Página 1
Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l uso Operating instructions Internet/DAB+ Mikro Audio System Micro chaîne audio Internet/DAB+ Internet/DAB+ micro-audiosysteem Microsistema de sonido con DAB+/Internet Sistema Micro Audio Internet/DAB+ Internet/DAB+ Micro Audio System MEDION LIFE ® ® P85003 (MD 85008)
Página 148
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......151 1.1. Explicación de los símbolos ................151 Uso conforme a lo previsto ..............152 Indicaciones de seguridad ..............153 3.1. Seguridad operativa ..................153 3.2. Lugar de colocación ..................154 3.3.
Página 149
11.2. Guardado y consulta de emisoras .............. 174 11.3. Información sobre emisoras ................. 175 11.4. Ajustes en el menú ..................175 Reproducción de CD y memorias USB ............ 177 12.1. Indicaciones sobre los medios ..............177 12.2. Informaciones sobre pistas (ID3) ..............177 12.3.
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Identificación de la polaridad Símbolo de la polaridad de la conexión de corriente continua (se- gún IEC 60417). En los aparatos que lleven esta identificación, el polo positivo está dentro y el negativo fuera. Eficiencia energética nivel VI El nivel de eficiencia energética es una subclasificación estándar del grado de eficiencia de fuentes de alimentación externas e internas.
• Nunca utilice el aparato al aire libre. • No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, –...
3.2. Lugar de colocación • Mantenga su aparato y todos los componentes conectados alejados de la humedad y evite el polvo, el calor, la radiación solar directa y fuentes de fuego abiertas (como velas o simila- res). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar averías o daños en la pantalla.
3.3. Reparación • Diríjase al servicio de atención al cliente en los siguientes ca- sos: – el cable de alimentación está fundido o dañado, – ha penetrado líquido en el aparato, – el aparato no funciona correctamente, – el aparato se ha caído o la carcasa está dañada. •...
3.5. Alimentación eléctrica PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Incluso con el aparato apagado, algunas piezas del mis- mo siguen bajo tensión. Para interrumpir la alimentación eléctrica del apara- to o desconectarlo completamente de la tensión, ex- traiga la clavija de enchufe de la toma de corriente. •...
3.6. Lector de CD El lector de CD es un producto láser de la clase 1. El aparato está equipado con un sistema de segu- ridad que evita la salida de rayos láser peligrosos durante el uso normal. Para evitar lesiones en los ojos, nunca manipule ni dañe el sistema de segu- ridad del aparato.
Página 157
• ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión! Sustituya las pilas solo por pilas del mismo tipo o un tipo equivalente. • Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión! • Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamiento excesivo (como luz solar, fuego o similares).
4. Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. ...
5. Vista general del aparato 5.1. Parte delantera 0.3A Pantalla VOLUME • Regulador de volumen • pulsando se confirma la selección de menú Compartimiento de CD Expulsar el CD Búsqueda de emisoras FM hacia delante, siguiente emisora DAB, pista siguiente Búsqueda de emisoras FM hacia atrás, emisora DAB anterior, pis- ta anterior •...
Encender el aparato/cambiar al modo Standby Conexión USB AUX IN Entrada de audio (conector hembra estéreo de 3,5 mm) Conexión para auriculares (conector jack estéreo de 3,5 mm) 5.2. Parte trasera Antena DAB/FM L+/L- Conectores hembra para el altavoz izquierdo R+/R- Conectores hembra para el altavoz derecho Conector hembra para la fuente de alimentación del co-...
5.3. Mando a distancia Dimmer Sleep Program Info MODE MENU VOL+ VOL- PQRS WXYZ Expulsar el CD Seleccionar el modo de ecualizador, SLEEP Activar el modo Sleep, DIMMER Atenuar el brillo de pantalla, PROGRAMM Función de programa/guardar emisora Retroceso rápido/llamar pista anterior/tecla de emisora de ra- dio –...
Para introducir caracteres Modo silencioso Guardar emisoras/abrir emisoras guardadas VOL - Bajar el volumen MODE Seleccionar modo operativo Cambiar el aparato al modo Standby 6. Colocación del aparato Coloque el aparato y los altavoces sobre una superficie plana y firme. Algunas pintu- ras de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato.
6.2. Conexiones Antes de realizar conexiones, desconecte el aparato de la corriente. El aparato integra una antena wifi. Funcionamiento en el modo wifi: Oriente la antena en la parte posterior del aparato Funcionamiento de la radio VHF/DAB: para la recepción. ...
Enchufe el cable de conexión con un conector jack de 3,5 mm en la conexión. 6.4. Conexión de los auriculares 0.3A En la parte delantera del aparato hay un conector jack de 3,5 mm con la rotulación Enchufe el cable de conexión del auricular con un conector jack de 3,5 mm en la conexión.
6.5. Conexión de dispositivos USB 0.3A En la conexión USB de la parte delantera del aparato puede conectar memorias USB. De este modo, pueden reproducirse canciones de una memoria USB. La cone- xión USB no es compatible con la reproducción de vídeo. ...
7. Puesta en servicio 7.1. Control en el aparato o mediante mando a distancia Con las teclas del aparato puede activar las funciones de reproducción más impor- tantes de su aparato. Más allá de estas funciones básicas, el mando a distancia ofre- ce múltiples elementos de control adicionales para la plena funcionalidad de su aparato.
Página 167
Confirme pulsando en el regulador VOLUME OK en el aparato u OK en el mando a distancia. Si ha elegido la opción UPDATE FROM NET, defina su zona horaria en la siguiente ventana de diálogo. Girando el regulador VOLUME OK en el aparato o pulsando las teclas de navegación correspondientes en el mando a distancia ajuste el idioma de verano a ACTIVA o NO ACTIVA.
7.3.2. Establecimiento de conexión a una red Las redes encontradas se muestran en una lista con su nombre (SSID). Los puntos de acceso wifi que ofrecen el establecimiento de una conexión mediante WPS se iden- tifican con [WPS]. Se incluyen los siguientes registros: VOLVER A BUSCAR: iniciar una búsqueda nueva CONFIG.
Introducción del PIN Si el router no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS mediante la introducción de un PIN en la interfaz web del router, seleccione la op- ción INTRODUCIR PIN. Cuando se le solicite, introduzca en la interfaz web del router el número PIN mostra- do en la pantalla de la radio por Internet y confirme la entrada con OK.
7.4. Atenuación del brillo de pantalla Una o varias pulsaciones de la tecla DIMMER en el mando a distancia permite la atenuación gradual del brillo de pantalla. 7.5. Orientación de la antena Extraiga por completo la antena telescópica situada en la parte trasera del apa- rato.
9. Escuchar la radio por Internet Para escuchar la radio por Internet, seleccione la entrada INTERNET RADIO del menú principal y confirme con OK o pulse varias veces la tecla MODE. 9.1. Selección de servicios de radio Seleccione una de las entradas para poder seleccionar los siguientes servicios: 9.1.1.
10.1.4. Países En PAÍSES puede seleccionar podcasts de todo el mundo. 10.1.5. Encontrar Con la función ENCONTRAR puede seleccionar podcasts según las preferencias que haya seleccionado. 10.2. Conexión a una emisora de radio por Internet/a un podcast Después de haber seleccionado una emisora o un podcast tal y como se describe arriba, la radio se conecta al servidor de radio por Internet.
11. Radio DAB y FM Con el aparato puede recibir tanto emisoras de radio DAB como FM. Seleccione el modo de radio que desea: Pulse la tecla MODE en el mando a distancia o pulse repetidamente la tecla en el aparato hasta que haya llegado al modo de radio que desea. En la pantalla aparece DAB RADIO y/o FM RADIO.
11.2.3. Activación de emisoras guardadas Pulse la tecla FAV. En la pantalla se muestra el primer canal de programación de la emisora de radio. Con las teclas seleccione los canales de programación. Junto al número de canal de programación se muestra el nombre de la emisora. ...
Nombre del menú Descripción LISTA DE EMISORAS (solo en el modo operativo DAB) Muestra un listado de todas las emi- soras BÚSQUEDA COMPLETA (solo en el modo operativo DAB) Búsqueda de emisoras automática SINTONIZACIÓN MANUAL (solo en modo DAB) Ajuste manual de la frecuencia ELIMINAR ESTACIONES INACTIVAS (solo en el modo operativo DAB) SÍ...
Nombre del menú Descripción SÍ Seleccione si debe reproducirse el so- nido mono o estéreo (solo en caso de reproducción de audio mediante au- riculares). 12. Reproducción de CD y memorias USB Pulse la tecla MODE en el mando a distancia o pulse repetidamente la tecla en el aparato hasta que haya llegado al modo que desea.
Para volver a expulsar el CD, pulse la tecla . En la pantalla aparece OPEN. 12.4. Conexión de una memoria USB Inserte la memoria USB en la conexión USB. Se leerán las pistas y la pantalla mostrará el número total de álbumes y pistas. La reproducción de la primera pista en el primer álbum se inicia automáticamente.
Active también la función de Bluetooth en su equipo externo y ejecute un pro- ceso de acoplamiento. Lea al respecto el manual de su aparato. El nombre del sistema de audio es «MEDION MD 85008». En caso de que se le solicite una contraseña en la pantalla del dispositivo exter- no, introduzca el código «0000».
15. Ajustes del sistema 15.1. Ecualizador En EQUALIZER puede seleccionar formatos de tono predefinidos o crear el suyo propio. Seleccione uno de los formatos de tono Active NORMAL, PLANA, JAZZ, ROCK, PELÍCULA, CLÁSICA, POP, NOTICIAS o MI EQ y confírmelo con OK. El ajuste de tono se adopta inme- diatamente.
15.2.4. Ajustes manuales En CONFIG. MANUAL seleccione la conexión inalámbrica (wifi) y fije la fun- ción DHCP en DHCP ACTIVO o DHCP INACTIVO respectivamente. 15.2.5. Modificación del NetRemote PIN En NETREMOTE PIN-SETUP puede asignar un nuevo código de cuatro cifras para la conexión con la app de un smartphone o de una tablet.
15.6. Actualización del software En SOFTWAREUPDATE puede buscar actualizaciones de software y, dado el caso, instalarlas. 15.6.1. Ejecutar actualización automática En ACTUALIZACIÓN AUTOM., seleccione la opción SI para buscar actualiza- ciones de software automáticamente de manera periódica. 15.6.2. Buscar actualizaciones de software Seleccione SPRAWD TERAZ para iniciar de inmediato la búsqueda de actualiza- ciones del software.
16. Ajustes en el menú principal En el MENU PRINCIPAL puede utilizar la tecla MODE para seleccionar los distin- tos modos operativos: INTERNET RADIO • PODCASTS • • • • • ENTRADA AUX • BLUETOOTH • HIBERNAR • DESPERTADOR • Además, aquí...
16.2.3. Selección de la alarma del despertador Ajuste en MODO la alarma del despertador: SUMMER: despertarse con un tono del despertador • INTERNET RADIO: despertarse con la radio por Internet • DAB: despertarse con la radio DAB • FM: despertarse con la radio FM •...
19. En caso de fallos En caso de que se produzcan fallos, compruebe primero si puede solucionar usted mismo el problema. El siguiente sinóptico puede resultarle de ayuda. Fallo Posible causa Medida ¿Están las pilas coloca- Coloque las pilas correc- das correctamente? tamente.
Página 185
Fallo Posible causa Medida Ajuste la frecuencia de la emisora. En caso necesario, cam- Sin recepción de radio o Las señales de emisión bie la ubicación de la ra- recepción mala. son muy débiles. dio o la orientación de la antena para mejorar la recepción.
Página 186
Fallo Posible causa Medida Compruebe la configura- No se ha activado nin- ción del router. gún servidor DHCP. Se ha introducido un al- Vuelva a introducir el al- Problema al conectar goritmo de cifrado inco- goritmo de cifrado de con el router. rrecto de la red.
20. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal.
21. Datos técnicos Alimentación de tensión Tensión 100-240 V CA ~ 50-60 Hz Consumo de potencia en standby < 0,9 W Potencia de salida 2 x 15 vatios RMS Pilas del mando a distancia 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio Frecuencia FM 87,5-108 MHz Banda DAB III...
Página 189
15 x 24,7 x 17 cm Peso 5,4 kg Adaptador de red Shenzhen Adition Audio Science and Technology Co., Ltd Importador: MEDION AG Fabricante Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo AD4501503000EU Tensión/corriente de entrada / frecuen-...
Página 190
Potencia de salida 45,0 W Eficiencia media durante el funciona- 89,78 % miento Eficiencia con carga baja (10 %) 90,0 % Consumo de potencia en vacío 0,09 W Condiciones de carga relevantes: Porcentaje de la corriente de salida según la placa de características Condición de carga 1 100 % ±...
22. Información sobre la conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE (Directiva sobre diseño ecoló- gico 2019/1782) •...
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.