) Puissance de sortie 2 x 15 W RMS Alimentation électrique 15,0 V 3,0 A Hôte USB standard (version 2.0), 128 Go Entrée USB max. et décodage MP3 Tension/courant de sortie USB 5 V 300 mA max.
Página 46
Wi-Fi Gamme de fréquences 2,4 GHz/5 GHz Norme Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Chiffrement WEP/WPA/WPA2 À l’intérieur env. 35 – 100 m / Portée À l’extérieur env. 100 – 300 m MHz : 2402-2482 Chaînes : 22 Puissance d’émission max./dBm : 12,3 Gamme de fréquences MHz : 5180-5700 Canal : 47 Puissance d’émission max./dBm : 13,83 Ports pour fonctions externes Antenne FM...
Página 47
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Página 50
Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ......53 1.1. Betekenis van de symbolen ................53 Gebruiksdoel ....................55 Algemene veiligheidsvoorschriften ............55 Inhoud van de levering ................58 Overzicht van het apparaat ..............59 5.1. Vooraanzicht ......................59 5.2. Achterkant ......................60 5.3. Afstandsbediening ....................61 Apparaat plaatsen ..................62 6.1.
Página 52
Informatie over deze beknopte gebruiks- aanwijzing Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waar- schuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing op om letsel en materiële schade te voorkomen.
Página 53
Meer informatie over het gebruik van het apparaat WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een hoog volume • Opsommingsteken / informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te voeren handeling Veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische appa- raten die zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie en...
Página 54
Energie-efficiëntieniveau VI Het energie-efficiëntieniveau is een standaardindeling van het rende- ment van externe en interne netadapters. De energie-efficiëntie geeft hierbij het rendement aan en wordt onderverdeeld in verschillende niveaus, waarbij VI het hoogste (meest efficiënte niveau) is. Met het 'Triman'-symbool wordt de gebruiker geïnformeerd dat het product recyclebaar is, onder een uitgebreid systeem voor produ- centenverantwoordelijkheid valt en dat in Frankrijk een sorteerin- structie van toepassing is.
Página 55
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Bewaar het apparaat en de acces- soires buiten het bereik van kinderen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uit- gevoerd door kinderen. Controleer het apparaat en de netadapter vóór gebruik op beschadigingen.
Página 56
De cd-speler is een laserproduct klasse 1. Het apparaat is uit- gerust met een veiligheidssysteem dat voorkomt dat gevaar- lijke laserstralen tijdens normaal gebruik naar buiten komen. Om oogletsel te voorkomen, mag u het veiligheidssysteem van het apparaat nooit manipuleren of beschadigen. ...
Página 57
Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals zon- licht, vuur en dergelijke). Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door de directe invloed van sterke warmte kunnen de batterijen beschadigd raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke warmte- bronnen.
Página 58
5. Overzicht van het apparaat 5.1. Vooraanzicht 12 11 10 V O L U M E - volumeregeling O K - menukeuze bevestigen door indrukken – cd uitwerpen 3. - volgend nummer afspelen, volgende DAB-zender, FM-zenders zoeken voor- 4. - vorig nummer afspelen, vorige DAB-zender, FM-zenders zoeken terug 5.
Página 59
5.2. Achterkant 16. Poort voor netadapter 17. R / R + - poorten voor rechter luidspreker 18. L / L + - poorten voor linker luidspreker 19. DAB-/FM-antenne...
Página 60
5.3. Afstandsbediening Dimmer Sleep Program Info MENU VOL- VOL+ – Cd uitwerpen 21. E Q – equalizer instellen; D I M M E R - helderheid display instellen; S L E E P – uitschakeltijd instellen; P R O G R A M - programmafunctie; 22.
Página 61
29. FAV – zenders opslaan/opgeslagen zenders oproepen 30. M O D E – modus selecteren 31. S T O P – afspelen pauzeren 32. – vorig nummer, snel terug, toets voor radiozender - – apparaat inschakelen/op stand-by zetten 6.
Página 62
6.4. Antenne uitrichten Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een telescopische antenne voor DAB- en FM-radio-ontvangst. Trek de antenne helemaal uit en richt hem zodanig uit dat de ontvangst opti- maal is. 7. Ingebruikname Met de toetsen op het apparaat kunt u de belangrijkste afspeelfuncties van het ap- paraat activeren.
Página 63
7.3. Eerste installatie Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt opgestart, doorloopt het de eerste installatie om de instellingen voor taal, datum/tijd en netwerk te configureren. Selecteer eerst de gewenste taal. Volg dan de instructies voor het accepteren van de privacyverklaring. ...
Página 64
7.3.2. Verbinding met een netwerk maken Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw router voor de volgende stappen om verbinding te maken met een netwerk. Kies of het netwerk altijd verbonden moet blijven met het apparaat (ook in stand-bymodus) en bevestig de keuze. De beschikbare netwerken worden gezocht.
Página 65
Het apparaat maakt nu verbinding met het netwerk. Het apparaat geeft een mel- ding als de verbinding tot stand is gebracht. Als er via het netwerk verbinding is met internet, kan het apparaat via het netwerk media afspelen en internetradiozenders ontvangen. Het apparaat bewaart de verbindingsgegevens zodat deze bij een nieuwe verbin- ding niet nog eens hoeven te worden ingevoerd.
Página 66
7.4. Modus selecteren Druk de toets M O D E indien nodig meerdere keren in tot de geselecteerde be- drijfsmodus op het display verschijnt: – INTERNET RADIO – Internetradio – PODCASTS – Podcastmodus – USB – USB-modus – DAB+ RADIO – DAB-radio –...
Página 67
9. DAB- & FM-radio U kunt met het apparaat zowel DAB- alsook FM-radiozenders ontvangen. Kies de gewenste radiomodus: Druk indien nodig meerdere keren opde toets M O D E tot de bedrijfsmodus DAB+ RADIO of FM RADIO verschijnt. Wanneer de radio’s voor het eerst worden gebruikt, wordt er automa- tisch naar zenders gezocht en wordt er een zenderlijst met de gevonden zenders aangemaakt.
Página 68
® 11. Bluetooth -modus U kunt met bluetooth nummers van externe apparaten (bijvoorbeeld mp3-spelers of mobiele telefoons met bluetooth) draadloos op dit apparaat afspelen. Druk de toets M O D E indien nodig meerdere keren in tot de bedrijfsmodus BLUETOOTH verschijnt.
Página 69
12. Technische gegevens Netadapter Fabrikant Shenzhen Adition Audio Science and Technology Co., Ltd Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland HR-nummer: HRB 13274 Modeltype AD4501503000EU Ingangsspanning/-stroom/-frequentie 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A Uitgangsspanning/-stroom 15,0 V 3,0 A Uitgangsvermogen 45,0 W Gemiddelde efficiëntie tijdens gebruik...
Página 70
Radio FM-band 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Geheugenplaatsen voor zenders 40 (DAB), 40 (UKW), 40 (internetradio) Uitgangsvermogen 2 x 15 W RMS Voedingsspanning 15,0 V 3,0 A Standaard-USB-host (versie 2.0) met USB-ingang max. 128 GB en mp3-decodering USB-uitgangsspanning/-stroom max. 300 mA FAT16, FAT32 Ondersteunde bestandssystemen geen externe harde schijven...
Página 71
Wifi Frequentiebereik 2,4 GHz / 5 GHz Wifi-standaard 802.11 a/b/g/n Versleuteling WEP/WPA/WPA2 Binnen ca. 35-100 m / Bereik Buiten ca. 100-300 m MHz: 2402-2482 Kanalen: 22 Max. zendvermogen/dBm: 12,3 Frequentiebereik MHz: 5180-5700 Kanaal: 47 Max. zendvermogen/dBm: 13,83 Aansluitingen voor externe functies FM-antenne Telescopische antenne Jackplug 3,5 mm...
Página 72
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Página 74
Índice Información acerca de esta guía breve .............77 1.1. Explicación de los símbolos ................77 Uso conforme a lo previsto ................79 Indicaciones generales de seguridad ............79 Volumen de suministro ................82 Vista general del aparato ................83 5.1. Vista delantera ......................83 5.2. Parte trasera ......................84 5.3.
Página 76
Información acerca de esta guía breve Esta guía breve es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruc- ciones completo antes de la puesta en servicio. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de ins- trucciones para evitar daños personales y materiales.
Página 77
¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo. Instrucción operativa que debe ejecutarse. Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse. Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
Página 78
El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabili- dad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación. 2. Uso conforme a lo previsto Su aparato le ofrece diversas posibilidades de uso: El aparato sirve para reproducir medios de audio (Bluetooth®, CD, dispositivos USB), así...
Página 79
No coloque recipientes llenos de líquido, p. ej., jarrones, sobre el aparato o cerca de este y proteja todas las piezas contra go- tas de agua o agua pulverizada. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica. ...
Página 80
No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros. El aparato puede funcionar con pilas. Observe al respecto las si- guientes indicaciones: Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími- cas.
Página 81
4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡El material de embalaje no es un juguete! Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma in- adecuada con el consiguiente peligro de asfixia. Mantenga el material de embalaje (láminas, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños.
Página 82
5. Vista general del aparato 5.1. Vista delantera 12 11 10 V O L U M E N – regulador de volumen O K – confirmar la selección del menú mediante pulsación – expulsar el CD 3. – reproducir pista siguiente, emisora DAB siguiente, búsqueda de emisoras FM hacia delante 4.
Página 83
5.2. Parte trasera 16. Hembrilla para la fuente de alimentación 17. R / R + – hembrilla de conexión para el altavoz derecho 18. L / L + – hembrilla de conexión para el altavoz izquierdo 19. Antena DAB/FM...
Página 84
5.3. Mando a distancia Dimmer Sleep Program Info MENU VOL- VOL+ – expulsar el CD 21. E Q – ajustar el ecualizador; D I M M E R – ajustar el brillo de pantalla; S L E E P – ajustar el tiempo para la desconexión; P R O G R A M –...
Página 85
29. F A V – guardar emisoras/abrir emisoras guardadas 30. M O D E – seleccionar el modo operativo 31. S T O P – detener la reproducción 32. – reproducir pista anterior, retroceso rápido, tecla de emisora de radio - –...
Página 86
6.4. Orientación de la antena En la parte posterior del aparato hay una antena telescópica para la recepción de radio DAB y FM. Extraiga la antena por completo y oriéntela para obtener la mejor recepción. 7. Puesta en servicio Con las teclas del aparato puede utilizar las funciones de reproducción más impor- tantes de su aparato.
Página 87
7.3. Primera confi guración Cuando el aparato se inicia por primera vez, se lleva a cabo la configuración inicial para ajustar el idioma, la fecha/hora y la red. En primer lugar, seleccione el idioma que desee. Siga entonces las instrucciones para aceptar la política de privacidad. ...
Página 88
7.3.2. Establecimiento de conexión a una red Consulte también el manual de instrucciones de su rúter para realizar los pasos que se indican a continuación para conectarse a una red. Seleccione si la red debe permanecer siempre conectada al dispositivo (incluso en modo Standby) y confirme la selección.
Página 89
A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra un mensaje. El aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que exista una conexión a Internet a través de la red. El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse.
Página 90
7.4. Selección del modo operativo Pulse la tecla M O D E repetidamente hasta que en la pantalla se muestre el modo operativo seleccionado: – INTERNET RADIO: radio por Internet – PODCASTS: modo Podcast – USB: modo USB – DAB+ RADIO: radio DAB –...
Página 91
9. Radio DAB y FM Con el aparato puede recibir emisoras de radio DAB y FM. Seleccione el modo de radio deseado: En caso necesario, pulse repetidamente la tecla M O D E hasta que se muestre el modo operativo DAB+ RADIO o FM RADIO. La primera vez que se utiliza la radio, se lleva a cabo una búsqueda auto- mática de emisoras y se crea una lista de emisoras con las emisoras en- contradas.
Página 92
10.2. Selección de pistas, avance/retroceso rápido Pulse la tecla para regresar al principio de la pista en reproducción. Pulse de nuevo la tecla para saltar a la pista anterior. Con la tecla puede cambiar a la siguiente pista. ...
Página 93
12. Datos técnicos Adaptador de alimentación Fabricante Shenzhen Adition Audio Science and Technology Co., Ltd Importador: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo AD4501503000EU Tensión/corriente de entrada / frecuen- 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A cia de corriente alterna de entrada Tensión/corriente de salida...
Página 94
Radio Banda VHF 87,5 - 108 MHz Banda DAB III 174,928 - 239,200 MHz sí Memoria de emisoras 40 (DAB), 40 (FM), 40 (radio por Inter- net) Potencia de salida 2 × 15 W RMS Alimentación de tensión 15,0 V 3,0 A Host USB estándar (versión 2.0) con has- Entrada USB ta 128 GB y decodificación MP3 Tensión/corriente de salida USB...
Página 95
Wifi Rango de frecuencia 2,4 GHz / 5 GHz Wifi estándar 802.11 a/b/g/n Codificación WEP/WPA/WPA2 interiores aprox. 35 - 100 m / Alcance exteriores aprox. 100 - 300 m MHz: 2402-2482 Canales: 22 Potencia de emisión máx./dBm: 12,3 Rangos de frecuencia MHz: 5180 - 5700 Canal: 47 Potencia de emisión máx./dBm: 13,83...
Página 96
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Página 98
Indice Informazioni relative a questa guida rapida .......... 101 1.1. Spiegazione dei simboli ...................101 Utilizzo conforme ..................103 Indicazioni generali di sicurezza ............. 103 Contenuto della confezione ..............106 Panoramica del dispositivo..............107 5.1. Vista anteriore .....................107 5.2. Lato posteriore ....................108 5.3.
Página 100
Informazioni relative a questa guida rapida Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza. Per evitare danni a persone e cose, osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istru- zioni per l’uso.
Página 101
AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato! • Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’uso Istruzioni per l’uso da seguire Indicazioni di sicurezza da seguire Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici della classe di protezione II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibi- lità...
Página 102
Il simbolo “Triman” informa il consumatore che il prodotto è ricicla- bile e soggetto a un sistema esteso di responsabilità del produttore e a disposizioni di smistamento applicabili in Francia. 2. Utilizzo conforme Il dispositivo può essere utilizzato in diversi modi: Il dispositivo serve per la riproduzione di supporti audio (Blueto- oth®, CD, dispositivi USB) nonché...
Página 103
Non appoggiare recipienti contenenti liquidi, ad es. vasi, sull’apparecchio o nelle sue immediate vicinanze e protegge- re tutte le parti dell’apparecchio da gocce e spruzzi d’acqua. Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici. ...
Página 104
Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approva- to o non fornito da noi. L’apparecchio funziona anche a batterie. Osservare le indicazioni seguenti: Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bam- bini.
Página 105
4. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Il materiale di imballaggio non è un giocattolo! Le pelli- cole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiot- tite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! Tenere il materiale di imballaggio, come le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
Página 106
5. Panoramica del dispositivo 5.1. Vista anteriore 12 11 10 V O L U M E - Manopola di regolazione del volume O K - Premere per confermare la voce di menu selezionata – Espulsione CD 3. – Riproduzione del brano successivo, stazione DAB successiva, avvio della ricerca delle stazioni FM in avanti 4.
Página 107
5.2. Lato posteriore 16. Presa per alimentatore 17. R / R + – Prese di collegamento per il diffusore acustico sinistro 18. L / L + – Prese di collegamento per il diffusore acustico destro 19. Antenna DAB/FM...
Página 108
5.3. Telecomando Dimmer Sleep Program Info MENU VOL- VOL+ – Espulsione CD 21. E Q – Impostazioni equalizzatore; D I M M E R – Impostazione della luminosità del display; S L E E P – Impostazione del tempo di spegnimento; P R O G R A M - Programma;...
Página 109
– Disattivazione dell’audio 29. FAV – Salvare la stazione/richiamare una stazione memorizzata 30. M O D E – Selezione della modalità di funzionamento 31. S T O P – Arresto della riproduzione 32. – Riproduzione del brano precedente, scorrimento rapido all’indietro, tasto stazione radio - –...
Página 110
6.4. Orientamento dell’antenna Sul retro del dispositivo si trova un’antenna telescopica per la ricezione radio DAB e Estrarre completamente l’antenna e orientarla in modo da ottenere la ricezione migliore. 7. Messa in funzione I tasti sull’apparecchio permettono di usufruire delle principali funzioni di riprodu- zione dell’apparecchio stesso.
Página 111
7.3. Prima confi gurazione Al primo avvio, l’apparecchio esegue la configurazione iniziale per configurare le impostazioni di lingua, data/ora e rete. Per prima cosa, selezionare la lingua desiderata. Seguire le istruzioni per accettare le l’informativa sulla protezione dei dati perso- nali.
Página 112
7.3.2. Connessione a una rete Per i seguenti passaggi per la connessione a una rete, consultare anche le istruzioni per l’uso del router. Selezionare, se si desidera, che la rete rimanga sempre collegata al dispositivo (anche in modalità standby) e confermare la selezione. La ricerca delle reti disponibili viene avviata.
Página 113
Ora l’apparecchio stabilisce una connessione con la rete. Dopo aver correttamente instaurato la connessione viene visualizzato un messaggio. A condizione che sia collegato a Internet tramite la rete, l’apparecchio può riprodur- re contenuti multimediali tramite la rete o ricevere stazioni radio internet. L’apparecchio memorizza i dati di connessione in modo da non doverli reimmettere in caso di nuova connessione.
Página 114
7.4. Selezione della modalità di funzionamento Premere ripetutamente il tasto M O D E finché sul display non compare la mo- dalità di funzionamento selezionata: – INTERNET RADIO – Radio internet – PODCAST – Modalità podcast – USB – Modalità USB –...
Página 115
9. Radio DAB e FM L’apparecchio è in grado di ricevere sia le stazioni radio DAB, sia quelle FM. Selezio- nare la modalità radio desiderata: Premere ripetutamente il tasto M O D E finché non viene visualizzata la modalità di funzionamento DAB+ RADIO o FM RADIO.
Página 116
10.2. Selezione del brano, scorrimento veloce avanti/ indietro Premere il tasto per tornare all’inizio del brano riprodotto. Premere nuova- mente il tasto per passare al brano precedente. Premere il tasto per passare al brano successivo. Tenere premuto il tasto per riavvolgere rapidamente il brano; premere il tasto ...
Página 117
12. Dati tecnici Alimentatore Produttore Shenzhen Adition Audio Science and Technology Co., Ltd Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Numero di registro delle imprese: HRB 13274 Nome del modello AD4501503000EU Tensione di ingresso / corrente / fre- 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A...
Página 118
Radio Banda FM 87,5–108 MHz Banda DAB III 174,928–239,200 MHz sì Memoria stazioni 40 (DAB), 40 (FM), 40 (radio Internet) Potenza in uscita 2 x 15 W RMS Alimentazione elettrica 15,0 V 3,0 A Standard USB Host (versione 2.0) con Ingresso USB max. 128 GB e MP3 Decoding Tensione/corrente di uscita USB 5 V max.
Página 119
Wi-Fi Gamma di frequenza 2,4 GHz / 5 GHz Standard Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Crittografia WEP/WPA/WPA2 Interni ca. 35–100 m / Portata esterni ca. 100–300 m MHz: 2402-2482 Canali: 22 Potenza max. di trasmissione/dBm: 12,3 Gamme di frequenza MHz: 5180-5700 Canale: 47 Potenza max. di trasmissione/dBm: 13,83 Prese per funzioni esterne Antenna FM...
Página 120
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Página 122
Contents Information about this quick guide ............125 1.1. Explanation of symbols ..................125 1.2. Explanation of symbols ..................125 Proper use ....................127 General safety instructions ..............127 Package contents ..................130 Appliance overview ...................131 5.1. Front view ......................131 5.2. Back .........................132 5.3.
Página 124
Information about this quick guide This quick guide is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Carefully read the safety instructions and the full user manual before us- ing the appliance for the first time. Observe the warnings on the appli- ance and in the user manual to prevent damage to people and property.
Página 125
More detailed information about using the appliance WARNING! Warning: danger due to loud volume! • Bullet point/information on steps during operation Instruction to be carried out Safety instructions to be observed Protection class II Electrical appliances in protection class II are electrical appliances that permanently have double and/or reinforced insulation and do not have the option of connecting a protective earth.
Página 126
Energy efficiency level VI Energy efficiency levels are used to describe the efficiency levels of internal and external power supply units. Energy efficiency is sub-di- vided into a number of categories, where Level VI is the most effi- cient. The ‘Triman’ symbol tells the consumer that the product can be recy- cled, is covered by an extended system of manufacturer’s responsi- bility and must be sorted by material type in France.
Página 127
Before using the appliance for the first time, check the appli- ance and mains adapter for damage. A defective or damaged radio or mains adapter must not be used. Do not place containers filled with liquid, e.g. vases, on or near the appliance, and protect all the parts from dripping or sprayed water.
Página 128
Do not modify the appliance without our consent and do not use any auxiliary equipment that we have not approved or supplied. The appliance can be operated with batteries. Please note the following: Keep new and used batteries out of the reach of children. Do not swallow batteries as they can cause chemical burns.
Página 129
4. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! The packaging material is not a toy! Packaging film can be swallowed or used improperly, creating a risk of choking and suffocation. Keep packaging material such as plastic film or plas- tic bags away from children.
Página 130
5. Appliance overview 5.1. Front view 12 11 10 V O L U M E – Volume control O K – Press to confirm menu selection – Eject CD 3. – Play back next track, next DAB station, FM station search forwards 4.
Página 131
5.2. Back 16. Socket for plug-in mains adapter 17. R / R + - connection sockets for the right speaker 18. L / L + - connection sockets for the left speaker 19. DAB/FM antenna...
Página 132
5.3. Remote control Dimmer Sleep Program Info MENU VOL- VOL+ – Eject CD 21. E Q – Set equaliser; D I M M E R – Set display brightness S L E E P – Set switch-off time function; P R O G R A M – Programme function 22.
Página 133
29. F A V – Call up/save favourites list 30. M O D E – Select operating mode 31. S T O P – stop playback 32. – Play back previous track, fast forward backwards, radio station button - –...
Página 134
6.4. Adjusting the aerial A telescopic aerial for DAB and FM radio reception is located on the back of the ap- pliance. Pull out the antenna completely and align it for the best reception. 7. Getting started You can use the main play functions on your audio system using the buttons on the appliance.
Página 135
7.3. Initial set-up When the appliance is started for the first time, it runs through the initial set-up to configure the settings for the language, date/time and network. First select the desired language. Follow the instructions to agree to the data protection provisions. ...
Página 136
7.3.2. Establishing a connection to a network Please also refer to the user manual of your router for the following steps to connect to a network. Select whether the network should always remain connected to the appliance (even in standby mode) and confirm your selection. The appliance searches for available networks.
Página 137
Entering a PIN If the router does not feature a WPS button but does provide the option for a WPS connection by entering a PIN on the router’s web interface, select ENTER PIN. When prompted, enter the PIN shown on the internet radio display on the rout- er’s web interface and confirm your entry.
Página 138
7.5. Volume/mute Control the volume using the V O L / + buttons (V O L U M E controller on the appliance). Press the on the appliance) to mute the sound. Press the button again to cancel the mute setting.
Página 139
10. Play USB fl ash drive & CDs You can use the appliance to play USB flash drives. Select the desired operating mode: If necessary, press the M O D E button repeatedly until the operating mode until the operating mode USB or CD appears. –...
Página 140
Please note: not every function is available for every external device. Some func- tions may only be displayed on the external device’s display. 12. Technical specifi cations Mains adapter Manufacturer GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany HR number: HRB 13274 Model name AD4501503000EU Input voltage/current/input AC fre- 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1.0 A...
Página 141
Radio FM band 87.5–108 MHz DAB band III 174.928–239.200 MHz Station memory 40 (DAB), 40 (FM), 40 (internet radio) Output power 2x 15 W RMS Power supply 15.0 V 3.0 A Power consumption during operation 24 W WLAN enabled: 0.91 W Power consumption in standby mode WLAN disabled: 0.71 W Standard USB host (version 2.0) with up...
Página 142
WLAN Frequency range 2.4 GHz/5 GHz WLAN standard 802.11 a/b/g/n Encryption WEP/WPA/WPA2 Indoors approx. 35–100 m / Range outdoors approx. 100–300 m MHz: 2402–2482 Channels: 22 Transmitting power/dBm: 12.3 Frequency ranges MHz: 5180–5700 Channels: 47 Transmitting power/dBm: 13.83 Connections for external functions FM antenna Telescopic antenna 3.5 mm jack Headphone socket...
Página 143
These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always con-...