Página 1
à LED ® Bluetooth -audiosysteem met LED-voorpaneel ® Sistema de sonido Bluetooth con panel frontal LED ® Impianto stereo Bluetooth con panello frontale LED ® System nagłośnieniowy Bluetooth ® z przednim panelem LED MEDION LIFE X61350 ® ® (MD 44332)
Página 44
Índice . Indicaciones generales de seguridad ............ . Volumen de suministro ................ . Vista general del aparato ................. .. Parte superior ....................... .. Mesa de DJ ...................... .. Panel de control .................... .. Conexiones ...................... . Puesta en servicio .................. ..
. Indicaciones generales de seguridad Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de años y por personas con disminución de sus facultades mentales, sensoriales o físicas, o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya ins- truido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
. Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Peligro de asfixia por inhalación o ingestión de láminas de plástico o piezas pequeñas. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los ni- ños. ¡El material de embalaje no es un juguete! Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Página 47
. Vista general del aparato .. Parte superior KEYS + Cambiar la tonalidad modificando la velocidad de repro- ducción (solo con el micrófono conectado) Soporte para tablet Pantalla LC ECHO + Seleccionar el efecto de sonido de eco del micrófono ...
Página 48
SOUND Activar y seleccionar los efectos de sonido del teclado DJ EFFECT Activar/desactivar el amplificador de bajos BASS Teclas de control de DJ VOICE CAN Ocultar y mostrar la voz de una pista Panel de control ...
.. Panel de control Encender/apagar el aparato Cambiar entre modos de funcionamiento • Elegir AUX In • Elegir Line In • Elegir modo BT • Elegir USB Tecla Bluetooth con led Bluetooth integrado • Interrumpir la conexión Bluetooth® •...
.. Conexiones Conexión de micrófono de conector jack de , mm con control de volu- Conexión de guitarra de conector jack de , mm con control de volumen Conector USB tipo A USB CHARGE Conector USB tipo A para cargar aparatos externos ...
. Puesta en servicio .. Conexión del cable de alimentación .. Encendido/apagado del aparato Pulse la tecla para encender el aparato. Pulse la tecla para apagar el aparato. El altavoz para fiestas cambia automáticamente al modo Standby si no se utiliza ni reproduce ningún archivo de audio durante un periodo de tiempo de ...
.. Conexión del aparato mediante Bluetooth® Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES MD 44332 Connected Now Discoverable .. Utilización de una memoria USB ...
Página 53
.. Conexión de aparatos mediante AUX IN .. Conexión de aparatos mediante LINE IN ...
Página 54
. Modo TWS Encienda el sistema de sonido. Conecte un dispositivo de reproducción externo al sistema de sonido, que se convertirá en el sistema maestro. Encienda ahora el segundo sistema de sonido. Active el modo Bluetooth® en el segundo sistema de sonido. Pulse y mantenga pulsada la tecla en el sistema maestro y se iniciará...
. Datos técnicos Aspectos generales Dimensiones (An × Al × P): cm × , cm × cm De + °C a + °C con una humedad rela- Temperatura ambiente (en funciona- tiva del aire (sin condensación) de máx. miento): ...
En nuestra Service Community encontrará a otros usuarios, así como a nuestros empleados, y podrá intercambiar sus experiencias y compartir sus conocimien- tos. Encontrará nuestra Service Community en community.medion.com. • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará...
Página 57
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Página 86
Prodotto in Cina Wyprodukowano w Chinach...