Dräger FPS-COM 7000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FPS-COM 7000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
fr
8
Instrucciones de uso
es
24
Instruções de utilização
pt
41
Istruzioni per l'uso
it
57
Gebruiksaanwijzing
nl
73
Dräger FPS-COM 7000
i
Brugsanvisning
da
89
Käyttöohje
fi
104
Bruksanvisning
no
119
Bruksanvisning
sv
133
Návod k použití
cs
228
Instrukcja obsługi
pl
148
Руководство по эксплуатации
ru
165
Upute za uporabu
hr
182
Navodila za uporabo
sl
197
Návod na použitie
sk
212
Инструкция за употреба
bg
244
Instrucţiuni de utilizare
ro
260
Használati utasítás
hu
276
Οδηγίες χρήσης
el
293
Kullanım talimatları
tr
311
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
ar
326
使用说明
zh
339
取扱説明書
ja
351
loading

Resumen de contenidos para Dräger FPS-COM 7000

  • Página 1 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ Instruções de utilização Bruksanvisning Návod na použitie 41 133 212 326 Istruzioni per l'uso Návod k použití Инструкция за употреба 使用说明 57 228 244 339 取扱説明書 Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare 73 148 260 351 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 2 01331120...
  • Página 3 00431120...
  • Página 4 ≈ 100 m 00231120...
  • Página 5 0.3 Nm 0.3 Nm 01431120.eps...
  • Página 6 0.5 Nm 01131120...
  • Página 7 0.3 Nm 0.3 Nm 01231120...
  • Página 8 Caractéristiques techniques ..... 23 Liste de commande ......23 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 9 Ne pas utiliser des produits défectueux ou incomplets. Ne pas effectuer de modifications sur le produit. Haut-parleur d’amplification vocale intégré Informer Dräger en cas de défauts ou de défaillances affectant le Microphone produit ou des composants du produit. Insert Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 10 Description technique 2.2.3 Principe de fonctionnement « TeamTalk » Dräger FPS-COM 7000 est une unité de communication pour les masques complets de la série Dräger FPS 7000 avec les raccords P, La fonction « TeamTalk » sert à transmettre confortablement la RA et PE/ESA.
  • Página 11 Respecter pour cela les proximité réglages spécifiques à l’émetteur-récepteur. Communication opérationnelle (TeamTalk)  Le logiciel de configuration permet de régler le système pour que les Casque audio pour émetteurs-récepteurs  messages radio responsable l’intervention soient Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 12 Avertissement : La batterie n'est plus chargée qu’à 10 % même zone d’intervention, les groupes devraient être répartis entre les Avertissement : Défaut brigades et des groupes communs devraient être définis. Avertissement : Tension de batterie trop basse, l’unité de communication n'est pas enclenchée Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 13 MARCHE/ARRÊT pendant env. 8 secondes. Ignorer le signal de mise à l’arrêt. Un signal visuel et un signal sonore indiquent que l’amplification vocale est éteinte. L’amplification vocale est arrêtée. La connexion de l'appareil radio continue à fonctionner. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 14 Si l'unité de communication doit être installée pour la première  fois : a. Le cas échéant, retirer la vis de la pièce de raccordement du masque complet. b. Retirer le capot et le capot protecteur de la valve d'expiration du masque complet. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 15 émetteurs- signal entrant n'abîme pas l'ouïe. récepteurs. En outre, respecter la configuration de l’émetteur-récepteur. 6. Appuyer sur le bouton Push-To-Talk de l’unité de communication ou de l’unité PTT/RSM et vérifier que la communication fonctionne. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 16 être amplifié. Nettoyage de l'unité de communication (voir le chap. 5.1 à la page 19).  4. Le cas échéant, régler le volume sur la radio. 5. Vérifier que la communication via la radio fonctionne. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 17 Faire sécher l'unité de sible d'appairer insert le haut-parleur communication. la radio à l'unité Mauvais réglages sur Vérifier les réglages Blue- de communica- la radio tooth sur la radio. Appairer tion de nouveau l'unité de com- munication avec la radio. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 18 Dégager le chemin et Il n'est pas pos- Les écouteurs sont Remplacer le écouteurs. prudemment ouvrir/fermer sible de mettre tordus ou le col de le couvercle. l'écouteur dans cygne est défectueux la position sou- haitée Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 19 Appuyer légèrement sur le couvercle des piles pour qu’il affleure coulisse est coulisse. avec le boîtier et serrer la vis (couple de serrage : 0,3 Nm max., endommagé voir page 5, image G). En cas d’anomalies ou d’incertitudes, contacter le DrägerService. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 20 être éliminés avec une brosse douce. Veiller ce faisant à recommande Molykote 111) sur le joint pour positionner ce que les poils de la brosse n’entrent pas en contact avec les correctement l’insert et garantir une étanchéité maximale. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 21 Travaux de maintenance d'autres risques. ATTENTION Lors de la réalisation de travaux de montage, il convient de respecter impérativement les couples de serrage indiqués sinon l'unité de communication risque d'être endommagée. Utiliser les outils appropriés ! Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 22 (couple : de configuration C7. max. 0,3 Nm, cf. page 5, image G). La version actuelle du logiciel est disponible sur le site internet 9. Éliminer les piles usées conformément aux prescriptions en vigueur. suivant : https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 23 Température d'entreposage voir le chapitre 9 à la page 23. Désignation Numéro de commande Élimination Dräger FPS-COM 7000 R61100 Il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets domestiques. Câble : fiche universelle R61510 C'est pourquoi, il est marqué du symbole ci-contre.
  • Página 24 Características técnicas......39 Lista de referencias ......39 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 25 Altavoces de amplificación de voz integrados modificaciones en el producto. Micrófono Informe a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en Unidad enchufable componentes del mismo. Selector de grupos Botón "Pulsar para hablar" (PTT) integrado Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 26 Descripción técnica La función "TeamTalk" se utiliza para transmitir cómodamente la El Dräger FPS-COM 7000 es una unidad de comunicación para comunicación de voz operacional dentro de grupos operativos. Esto la máscaras faciales de la serie Dräger FPS 7000 con las conexiones P, diferencia de la radio táctica (p.
  • Página 27 Auriculares para equipos de radiocomunicación  automáticamente a todas las unidades de comunicación del mismo grupo ("Transmisión de mensajes de voz", véase la página 4, fig. A). La radio táctica tiene prioridad sobre la función TeamTalk. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 28 Advertencia: Fallo grupos se deberían distribuir entre los cuerpos de bomberos y se Advertencia: Tensión de la batería demasiado baja, el sistema de deberían definir grupos comunes. comunicación no se enciende Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 29 Si solamente es pulsado, el ajuste no se modificará. La amplificación de la voz está desconectada, la conexión del equipo de radiocomunicación sigue funcionando. Pulse el selector de grupos repetidamente hasta que se anuncie  "standby". Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 30 Si no se utiliza el cable de conexión del equipo de radio (p.ej., correctamente antes de utilizarla. durante intervenciones de entrenamiento, durante la limpieza), inserte una unidad enchufable ciega en la unidad de comunicación. 1. Cerciórese de que la unidad de comunicación esté apagada. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 31 En función de que se establezca una nueva conexión o una radiocomunicación. Tener en cuenta adicionalmente la configuración conexión ya conocida, debe procederse de la siguiente manera: del equipo de radiocomunicación. Establecer una nueva conexión (sincronización/acoplamiento) 1. Conmute el equipo de radio al modo „Apareamiento“ (Pairing). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 32 2. Encienda el equipo de radio y la unidad de comunicación. batería. 3. Compruebe el funcionamiento de la unidad de comunicación: El volumen de las palabras pronunciadas debe ser amplificado. 4. Si fuera necesario, ajuste el volumen en el equipo de radio. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 33 Retirar las baterías y La amplificación de Altavoz o membrana Limpiar la unidad de volver a colocarlas. voz es demasiado de altavoz sucia comunicación. ininteligible Agua dentro del Dejar que la unidad de altavoz comunicación se seque. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 34 El tornillo no se Soltar el tornillo también se escu- grupos soltado del todo completamente; al hacerlo, cha a miembros de prestar atención que el Seleccionar otro grupo. otros grupos resorte debajo del tornillo se mueva libremente, eventualmente elevarla. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 35 Volver a montar el página 30). cable en caso necesario. Comprobar la conexión entre cable y unidad de comunicación. Volver a montar el cable en caso necesario. Se ha conectado un Utilizar un cable cable equivocado adecuado. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 36 Extraiga la unidad enchufable ciega. Compruebe si hay humedad  Para consultar información sobre los productos de limpieza/ residual en la interfaz para accesorios. Seque cualquier residuo desinfección adecuados y sus especificaciones, véase el de agua con un paño. documento 9100081 en www.draeger.com/IFU. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 37 3. Introducir las pilas nuevas tal y como se indica en el pictograma de la cámara para pilas. ¡No sustituir nunca las baterías en ambientes con peligro de explosión! ¡Existe peligro de explosión! Las baterías son parte del modelo homologado. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 38 Tener cuidado de no doblar los contactos (ver página 7, figura O). 3. Abra la tapa del compartimento. 4. Apretar el tornillo (par de apriete: 0,3 Nm). 4. Extraiga las baterías usadas. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 39 Almacenar la unidad de comunicación en un lugar seco y libre de polvo. Denominación Referencia Proteger contra la radiación solar directa y contra la radiación térmica. Dräger FPS-COM 7000 R61100 Temperatura de almacenamiento ver el capítulo 9 en la página 39. Cable: Enchufe universal...
  • Página 40 Lista de referencias Denominación Referencia Baterías (T3) 8322886 Baterías (T4) 8322883 Auricular derecho R61180 Auricular izquierdo R61170 Junta de la tapa del compartimento de baterías R61237 Junta para unidad enchufable (10 uds.) 3711087 Kit de configuración R61320 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 41 Dados técnicos ....... . 56 Lista de encomendas ......56 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 42 Não utilize produtos com avaria ou incompletos. Não efetue quaisquer Alto-falante para amplificação da voz integrado alterações no produto. Microfone Informe a Dräger em caso de avaria ou falha no produto ou em Encaixe componentes do produto. Seletor de grupos Tecla Push-to-Talk (PTT) integrada Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 43 Descrição técnica Isso o diferencia do rádio tático (por exemplo, para dar ordens). A Dräger FPS-COM 7000 é uma unidade de comunicação para Várias unidades Dräger FPS-COM 7000 podem se comunicar em máscaras faciais da série Dräger FPS 7000 Serie com as conexões P, grupo por meio da função TeamTalk em uma faixa de frequência...
  • Página 44 A). O rádio tático tem prioridade sobre a função TeamTalk. Alguns rádios oferecem perfis para unidades de comunica- ção. O respectivo perfil deve ser então configurado no rádio. Informações podem ser obtidas no fabricante do rádio. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 45 A qualidade de voz da unidade de comunicação pode ser comunicação continua sendo mantida entre os membros do grupos influenciada pelo rádio conectado e suas configurações. que estão se afastando. Se dois grupos com a mesma identificação Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 46 A versão de software disponível atualmente pode ser encontrada até ser alcançado o volume pretendido. no seguinte site: Um sinal acústico indica que o volume foi alterado. Um outro sinal https://www.draeger.com/software acústico indica que não existem mais níveis de volume disponíveis. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 47 2 mm, torque: 0,3 Nm, veja página 5, figura E). Conectar a unidade de comunicação e o rádio pelo Bluetooth  (veja capítulo 3.3.2 na página 48). 2. Ligar o rádio e ajuste inicialmente o volume para um nível baixo. 3. Ligar a unidade de comunicação. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 48 LED acende na cor verde (consulte a de voz funciona continuamente. página 2, padrão de intermitência 1) e é emitido um sinal sonoro. 4. Pressionar a tecla Push-to-Talk e verificar se a comunicação funciona. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 49 O volume dos auriculares diminui com a redução da tensão das pilhas. Depois de uso Limpar a unidade de comunicação (ver o cap. 5.1 na página 52).  Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 50 Além dos Grupo usado várias Verificar o planejamento próprios vezes da intervenção e uso dos Retirar as pilhas e inserir membros grupos novamente. ouvem-se Selecionar outro grupo. membros de outros grupos. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 51 Verificar a conexão entre o cabo e a unidade de comunicação. Se necessário, montar o cabo novamente. Conectado cabo Usar cabo adequado. incorreto Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 52 9100081 em www.draeger.com/IFU. A Dräger recomenda limpar a unidade de comunicação de acordo com o grau de sujeira. Deve-se usar o método mais suave para maximizar a longevidade da unidade de comunicação e permitir uma utilização ideal. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 53 60 minutos. Todos os sinais de umidade devem desaparecer. assentar a tampa das pilhas adequadamente e garantir a vedação Deixar o compartimento das pilhas aberto durante o processo de máxima. secagem. Deixar a interface do acessório vazia durante o processo de secagem. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 54 1. Desligar a unidade de comunicação. 2. Soltar o parafuso (Allen 2 mm) da tampa das pilhas. 3. Abrir a tampa das pilhas. 4. Remover as pilhas usadas. 5. Inserir as novas pilhas conforme apresentado no pictograma no compartimento das pilhas. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 55 Certificar-se de que os pinos não são danificados (veja página 7, máscara da luz solar direta e do calor irradiado. imagem O). 4. Atarraxar o parafuso (torque: 0,3 Nm). Temperatura de armazenagem veja capítulo 9 na página 56 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 56 Este produto não deve ser descartado como resíduo Designação Cód. de artigo doméstico. Por este motivo, está assinalado com o símbolo indicado ao lado. Dräger FPS-COM 7000 R61100 A Dräger aceita o retorno deste produto sem qualquer custo. Cabo: Plugue universal R61510 Encontrará...
  • Página 57 Dati tecnici ........72 Lista per l'ordine ....... 72 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 58 Non utilizzare prodotti difettosi o incompleti. Non apportare alcuna modifica al prodotto. Altoparlante per amplificazione della voce integrato Informare Dräger in caso il prodotto o i suoi componenti presentino Microfono difetti o guasti. Modulo a innesto Interruttore del selettore di gruppo Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 59 (ad esempio, viene usata per Dräger FPS-COM 7000 è un sistema di comunicazione per maschere impartire ordini). a pieno facciale della serie Dräger FPS 7000 con attacchi P, RA e PE/ ESA.
  • Página 60 ("Inoltro dei radiomessaggi", comunicazione. Il corrispettivo profilo deve poi essere vedere pagina 4, fig. A). La ricetrasmittente tattica ha la priorità sulla sistemato sulla ricetrasmittente. Informazioni al riguardo funzione TeamTalk. vengono fornite dai produttori delle ricetrasmittenti. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 61 In questo modo si continua a garantire la comunicazione tra membri di un gruppo in caso di allontanamento. Se due gruppi con lo stesso identificatore di gruppo si Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 62 Se viene solamente toccato, alla volta. Se viene solamente toccato, l'impostazione non l'impostazione non verrà modificata. verrà modificata. Azionare l'interruttore del selettore di gruppo tante volte quante  sono necessarie per selezionare lo standby. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 63 1. Assicurarsi che il sistema di comunicazione sia spento. 2. Assicurarsi che la guarnizione del modulo a innesto sia correttamente posizionata (vedere pagina 5, figura D). Non deve mancare, né essere sporca o danneggiata. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 64 LED si illumina di verde (vedere pagina 2, comunicazione: per far questo tenere contemporaneamente lampeggiamento 1) e viene emesso un segnale acustico. premuti l'interruttore ON/OFF e il tasto Push-To-Talk finché il LED lampeggia luce (vedere pagina 2, lampeggiamento 4). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 65 In seguito esso deve essere nuovamente attivato. Interruttore ON/OFF Pulire l'interruttore ON/ Per interrompere la disattivazione automatica, inviare un segnale  sporco OFF. audio al sistema di comunicazione (ad es. parlando nella maschera a pieno facciale). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 66 Impostazioni errate Controllare le sistema di della ricetrasmittente impostazioni Bluetooth Errata posizione Correggere la posizione comunicazione sulla ricetrasmittente. dell'auricolare dell'auricolare. Collegare nuovamente il Tensione batteria Cambiare le batterie. sistema di comunicazione insufficiente alla ricetrasmittente. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 67 Sistema di comunica- Smontare e rimontare Liberare l'area adiacente zione non agganciato nuovamente il sistema di e aprire/chiudere con correttamente comunicazione. cautela il coperchio. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 68 (momento inceppato scorrimento. torcente: max 0,3 Nm, vedere pagina 5, fig. G). Interruttore a Sostituire l'interruttore a Contattare il servizio di assistenza Dräger in caso di anomalie o dubbi. scorrimento scorrimento. danneggiato Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 69 Evitare ogni modulo nella posizione corretta e garantire la massima tenuta. contatto delle setole della spazzola con gli altoparlanti. Lasciare il sistema di comunicazione a contatto con la soluzione detergente per un massimo di 15 minuti. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 70 LR6, Panasonic Powerline Durante il montaggio, rispettare assolutamente le coppie di  serraggio indicate, altrimenti il sistema di comunicazione si LR6, Industrial by Duracell può danneggiare. Utilizzare utensili adeguati! LR6, Varta Energy 4106 LR6, Procell by Duracell Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 71 In alternativa può essere montato sulla maschera a pieno facciale e trasportato con essa in un adeguato box da trasporto. 1. Allentare la vite con un cacciavite torx (T8). 2. Rimuovere il vecchio auricolare dal sistema di comunicazione. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 72 Conservare l'unità di comunicazione in luogo asciutto e privo di polvere. Proteggere dall'azione diretta dei raggi solari e del calore. Denominazione Codice articolo Temperatura di conservazione vedere il capitolo 9 a pagina 72 Dräger FPS-COM 7000 R61100 Cavo: connettore universale R61510 Smaltimento...
  • Página 73 Bestellijst ........88 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 74 Voor onderhoudswerkzaamheden uitsluitend originele onderdelen en Speaker toebehoren van Dräger gebruiken. Anders kan de juiste werking van Bevestigingsogen het product worden aangetast. AAN/UIT-schakelaar Defecte of onvolledige producten niet gebruiken. Geen wijzigingen aan het product aanbrengen. Geïntegreerde spraakversterker-luidspreker Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 75 De Dräger FPS-COM 7000 is een communicatie-eenheid voor (bijvoorbeeld voor het geven van bevelen). volgelaatsmaskers Dräger FPS7000 serie aansluitingen P, RA en PE/ESA. De communicatie-eenheid is uitgerust Meerdere Dräger FPS-COM 7000- eenheden kunnen in een groep microfoon, maximaal twee speakers twee communiceren...
  • Página 76 (TeamTalk)  radioberichten van de commandoleiding automatisch aan alle headset voor portofoons  communicatie-eenheden van dezelfde groep worden doorgezonden ("Doorsturen van radioberichten", zie pagina 4, afbeelding A). De tactische portofoon heeft voorrang op de TeamTalk-functie. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 77 Waarschuwing: Batterijlading bedraagt nog slechts 25 % brandweerkazernes communicatie-eenheden hetzelfde Waarschuwing: Batterijlading bedraagt nog slechts 10 % inzetgebied gebruiken, moeten groepen onder Waarschuwing: Storing brandweerkazernes worden verdeeld moeten Waarschuwing: Batterijspanning te laag, de communicatie- gemeenschappelijke groepen worden gedefinieerd. eenheid wordt niet ingeschakeld Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 78 De spraakversterking is uitgeschakeld, de portofoonverbinding werkt startinstelling te definiëren. Dit maakt een doelbewuste nog steeds. groepstoewijzing op de plaats van gebruik mogelijk. De groepskeuzeschakelaar een halve seconde ingedrukt houden. Wordt deze slechts aangetikt, verandert de instelling niet. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 79 De communicatie-eenheid inschakelen en controleren, of eenheid worden voorzien van de dummy insteekmodule. deze goed werkt, alvorens het toestel te gebruiken. 1. Verifiëren dat de communicatie-eenheid is uitgeschakeld. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 80 Als de verbinding met succes tot stand is gebracht, wordt de knop gelijktijdig indrukken tot de LED blauw knippert (zie pagina 2, bedrijfsgereedheid aangegeven: de LED brandt groen (zie knipperpatroon 4). pagina 2, knipperpatroon 1) en er klinkt een signaaltoon. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 81 één minuut uit. Deze moet vervolgens weer worden ingeschakeld. Om de automatische uitschakeling te onderbreken, dient er een  audiosignaal naar de communicatie-eenheid te worden gezonden (bijv. in het volgelaatsmasker spreken). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 82 15 seconden geconfigureerd dat de niet meer indrukken. De stemversterking inactief communicatie-eenheid schakelt uit. Spraakverster- Luidspreker/-membraan Communicatie-eenheid Batterijen uitnemen en king is niet dui- vuil reinigen weer terugplaatsen. delijk genoeg Water in de luidspreker Communicatie-eenheid laten drogen Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 83 Groep wordt meervoudig Inzetplanning en op letten dat de veer eigen gebruikt gebruik van de groepen onder de schroef vrij deelnemers zijn controleren kan bewegen, evt. iets ook deelnemers omhoog zetten Andere groep van andere selecteren groepen hoorbaar Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 84 De batterijdekselafdichting lichtjes aandrukken, zodat deze vlak Drukschakelaar Drukschakelaar vuil Drukschakelaar behuizing aansluit schroef vastdraaien vastgeklemd reinigen (aanhaalmoment: max. 0,3 Nm, zie pagina 5, afbeelding G). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 85 De daadwerkelijk benodigde droogtijd kan op grond van De communicatie-eenheid kan in de vaatwasser gereinigd  klimaatinvloeden sterk fluctueren. worden. De procedure hangt af van de desbetreffende vaatwasser. Volg de instructies van de fabrikant van de vaatwasser. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 86 Batterijen nooit kortsluiten. (aanhaalmoment: max. 0,3 Nm, zie pagina 5, afbeelding G).  Ondeskundig gebruik van de batterijen kan vuur, explosie  of andere gevaren veroorzaken. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 87 Firmware-updates kunnen met de configuratiesoftware C7C worden behuizing aansluit schroef vastdraaien geïnstalleerd. (aanhaalmoment: max. 0,3 Nm, zie pagina 5, afbeelding G). 9. Gebruikte batterijen afvoeren volgens geldende De actuele softwareversie is beschikbaar op de volgende website: milieuvoorschriften. https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 88 Opslagtemperatuur zie hoofdstuk 9 op pagina 88. Bestellijst Afvoeren Benaming Bestelnummer Dit product mag niet als huishoudelijk afval worden Dräger FPS-COM 7000 R61100 afgevoerd. Daarom is het gekenmerkt met het hiernaast afgebeelde symbool. Kabel: Universele stekker R61510 Dräger neemt dit product kosteloos terug. Verdere informatie...
  • Página 89 Tekniske data....... . . 103 Bestillingsliste ....... . 103 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 90 11 Holder til masker med P/RA-tilslutning Forklaring af advarselssymbolerne 12 Holder til masker med PE/ESA-tilslutning Følgende advarselssymboler bruges i dette dokument for at markere 13 Beskyttelseskappe og understrege den tilhørende advarselstekst, som kræver særlig opmærksomhed af brugeren. Advarselssymbolernes betydning er defineret således: Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 91 Funktionen "TeamTalk” bruges til praktisk transmission af operativ talekommunikation inden for indsatsstyrker. Dette adskiller den fra en taktisk radio (f.eks. til at give ordrer). Produktbeskrivelse Flere Dräger FPS-COM 7000-enheder kan kommunikere i en gruppe via TeamTalk i et landespecifikt frekvensområde. Grupper kan omfatte 2.2.1 Teknisk beskrivelse op til 10 medlemmer, hvoraf to kan tale samtidig.
  • Página 92 PTT/RSM-enhed (f.eks. Dräger C-C 440 eller Dräger C- C 550) med QR4-stik. Godkendelser Direkte kabel-indsats  Informationer om godkendelser, se dokument 9031244. tilslutning kommunikationsenheden ekstern radioenhed. Indsats til Bluetooth-forbindelsen (landespecifik tilgængelighed)  Til oprettelse af en Bluetooth-forbindelse til en radioenhed. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 93 Tænde kommunikationsenheden gruppe opløses. Det kan f.eks. gøres ved at skifte til en anden gruppeidentifikation i en kort periode. Hold TÆND/SLUK-kontakten nede i ca. 1 sekund.  LED'en lyser grønt, akustisk signal viser, kommunikationsenheden er klar til drift. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 94 3.1.8 Valg af en anden gruppe (funktionen ”TeamTalk”) 3. Montér kommunikationsenheden på helmasken (se kap. 3.2.2 på side 95). BEMÆRK Hold altid gruppevælgeren nede i et halvt sekund. Hvis der kun tappes på den, ændres indstillingen ikke. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 95 (se side 6, fig. H). en allerede kendt forbindelse skal oprettes: d. Hæng holderen til kommunikationsenheden ind i helmaskens spænderamme (se side 6, fig. K) og fastgør med den medfølgende skrue (se side 6, fig. L). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 96 Kommunikationsenheden befinder sig i genoprettelsesmodus,  til kommunikationsenheden (f.eks. tale ind i helmasken). indtil det er lykkedes at oprette forbindelse. Når forbindelsen er oprettet, indikeres funktionsberedskabet: LED'en lyser grønt (se side 2, blinkemønster 1), og der høres en signaltone. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 97 (f.eks.: højttaleren er konfigurationen med PC- i den rigtige vej. svarende til monteret venstre, software. markeringerne. men kommunikations- TÆND/SLUK-kontakt Rengør TÆND/SLUK- enheden er konfigure- tilsmudset kontakt. ret til output på højre højttaler Højttaler defekt Udskift højttaleren. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 98 Skruen er ikke løsnet Løsn skruen helt, sørg for, radioenheden. fuldstændigt at fjedren under skruen går frit, løft om Teamradio nødvendigt. Ingen forbindelse forkert gruppe Vælg en anden gruppe til medlemmer af indstillet egen gruppe Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 99 Trykafbryderen er Trykkontakt Rengør trykkontakten. Tryk batteridækslet let ind, så det flugter med huset, og stram tungt gående tilsmudset skruen (drejningsmoment: maks. 0,3 Nm, se side 5, figur G). Kontakt Dräger Service, hvis noget er usædvanligt eller uklart. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 100 Sørg for, at børsten ikke rører ved højttalerne. Udsæt Batterirum kommunikationsenheden rengøringsopløsningen maks. 15 minutter. 1. Løsn batteridækslets skrue (unbrakonøgle 2 mm). 2. Åbn batteridækslet. 3. Sæt de nye batterier i, som vist på piktogrammet i batterirummet. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 101 Batterierne er en del af den godkendte udførelse. 1. Sluk for kommunikationsenheden. 2. Løsn batteridækslets skrue (unbrakonøgle 2 mm). 3. Åbn batteridækslet. 4. Tag de gamle batterier ud. 5. Sæt de nye batterier i, som vist på piktogrammet i batterirummet. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 102 3. Sæt det nye fastgørelsesøje ved kommunikationsenheden (se Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De er side 7, fig. P). derfor mærket med hosstående symbol. Aflever batterier på 4. Stram skruen (vridningsmoment: 0,3 Nm). de dertil indrettede batteriindsamlingssteder iht. gældende forskrifter. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 103 10 til 95% rel. luftfugtighed Beskyttelsesklasse IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 Driftstid Typisk 8 timer, afhængigt af taleaktiviteten Bestillingsliste Betegnelse Bestillingsnummer Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kabel: Universalstik R61510 Kabel: Stik Motorola Waris R61520 Kabel: Stik Motorola GCAI R61540 BT-modul: Motorola APX 6000/7000/8000...
  • Página 104 Tekniset tiedot ....... 118 Tilausluettelo....... . . 118 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 105 Muutoin tuote ei välttämättä enää toimi oikein. Pidikkeet Virtakytkin Älä käytä viallisia tai epätäydellisiä tuotteita. Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia. Integroidut puhetta vahvistavat kaiuttimet Ilmoita Drägerille tuotteessa tai sen osissa ilmenevistä vioista tai Mikrofoni puutteista. Liitäntämoduuli Ryhmävalintakytkin Integroitu Push-To-Talk-painike (PTT) Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 106 Tekninen kuvaus pelastusryhmien sisällä. Toiminto eroaa siten (esim. käskyjen antamiseen käytettävästä) taktisesta radiosta. Dräger FPS-COM 7000 on kommunikaatiolaite Dräger FPS 7000 - sarjan kokonaamareihin, joissa on liitäntä P, RA tai PE/ESA. Useat Dräger FPS-COM 7000 -yksiköt pystyvät viestimään ryhmänä Kommunikaatiolaite on varustettu mikrofonilla, yhdellä tai kahdella...
  • Página 107 Konfigurointiohjelmiston asetuksissa voidaan määrittää, että operatiiviseen viestintään (TeamTalk)  pelastusoperaation johdon radioviestit välittyvät automaattisesti radiolaitteiden kuulokemikrofoniksi.  kaikille samaan ryhmään kuuluville kommunikaatiolaitteille (”Radioviestien välittäminen”, ks. sivu 4, kuva A). Taktinen radio on ensisijainen TeamTalk-toimintoon nähden. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 108 Tämän lisäksi on käynnisty. myös syytä määritellä asemille yhteisiä ryhmiä. Esimerkkitaktiikka: Jos operaatioon osallistuu useita ryhmiä, ensimmäisen operaatioon lähtevän ryhmän on syytä valita korkein ryhmätunnus. Seuraavien tai valmiudessa olevien ryhmien syytä käyttää laskevaan Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 109 Paina ryhmänvalintakytkintä toistuvasti, kunnes valittuna on  2. Paina virtakytkintä noin 8 sekunnin ajan. Jätä tällöin sopiva ryhmä. sammutussignaali huomiotta. Laite ilmoittaa valitun ryhmän. Optinen ja akustinen signaali ilmaisevat puheen vahvistuksen olevan pois käytöstä. Puheenvahvistustoiminto on pois käytöstä, radiolaiteyhteys toimii edelleen. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 110 (ks. sivu 6, kuva H). HUOMIO d. Aseta kommunikaatiolaitteen asennuslevy kokonaamarin ikkunakehykseen (ks. sivu 6, kuva K) ja kiinnitä se mukana Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava ilmoitettuja tulleella ruuvilla (ks. sivu 6, kuva L). kiristysmomentteja, muutoin kommunikaatiolaite vaurioitua. Käytä asianmukaista työkalua! Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 111 Bluetooth-yhteyttä varten tarkoitetun liitäntämoduulin tulee olla Laite ilmaisee yhteyden muodostamisen jälkeen asennettuna. Suorita seuraavat toimenpiteet sen mukaan, haluatko toimintavalmiuden seuraavasti: vihreä LED-valo palaa (katso muodostaa uuden vai jo käytössä olleen yhteyden: sivu 2, sarja 1), ja kuultavissa on äänimerkki. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 112 Tällöin virta täytyy laitteeseen ei voi kytkeä laitteeseen uudelleen. Paristot asetettu Aseta paristot koteloon kytkeä virtaa. Automaattinen katkaisutoiminto voidaan keskeyttää antamalla  väärinpäin merkintöjen mukaisesti. kommunikaatiolaitteeseen jokin äänisignaali (esim. puhumalla Virtakytkimessä likaa Puhdista virtakytkin. kokonaamariin). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 113 Oman ryhmän Ryhmää käytetään Tarkista on konfiguroitu välittä- jäsenten ohella päällekkäin. operaatiosuunnitelma ja mään äänisignaali oi- kuuluu myös ryhmien käyttö. keanpuoleiseen muihin ryhmiin Valitse toinen ryhmä. kuulokkeeseen. kuuluvien jäsenten ääniä. Kuuloke viallinen Vaihda kuuloke. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 114 Varmista, että ruuvin liitäntä. Asenna kaapeli alapuolella oleva jousi tarvittaessa uudelleen. pääsee liikkumaan vapaasti. Nosta Tarkasta kaapelin ja tarvittaessa ruuvia. kommunikaatio-laitteen välinen liitäntä. Asenna kaapeli tarvittaessa uudelleen. Liitettynä epäsopiva Käytä sopivaa kaapelia. kaapeli Painike juuttunut Painike likainen Puhdista painike. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 115 (kiristysmomentti: Varmista, että harjakset eivät kosketa kaiuttimia. Liota enintään 0,3 Nm, ks. sivu 5, kuva G). kommunikaatiolaitetta puhdistusliuoksessa enintään 15 minuutin ajan. Ota yhteyttä Dräger-huoltoon, jos havaitset poikkeavuuksia tai jokin on epäselvää. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 116 Paristojen vaihto ei ole sallittua räjähdysvaarallisessa moduuli kiinni (2 mm:n kuusiokolo, kiristysmomentti: 0,3 Nm, ks. ympäristössä! Muutoin on olemassa räjähdysvaara! sivu 5, kuva E). Paristot ovat osa hyväksyttyä laitekokonaisuutta. Paristokotelo 1. Avaa paristolokeron kannen ruuvi (2 mm:n kuusiokolo). 2. Avaa paristokotelon kansi. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 117 4. Poista vanhat paristot. 1. Avaa ruuvi torx-ruuvimeisselillä (T8). 5. Aseta uudet paristot paikoilleen kotelossa olevan kuvan 2. Poista vanha pidike kommunikaatiolaitteesta. mukaisesti. 3. Aseta uusi pidike kommunikaatiolaitteeseen (katso sivu 7, kuva P). 4. Kiristä ruuvi (kiristysmomentti: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 118 Uusin saatavilla oleva ohjelmistoversio on ladattavissa seuraavalta Internet-sivulta: Tilausluettelo https://www.draeger.com/software Kuljetus Nimike Tilausnumero Kommunikaatiolaitetta voidaan kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessa. Dräger FPS-COM 7000 R61100 Vaihtoehtoisesti se voi olla asennettuna kokonaamariin, jolloin se Kaapeli: yleisliitin R61510 kuljetetaan kuljetuslaatikossa kokonaamarin kanssa. Kaapeli: Motorola Waris -liitin R61520...
  • Página 119 Tekniske data....... . . 132 Bestillingsliste ....... . 132 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 120 Forklaring av advarselssymboler 12 Holder for masker med PE/ESA-lås De følgende advarslene brukes i dette dokumentet for å merke og 13 Beskyttelseskappe utheve tekster som krever økt oppmerksomhet fra brukerens side. Betydning av advarslene er definert som følger: Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 121 (f.eks. for kommandoer). Produktbeskrivelse Flere Dräger FPS-COM 7000-enheter kan kommunisere i en gruppe via TeamTalk i et landsspesifikt frekvensområde. Gruppen kan ha opp 2.2.1 Teknisk beskrivelse til 10 medlemmer, og to stykker kan tale samtidig. De andre i gruppen kan lytte.
  • Página 122 ønske. Flere grupper kan stilles inn ved hjelp av For å opprette tilkobling til en PC når kommunikasjonsenheten konfigureringsprogramvaren. skal konfigureres med Dräger-programvaren C7 (se kapittel 5.2.5 på side 132). Når kommunikasjonsenheten slås på, starter fabrikkinnstillingen i standby-gruppen. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 123 Et optisk signal og et lydsignal viser at lydforsterkningen er slått av. utkobling Taleforsterkningen er slått av, men radiotilkoblingen fungerer fortsatt. Bluetooth: Paring/kobling/opprette nye forbindelser Bluetooth: Reconnecting/Gjenopprette kjente tilkoblinger Advarsel: Batterieladinen er nå kun 25 % Advarsel: Batterieladinen er nå kun 10 % Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 124 Dersom det bare trykkes kort, endrer ikke innstillingen seg. skader. Trykk flere ganger på gruppevalgknappen, til det vises "Standby".  3. Påfør en liten mengde silikonfett (Dräger anbefaler Molykote 111) på pakningen for at adapteren skal sitte riktig og maksimalt tett. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 125 (se side 2, blinkemønster 1), og det høres en signaltone. Eller 4. Trykk Push-To-Talk knappen og kontroller om kommunikasjonen Koble sammen kommunikasjonsenhet og radio via Bluetooth  fungerer. (se kapittel 3.3.2 på side 125). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 126 I mellomtiden vil taleforsterkningen fortsatt fungere. Rengjøring av kommunikasjonsenheten (se kap. 5.1 på side 129).  3.4.1 Opprette bruksberedskap 1. Sett masken på. Plasser høytaleren over brannbeskyttelseshetten og under hjelmen. 2. Slå på radioen og kommunikasjonsenhet. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 127 Kontroller Bluetooth-inn- Feil posisjon av høyta- Korriger posisjon av høy- stillingene på radioen. taler. Team-Funk Batterispenning for lav Skifte batterier. Ingen tilkobling Feil gruppe valgt Velge en annen gruppe til medlemmene i egen gruppe Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 128 Feil kabel tilkoblet Bruk passende kabel. helt da på at fjæren under Trykkbryter i Trykkbryter tilsmusset Rengjør trykkbryter. skruen går fritt, eventuelt klem løft den. Skyvebryter i Skyvebryter tilsmusset Demonter og rengjør sky- klem vebryter. Skyvebryter skadet Skift skyvebryter. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 129 Gjenstridig smuss fjernes med en myk børste. Pass da på at høyttaleren ikke kommer i kontakt med børsten. Utsett kommunikasjonsenheten rengjøringsløsningen maks. 15 minutter. 3. Alle deler skylles under rennende vann. Ikke rett vannstrålen direkte mot mikrofonen og luftmembranen under den midtre etiketten. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 130 Ellers er det fare for eksplosjon! Batterirom Batteriene er en del av den godkjente utførelsen. 1. Løsne skruen (innvendig sekskantnøkkel 2 mm) på batteridekselet. 2. Åpne batteridekslet. 3. Legg i de nye batteriene slik det fremgår av piktogrammet i batterirommet. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 131 4. Ta ut de gamle batteriene. 3. Sett ny festekrok på kommunikasjonsenheten (se side 7, bilde P). 5. Legg i de nye batteriene slik det fremgår av piktogrammet i 4. Stram til skrue (tiltrekkingsmoment: 0,3 Nm). batterirommet. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 132 Den aktuelle programvareversjonen står på følgende nettside: https://www.draeger.com/software Bestillingsliste Transport Betegnelse Bestillingsnummer Kommunikasjonsenheten kan transporteres i originalemballasjen. Alternativt kan den settes på masken og transporteres sammen med Dräger FPS-COM 7000 R61100 masken i en tilhørende transportboks. Kabel: Universalstøpsel R61510 Lagring Kabel: Støpsel Motorola Waris R61520 Lagre kommunikasjonsenheten tørt og støvfritt.
  • Página 133 Tekniska data....... . . 147 Beställningslista ......147 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 134 11 Hållare för masker med P/RA-anslutning Beskrivning av varningssymbolerna 12 Hållare för masker med PE/ESA-anslutning Följande varningstecken används i detta dokument för att beteckna 13 Skyddskåpa lyfta fram tillhörande varningstexter kräver ökad uppmärksamhet hos användaren. Varningstecknens betydelse definieras enligt följande: Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 135 (t.ex. för ordergivning). Dräger FPS-COM-PLUS är en kommunikationsenhet för helmasker i Flera Dräger FPS-COM 7000 enheter kan kommunicera i en grupp via Dräger FPS 7000-serien med P-, RA- och PE/ESA-anslutning. TeamTalk i ett nationellt specifikt frekvensområde. Grupper kan bestå...
  • Página 136 För anslutning av kommunikationsenheten till en extern radio via en PTT/RSM-enhet (t.ex. Dräger C-C 440 eller Dräger C-C 550) med QR4-kontakt. Direktkabel-insticksenhet  för anslutning av kommunikationsenheten till en extern radio. Bluetooth-insticksenhet (nationellt anpassad tillgänglighet)  för att upprätta en Bluetooth-anslutning till en radio. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 137 Detta kan t.ex. göras genom att byta till en annan gruppidentifiering under en kort tid. Tryck på PÅ-/AV-knappen i cirka 1 sekund.  Lysdioden lyser grönt och en akustisk signal indikerar att kommunikationsenheten är redo att användas. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 138 NOTERING användas monteringsarbeten, eftersom Gruppväljaren trycks ca. en halv sekund. Om gruppväljaren kommunikationsenheten annars skadas. Använd bara berörs kort ändras inställningen inte. lämpliga verktyg! Gruppväljaren trycks upprepade gångar tills önskad grupp är vald.  Vald grupp meddelas. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 139 (se sidan 6 bild K) och fästa med Bluetooth medföljande skruv (se sidan 6, bild L). Insatsen för Bluetooth-anslutningen måste vara monterad. Beroende på om en ny anslutning eller en redan känd anslutning ska upprättas, gör så här: Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 140 För att avbryta den automatiska avstängningen behöver du ge en  Om anslutningen har lyckats visas driftberedskap: Lysdioden lyser ljudsignal till kommunikationsenheten (t.ex. prata i helmasken). grönt (se sidan 2, blinkmönster 1) och en signalton ljuder. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 141 Sätt i batterierna enligt inte ren. har monterats vänster - dataprogram. rekt isatta. markeringarna. kommunikationsenhe- PÅ/AV-knappen är Rengör PÅ/AV-knappen. ten är dock konfigure- smutsig rad för utgång på den högra hörluren. Hörluren är defekt Byt ut hörluren Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 142 Skruven är inte helt Lossa skruven helt och se Ingen förbindelse fel grupp är inställd Välj en annan grupp. löst till att fjädern under skru- till medlemmar av ven ligger helt fritt. Den den egna grup- behöver eventuellt höjas. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 143 Tryck på batterilocket något så att det stängs i linje med höljet och Tryckknappen Tryckknappen är smut- Rengör tryckknappen. dra åt skruven (vridmoment: max 0,3 Nm, se sidan 5, bild G). har fastnat Kontakta Dräger Service om något är avvikande eller oklart. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 144 Hårt sittande smuts kan tas bort med en mjuk borste. Se till att högtalarna inte kommer i kontakt med borstarna. Utsätt kommunikationsenheten för rengöringsmedlet i max 15 minuter. 3. Skölj alla delarna under rinnande vatten. Utsätt inte mikrofonen och ventilationsmembranet nedanför mittdekalen direkt för en vattenstråle. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 145 Batterierna får inte bytas i explosionsfarliga miljöer! Detta kan 2. Skruven (insex 2 mm) av batterilocket lossas. orsaka explosioner! 3. Öppna batterilocket. Batterierna ingår i det godkända utförandet. 4. Ta ur de gamla batterierna. 5. Lägg i nya batterier enligt piktogrammet i batterifacket. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 146 1. Lossa skruven med en torxmejsel (T8). detta fås från de nationella återförsäljarna samt från Dräger. 2. Ta bort den gamla fästöglan från kommunikationsenheten. 3. Sätt den nya fästöglan på kommunikationsenheten (se sidan 7, bild P). 4. Dra åt skruven (åtdragningsmoment: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 147 Ordernummer Dräger FPS COM 7000 R61100 Kabel: universalkontakt R61510 Kabel: kontakt Motorola Waris R61520 Kabel: kontakt Motorola GCAI R61540 Bluetooth-modul: Motorola APX 6000/7000/ R61450 8000 Batterier (T3) 8322886 Batterier (T4) 8322883 Höger hörlur R61180 Vänster hörlur R61170 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 148 Dane techniczne ......163 Lista zamówieniowa ......164 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 149 Nie używać wadliwych lub niekompletnych produktów. Nie dokonywać Zintegrowane wzmacniacze mowy żadnych zmian w produkcie. Mikrofon W przypadku pojawienia się błędów lub awarii produktu lub jego Adapter części, poinformować o tym fakcie firmę Dräger. Grupowy przełącznik wybierakowy Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 150 (np. do wydawania rozkazów). 2.2.1 Opis techniczny Kilka modułów Dräger FPS-COM 7000 może komunikować się w Dräger FPS-COM 7000 jest modułem komunikacyjnym do masek grupie przez TeamTalk w zakresie częstotliwości specyficznym dla pełnotwarzowych z serii Dräger FPS 7000 z przyłączami P, RA i PE/ danego kraju.
  • Página 151  specyficzne dla radiotelefonu. pobliżu Za pomocą oprogramowania konfiguracyjnego można wprowadzić Komunikacja operacyjna (TeamTalk)  ustawienie, komunikaty radiowe kierującego akcją były Zestaw słuchawkowy do radiotelefonów  automatycznie przekazywane dalej wszystkich modułów komunikacyjnych tej samej grupy („Przekazywanie komunikatów Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 152 25 %. samym obszarze, oddziały należy podzielić na grupy i wyznaczyć Ostrzeżenie: Poziom naładowania akumulatora wynosi tylko wspólne grupy. 10 %. Ostrzeżenie: Usterka Ostrzeżenie: Napięcie akumulatora jest za niskie, nie można uruchomić modułu komunikacyjnego. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 153 1. Włączyć moduł komunikacyjny. 2. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. i przytrzymać przez ok. 8 sekund. Zignorować sygnał wyłączenia. Optyczny i dźwiękowy sygnał wskazują, że wzmocnienie mowy jest wyłączone. Wzmocnienie mowy jest wyłączone; połączenie z radiotelefonem nadal jest dostępne. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 154 Gdy moduł komunikacyjny jest montowany po raz pierwszy:  (patrz rozdział 3.2.2 na stronie 154). a. Jeśli jest to konieczne, wyjąć śrubę z przyłącza maski pełnotwarzowej. b. Zdemontować nakładkę i nakładkę ochronną zaworu wydechowego z maski pełnotwarzowej. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 155 5. Ustawić głośność radiotelefonu tak, aby wchodzący sygnał nie połączone. Nie wszystkie radiotelefony obsługują tę funkcję spowodował uszkodzenia słuchu. rozpoznawania. Zwrócić także uwagę na konfigurację radiotelefonu. 6. Nacisnąć przycisk Push-to-Talk na module komunikacyjnym lub na module PTT/RSM i sprawdzić, czy komunikacja działa. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 156 (kominiarką) oraz hełmem ochronnym. 2. Włączyć radiotelefon i moduł komunikacyjny. 3. Sprawdzić sprawność działania modułu komunikacyjnego: Głośność mówionych słów musi być wzmacniana. 4. Jeśli to konieczne, ustawić głośność w radiotelefonie. 5. Sprawdzić, czy działa komunikacja przez radiotelefon. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 157 Wzmocnienie Głośnik/membrana są Wyczyścić moduł przynajmniej 15 sekund. głosu jest zbyt zanieczyszczone komunikacyjny. Moduł komunikacyjny niewyraźne Woda w głośniku Wysuszyć moduł wyłącza się. komunikacyjny. Wyjąć i włożyć ponownie baterie. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 158 że sprężyna pod Oprócz członków Grupa użyta kilka razy Sprawdzić plan śrubą może się własnej grupy zastosowania oraz użycia swobodnie poruszać, słuchać również grup ewentualnie podważyć. członków innej Wybrać inną grupę. grupy. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 159 Jeśli styki kabla są uszkodzone lub skorodowane, należy wycofać potrzeby ponownie kabel z użytku. zamontować kabel. Zamontować adapter zaślepiający (patrz rozdział 3.2.1 na stronie 154). Sprawdzić połączenie między kablem a modu- łem komunikacyjnym W razie potrzeby ponownie zamontować kabel. Podłączony Zastosować prawidłowy nieprawidłowy kabel kabel Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 160 Wytrzeć ściereczką ewentualne pozostałości wody w komorze baterii. Informacje dotyczące odpowiednich środków czyszczących i Usunąć adapter zaślepiający. Sprawdzić interfejs akcesoriów pod  dezynfekcyjnych oraz ich specyfikacji, patrz dokument kątem pozostałości wilgoci. Wytrzeć ściereczką ewentualne 9100081 na stronie www.draeger.com/IFU. pozostałości wody. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 161 4. Sprawdzić, czy uszczelka pokrywki komory baterii jest czysta i nieuszkodzona oraz jest prawidłowo osadzona (patrz strona 5, rys. F). W razie potrzeby wymienić uszczelkę pokrywki komory baterii. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 162 2. Odkręcić śrubę (imbus 2 mm) pokrywki baterii. rysunek O). 3. Otworzyć pokrywkę baterii. 4. Dokręcić śrubę (moment dokręcenia: 0,3 Nm). 4. Wyjąć stare baterie. 5. Nowe baterie włożyć w sposób wskazany na piktogramie wewnątrz komory na baterie. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 163 Przechowywanie Moduł komunikacyjny należy przechowywać suchym zabezpieczonym przed kurzem miejscu. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i cieplnych. Temperatura przechowywania patrz rozdział 9 na stronie 163. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 164 Lista zamówieniowa Lista zamówieniowa Nazwa Numer katalogowy Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kabel: Wtyczka uniwersalna R61510 Kabel: Wtyczka Motorola Waris R61520 Kabel: Wtyczka Motorola GCAI R61540 Moduł BT: Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 Baterie (T3) 8322886 Baterie (T4) 8322883 Prawa słuchawka R61180 Lewa słuchawka...
  • Página 165 Содержание В целях безопасности ......166 Общие указания по безопасности ....166 Расшифровка...
  • Página 166 данном Руководстве по эксплуатации, могут выполняться только окружающей среды. Может также предостерегать от персоналом Dräger, или обученными компанией Dräger ненадлежащего применения устройства. специалистами. Dräger рекомендует заключить контракт на УКАЗАНИЕ обслуживание и ремонт с компанией Dräger. Дополнительная информация по применению устройства Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 167 FPS-COM 7000 используется в тактической радиосвязи (например, для передачи приказов). комбинации с полнолицевыми масками Dräger серии FPS 7000 с типами соединений P, RA и PE/ESA. Устройство связи оснащено Несколько устройств Dräger FPS-COM 7000 можно объединить в группу по технологии TeamTalk в...
  • Página 168 с помощью программного обеспечения Dräger C7 (см. голосового усилителя. Назначение может быть задано в раздел 5.2.5 на стр. 180). конфигурационном программном обеспечении C7. Если используется кабель прямого соединения или Bluetooth- соединение, для отправки радиовызова необходимо удерживать нажатой встроенную переговорную кнопку. Встроенная Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 169 состояниях Общие указания световыми и звуковыми сигналами (см. первую раскладную страницу). Мигание светодиода означает: 3.1.1 Использование устройства связи Готовность к работе По желанию заказчика устройство связи поставляется Начало изготовителем с заранее сконфигурированным количеством передачи данных на ПК Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 170 Нажимайте переключатель группы в течение половины 3.1.5 Выключение устройства связи секунды. Если нажать переключатель кратковременно, то Нажимайте кнопку питания в течение не менее 3 секунд.  настройки уровня не изменятся. Звуковой сигнал и мигающий зеленый светодиод указывают на выключение устройства связи. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 171 Установка устройства связи на полнолицевую маску использованием При первой установке устройства связи:  a. При необходимости вывинтите винт из соединителя 1. Установите подходящий сменный модуль (см. раздел 3.2.1 на полнолицевой маски. стр. 171). 2. Вставьте батареи (см. раздел 5.2.1 на стр. 179). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 172 2. Включите радиостанцию и сначала установите низкий Если соединение успешно установлено, будет показана уровень громкости. готовность к работе: светодиод горит зеленым (см. стр. 2, схема 3. Включите устройство связи. мигания 1) и раздается звуковой сигнал. 4. Нажмите переговорную кнопку и проверьте связь. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 173 автоматически восстановить соединение до тех пор, пока Предупреждение 2 подается прибл. при 10 % напряжении  радиостанция снова не окажется в зоне досягаемости. В батарей это время будет непрерывно работать голосовой Мигает оранжевый светодиод. Звуковой сигнал подается усилитель. каждые 25 секунд. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 174 не усиливается временно включите устройство настройках отключается (см. связи. устройства связи раздел 3.1.6 на выбран левый стр. 170) наушник) Устройство связи Измените Наушник Замените наушник. настроено таким соответствующие неисправен образом, что настройки в программе. голосовое усиление неактивно. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 175 Не удается Устройство связи Выполните сопряжение восстановить отключено от устройства связи с Bluetooth- радиостанции радиостанцией. соединение Проверьте настройки Bluetooth в радиостанции. Групповая радиосвязь Отсутствует В настройках Выберите другую группу связь с указана участниками неправильная собственной группа группы Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 176 Отсоедините и очистите Поврежден Замените держатель ползунковый переключатель ползунковый держатель переключатель загрязнен переключатель. Повреждены кре- Замените крепежные Ползунковый Замените ползунковый пежные проушины проушины. переключатель переключатель. на устройстве связи поврежден Устройство связи Снимите и снова защелкнуто установите устройство неправильно связи. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 177 плотно прилегала к корпусу, и затяните винт (момент затяжки: действий зависит от конкретной моечной машины. Следуйте макс. 0,3 Нм, см. стр. 5, рис. G). инструкциям производителя моечной машины. Если что-то покажется необычным или непонятным, обратитесь в сервисную службу Dräger. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 178 рекомендует Molykote 111), чтобы обеспечить надлежащую климатических условий. посадку и максимальное уплотнение крышки батарейного отсека. 6. Слегка надавите на крышку батарейного отсека, чтобы она плотно прилегала к корпусу, и затяните винт (момент затяжки: макс. 0,3 Нм, см. стр. 5, рис. G). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 179 немедленно обратитесь за медицинской помощью. макс. 0,3 Нм, см. стр. 5, рис. D). Никогда не замыкайте накоротко батареи.  9. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с Неправильная эксплуатация батареи может привести  действующими нормативами. к пожару, взрыву или другим опасным явлениям. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 180 действующими 3. Наденьте на полнолицевую маску защитную крышку. правилами в специальных пунктах сбора батарей. 5.2.5 Установка обновления микропрограммы Обновления микропрограммы можно установить с помощью конфигурационного программного обеспечения C7C. Текущая версия программного обеспечения доступна на следующем веб-сайте: https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 181 Номинальное время работы 8 часов в зависимости от интенсивности использования Спецификация заказа Наименование Код заказа Dräger FPS-COM 7000 R61100 Кабель: Универсальный штекерный разъем R61510 Кабель: Штекерный разъем Motorola Waris R61520 Кабель: Штекерный разъем Motorola GCAI R61540 BT-модуль: Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 Батареи...
  • Página 182 Sadržaj Radi vaše sigurnosti......183 Opće sigurnosne upute......183 Pojašnjenje simbola upozorenja .
  • Página 183 Ne upotrebljavajte neispravne i nepotpune proizvode. Ne vršite prekidač UKLJ./ISKLJ. nikakve preinake na proizvodu. LE dioda U slučaju kvara ili greške proizvoda ili dijelova proizvoda obavijestite integrirani zvučnici za pojačanje govora tvrtku Dräger. mikrofon umetak sklopka za odabir grupe integrirana tipka Push-to-Talk (PTT) Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 184 Funkcija „TeamTalk” služi za udoban prijenos operativne govorne komunikacije unutar operativnih grupa. Time se razlikuje od taktičnog 2.2.1 Tehnički opis radija (npr. za izdavanje zapovijedi). Dräger FPS-COM 7000 je komunikacijska jedinica za punu masku Više jedinica Dräger FPS-COM 7000 može komunicirati unutar grupe Dräger serije FPS 7000 priključcima...
  • Página 185 (npr. kod čišćenja). Odobrenja Umetak za univerzalni kabel  Za priključivanje komunikacijske jedinice na vanjski radiouređaj Informacije o odobrenjima vidi u dokumentu 9031244. putem jedinice PTT/RSM (npr. Dräger C-C 440 ili Dräger C- C 550) s utikačem QR4. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 186 To se može dogoditi npr. kratkotrajnim prebacivanjem u 3.1.4 Uključivanje komunikacijske jedinice drugu identifikacijsku oznaku. Prekidač UKLJ./ISKLJ. držite pritisnutim oko 1 sekundu.  LED dioda koja svijetli zeleno i zvučni signal pokazuju da je komunikacijska jedinica spremna za rad. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 187 2. Umetnite baterije (vidi pogl. 5.2.1 na stranici 194). 3.1.8 Odabir druge grupe (funkcija „TeamTalk”) 3. Ugradite komunikacijsku jedinicu na punu masku (vidi pogl. 3.2.2 na stranici 188). UPUTA Sklopku za odabir grupe držite pritisnutom pola sekunde. Ako je samo dotaknete, postavka se neće promijeniti. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 188 (vidi stranica 6, slika H). d. Držač za komunikacijsku jedinicu zakvačite na zatezni okvir pune maske (vidi stranica 6, slika K) i pričvrstite ga priloženim vijkom (vidi stranica 6, slika L). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 189 (npr. govorite u punu masku). uspostave veze u načinu rada ponovne uspostave. Ako je veza uspješno uspostavljena, prikazuje se pripravnost za rad: LED dioda svijetli zeleno (vidi stranicu 2, uzorak treperenja 1) i oglašava se zvučni signal. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 190 Baterije nisu ispravno Umetnite baterije prema uključiti. komunikacijska jedinica računalu. umetnute. oznakama. je konfigurirana za Prekidač UKLJ./ISKLJ. je Očistite prekidač UKLJ./ reprodukciju na desnoj onečišćen. ISKLJ. slušalici). Slušalice su neispravne. Zamijenite slušalice. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 191 Vijak nije potpuno Do kraja otpustite vijak, otpušten. pritom obratite pozornost Timski radio na to da opruga pod Nema veze s Namještena je pogrešna Odaberite drugu grupu. vijkom ima slobodan hod, članovima vlastite grupa. eventualno ga podignite. grupe. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 192 Pritisna sklopka je Pritisna sklopka je Očistite pritisnu sklopku. Poklopac pretinca za baterije lagano pritisnite, tako da se zatvara blokirana. zaprljana. u ravnini s kućištem i pritegnite vijak (okretni moment: maks. 0,3 Nm, pogledajte stranica 5, sliku G). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 193 Pri tome treba paziti da se četkom ne dotaknu zvučnici. Ostavite pretinac za bateriju komunikacijsku jedinicu u otopini za čišćenje maks. 15 minuta. 1. Otpustite vijak (imbus 2 mm) poklopca pretinca za baterije. 2. Otvorite poklopac baterije. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 194 Baterije mijenjajte samo u okolišu u kojem nema opasnosti od 3. Otvorite poklopac baterije. eksplozije! U protivnom može doći do eksplozije. 4. Izvadite stare baterije. 5. Umetnite nove baterije prema piktogramu u pretincu za baterije. Baterije predstavljaju dio dopuštene izvedbe. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 195 Stoga su označeni prikazanim simbolom. Baterije i 3. Stavite nove pričvrsne ušice na komunikacijsku jedinicu (vidi akumulatore prikupljajte u skladu s važećim propisima i na stranica 7, slika P). sabirnim mjestima za baterije. 4. Pritegnite vijak (moment sile: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 196 IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 vrijeme rada tipično 8 sati, ovisi o razgovornoj aktivnosti Popis za narudžbu Naziv Broj za narudžbu Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kabel: univerzalni utikač R61510 Kabel: utikač Motorola Waris R61520 Kabel: utikač Motorola GCAI R61540...
  • Página 197 Tehnični podatki ......211 Seznam za naročanje ......211 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 198 Pomanjkljivih ali nepopolnih proizvodov ne uporabljajte. Na proizvodu ne izvajajte sprememb. integrirani zvočnici z višanjem glasnosti V primeru napak ali izpadov proizvoda ali delov proizvoda obvestite mikrofon Dräger. vstavek stikalo za izbiro skupine vgrajena tipka Push-to-Talk (PTT) (pritisni za pogovor) Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 199 (npr. za dajanje ukazov). Dräger FPS-COM 7000 je komunikacijska enota za obrazne maske Več enot Dräger FPS-COM 7000 lahko komunicira v skupini prek serije Dräger FPS 7000 s priključki P, RA in PE/ESA. Komunikacijska TeamTalk v frekvenčnem območju, specifičnem za posamezno enota je opremljena z mikrofonom, največ...
  • Página 200 čiščenju). Vstavek za univerzalni kabel  Certifikati Za povezovanje komunikacijske enote z zunanjo radijsko napravo preko enote PTT/RSM (npr. Dräger C-C 440 ali Dräger C-C 550) Podatke o certifikatih si oglejte v dokumentu 9031244. z vtičem QR4. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 201 Komunikacijska enota daje z LED-lučkami in signalnimi toni Pritiskajte stikalo VKLOP/IZKLOP najmanj 3 sekunde.  informacije o določenih stanjih (glejte prvo zložljivo stran). Utripanje LED utripa zeleno in zvočen signal sporoča, da je komunikacijska LED-lučk pomeni: enota izklopljena. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 202 Če ga pritisnete samo na kratko, se nastavitev ne spremeni. PREVIDNOST Pritiskajte stikalo za izbiro skupine tolikokrat, da se izbere želena  Pri montaži se obvezno držite navedenih priteznih momentov, skupina. sicer se komunikacijska enota lahko poškoduje. Uporabljajte Vsaka skupina je napovedana. ustrezno orodje! Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 203 Push-to-Talk, dokler LED ne utripa modro (glejte stran 2, vzorec maske (glejte stran 6, slika M). Komunikacijska enota pravilno utripanja 4). sedi, ko ni opaziti reže med držalom in komunikacijsko enoto. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 204 še eni minuti izklopi. Nato jo je treba za delovanje: LED-lučka sveti zeleno (glejte stran 2, vzorec ponovno vklopiti. utripanja 1) in oglasi se signalni zvok. Za prekinitev samodejnega izklopa dajte komunikacijski enoti  avdiosignal (npr. govorite v obrazno masko). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 205 (npr.: slušalka je monti- konfiguracijo s Stikalo VKLOP/ Očistite stikalo VKLOP/ rana levo, komunikacij- programsko opremo PC. IZKLOP je umazano. IZKLOP. ska enota pa je konfigurirana za odda- janje iz desne slušalke) Slušalka je v okvari. Zamenjajte slušalko. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 206 Timski radio privzdignite. Ni zveze s člani Nastavljena je napačna Izberite drugo skupino. lastne skupine. skupina. Poleg članov Skupina je večkratno Preverite načrt operacije in lastne skupine uporabljena. uporabo skupin. slišite tudi člane Izberite drugo skupino. drugih skupin. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 207 (pritezni moment: največ 0,3 Nm, glejte stran 5, Tlačno stikalo je Tlačno stikalo je Očistite tlačno stikalo. slika G). zataknjeno. umazano. Če opazite nepravilnosti ali kaj ni jasno, stopite v stik s servisno službo Dräger. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 208 2. Odprite pokrovček baterij. 3. Vse dele temeljito sperite pod tekočo vodo. Mikrofona in 3. Vložite nove baterije tako, kot je predstavljeno na piktogramu prezračevalne membrane pod sredinsko nalepko ne izpostavljajte predalčka za baterije. neposredno vodnemu curku. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 209 1. Izklopite komunikacijsko enoto. Baterije so del certificirane izvedbe. 2. Odvijte vijak (notranji šestrobi 2 mm) pokrovčka baterij. 3. Odprite pokrovček baterij. 4. Odstranite vse baterije. 5. Vložite nove baterije tako, kot je predstavljeno na piktogramu predalčka za baterije. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 210 2. Odstranite staro pritrdilno ušesce s komunikacijske enote. pri Drägerju. 3. Namestite na komunikacijsko enoto novo pritrdilno ušesce (glejte stran 7, slika P). 4. Pritegnite vijak (moment: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 211 Razred zaščite IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 Čas delovanja običajno 8 ur, odvisno od govorne aktivnosti Seznam za naročanje Naziv Naročilna številka Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kabel: univerzalni vtič R61510 Kabel: vtič Motorola Waris R61520 Kabel: vtič Motorola GCAI R61540...
  • Página 212 Technické údaje ......226 Objednávací zoznam ......226 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 213 10 Regulátor hlasitosti 11 Uchytenie pre masky s prípojkou P/RA V tomto dokumente sú na označenie a zvýraznenie príslušných 12 Uchytenie pre masky s uzáverom PE/ESA výstražných textov, ktoré si vyžadujú zvýšenú pozornosť používateľa, 13 Ochranný kryt Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 214 (napr. na dávanie povelov). Dräger FPS-COM 7000 je komunikačná jednotka pre celotvárové Viacero jednotiek Dräger FPS-COM 7000 sa môže dorozumievať v masky série Dräger FPS 7000 s prípojkami P, RA a PE/ESA. jednej skupine prostredníctvom TeamTalk vo frekvenčnom pásme Komunikačná...
  • Página 215 C 440 alebo Dräger C-C 550) s konektorom QR4. Informácie o schváleniach, pozri dokument 9031244. Zásuvka pre priamy kábel  Na pripojenie komunikačnej jednotky k externému rádiovému zariadeniu. Zásuvka pre Bluetooth pripojenie  Na vytvorenie Bluetooth pripojenia s rádiovým zariadením. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 216 Zapnutie komunikačnej jednotky skupina rozpustiť. Toto je možné uskutočniť napr. krátkodobou zmenou na inú identifikáciu skupiny. Spínač ZAP/VYP držte stlačený cca 1 sekundu.  LED svieti na zeleno a akustický signál hlási, že komunikačná jednotka je pripravená na prevádzku. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 217 UPOZORNENIE POZOR Prepínač skupín držte stlačený vždy na pol sekundy. Keď sa Pri montážnych prácach bezpodmienečne dodržiavajte naň len ťukne, nastavenie sa nezmení. uvedené krútiace momenty, pretože inak by sa komunikačná jednotka mohla poškodiť. Používajte vhodné nástroje! Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 218 či sa má vytvoriť nové alebo už známe spojenie, postupujte rámu celotvárovej masky (pozri strana 6, obrázok K) a nasledovne: upevnite priloženou skrutkou (pozri strana 6, obrázok L). Keď je uchytenie pre komunikačnú jednotku namontované:  Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 219 2. Rádiové zariadenie a komunikačnú jednotku zapnite. 3. Preverte funkciu komunikačnej jednotky: Hlasitosť hovorených slov sa musí zosilniť. 4. V prípade potreby nastavte hlasitosť na rádiovom zariadení. 5. Preverte, či funguje komunikácia cez rádiové zariadenie. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 220 Hlasitosť slúchadiel klesá s klesajúcim napätím batérie. neaktívne. Zosilnenie reči je Reproduktor/ Vyčistite komunikačnú Po použití nezreteľné membrána jednotku. Čistenie komunikačnej jednotky (pozri kap. 5.1 na strane 223).  znečistené Voda v reproduktore Nechajte komunikačnú jednotku usušiť. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 221 15 sekúnd. skupiny Komunikačná jednotka sa vypína. Popri vlastných Skupina je viackrát Preverte plánovanie členoch je počuť použitá zásahu a využitie skupín Batérie vyberte a znova aj členov iných vložte. Vyberte inú skupinu skupín. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 222 Kábel v voľne pohyblivá, prípadne prípade potreby nanovo ju nadvihnite. namontujte. Skontrolujte spojenie medzi káblom a komunikačnou jednotkou. Kábel v prípade potreby nanovo namontujte. pripojený je Použite vhodný kábel. nesprávny kábel Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 223 Veko batérií ľahko pritlačte, tak aby bolo zarovno s krytom a skrutku utiahnite (krútiaci moment: max. 0,3 Nm, pozri strana 5, obrázok G). V prípade nápaditostí alebo nejasností kontaktujte servis spoločnosti Dräger. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 224 15 minút. 3. Vložte nové batérie, tak ako je to zobrazené na obrázku v 3. Všetky diely dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou. Mikrofón a priehradke pre batérie. vetraciu membránu strednou nálepkou nevystavujte priamemu prúdu vody. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 225 Batérie sú súčasťou schváleného vyhotovenia. 2. Uvoľnite skrutku (vnútorný šesťhran 2 mm) na veku batérií. 3. Otvorte veko batérií. 4. Staré batérie vyberte. 5. Vložte nové batérie, tak ako je to zobrazené na obrázku v priehradke pre batérie. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 226 Preto sú označené vedľa uvedeným symbolom. 3. Na komunikačnú jednotku nasaďte nové upevňovacie uško (pozri Batérie a akumulátory likvidujte podľa platných predpisov strana 7, obrázok P). prostredníctvom zberní batérií. 4. Skrutku utiahnite (krútiaci moment: 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 227 10 až 95 % rel. vlhkosť vzduchu Krytie IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 Prevádzková doba typicky 8 hodín závisí od aktivity hovorov Objednávací zoznam Názov Objednávacie číslo Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kábel: univerzálna zástrčka R61510 Kábel: zástrčka Motorola Waris R61520 Kábel: zástrčka Motorola GCAI R61540...
  • Página 228 Technické údaje ......243 Objednací seznam ......243 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 229 10 Ovladač hlasitosti Vysvětlení výstražných symbolů 11 Držák masek s přípojkou P/RA 12 Držák masek se závěrem PE/ESA Následující výstražné značky se používají v tomto dokumentu za 13 Ochranný kryt účelem označení a zdůraznění příslušných výstražných textů, které Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 230 Dräger FPS-COM 7000 v reproduktorem. Komunikační jednotka může pomocí moderních rámci jedné skupiny. Skupina může zahrnovat až 10 členů, ze kterých hlasových algoritmů odstraňovat rušivé šumy. mohou dva hovořit současně. Ostatní členové skupiny mohou poslouchat.
  • Página 231 K dispozici jsou následující zásuvné moduly (viz strana 5, obrázek D a E): Omezení účelu použití Prázdný zásuvný modul  Pro ochranu rozhraní, když není potřeba žádný další zásuvný Komunikační jednotka není vhodná pro použití s taktickou modul (např. při čištění). radiostanicí. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 232 Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na cca 1 sekundu.  smíchání. Aby došlo ke sloučení, musí být jedna skupina rozpuštěna. Kontrolka svítí zeleně a akustický signál oznámí, že funkce To může být uskutečněno např. krátkodobým přepnutím na jinou komunikační jednotky jsou připraveny. skupinovou identifikaci. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 233 2. Vložte baterie (viz kapitola 5.2.1 na straně 241). POZNÁMKA 3. Komunikační jednotku namontujte do celoobličejové masky (viz kapitola 3.2.2 na straně 234). Spínač pro výběr skupiny nechte stisknutý po dobu půl vteřiny. Když se stiskne pouze na krátkou dobu, tak se nastavení nezmění. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 234 PTT/RSM a zkontrolujte, že b. Demontujte ochranný kryt výdechového ventilu komunikace funguje. celoobličejové masky. c. V případě celoobličejových masek s přípojkou typu P: Vložte tlačítko celoobličejové masky do držáku komunikační jednotky (viz strana 6, obrázek H). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 235 Tuto funkci opětovného rozpoznání nepodporují všechny radiostanice. 3.4.2 Přerušení automatického vypínání Vezměte rovněž v úvahu konfiguraci radiostanice. Pokud se komunikační jednotka nevyužívá aktivně, po přibližně 4 minutách se ozve výstražný signál „AUTO OFF“. Pokud komunikační Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 236 že zesilování hlasu je deaktivováno. Po použití Zesílení hlasu je Reproduktor/ Komunikační jednotku Čištění komunikační jednotky (viz kapitola 5.1 na straně 239).  příliš nevýrazné membrána jsou vyčistěte. znečištěny Voda v reproduktoru Komunikační jednotku nechte vyschnout. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 237 15 sekund. Komunikační jednotka Kromě nastavených Skupina použita Prověřte plán nasazení se vypne. členů jsou slyšet i vícekrát a použití skupin členové ostatních Vyjměte baterie a znovu Vyberte jinou skupinu. skupin. je vsaďte do jednotky. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 238 Zkontrolujte spojení byly pružiny pod mezi kabelem a šroubem volné a příp. je komunikační jednotkou. nadzvedněte. Kabel příp. znovu namontujte. Je připojen chybný Použijte vhodný kabel. kabel Tlakový spínač se Tlakový spínač je Tlakový spínač zablokovává znečištěný vyčistěte. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 239 9100081 na adrese www.draeger.com/IFU. Firma Dräger doporučuje, aby se při čištění komunikační jednotky vycházelo ze stupně jejího znečištění. Vždy by se měly používat ty nejšetrnější postupy, aby mohlo být dosaženo maximální životnosti komunikační jednotky a jejího optimálního využití. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 240 Rozhraní pro příslušenství nechávejte během procesu vysoušení 5. Na těsnění víčka přihrádky na baterie naneste malé množství prázdné. silikonového tuku (firma Dräger doporučuje Molykote 111), aby bylo víčko přihrádky na baterie na správném místě a aby byla zaručena maximální těsnost. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 241 LR6, Industrial by Duracell LR6, Varta Energy 4106 LR6, Procell by Duracell Baterie vyměňujte takto: 1. Komunikační jednotku vypněte. 2. Povolte šroub (vnitřní šestihran 2 mm) víčka přihrádky na baterie. 3. Otevřete víko prostoru pro baterie. 4. Vyjměte staré baterie. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 242 Skladovací teplotaviz kapitola 9 na straně 243 jednotce. Dávejte pozor, aby se piny kontaktů neohnuly (viz strana 7, obrázek O). 4. Utáhněte šroub (utahovací moment: 0,3 Nm). 5.2.3 Výměna upevňovacích ok 1. Pomocí šroubováku Torx (T8) povolte šroub. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 243 Tento produkt nesmí být likvidován v rámci komunálního Název Objednací číslo odpadu. Proto je označen vedle uvedeným symbolem. Dräger FPS-COM 7000 R61100 Firma Dräger tento výrobek bezplatně odebere nazpět. Informace k tomu poskytují národní odbytové organizace a Kabel: Univerzální konektor R61510 firma Dräger.
  • Página 244 Технически данни ......259 Списък за поръчки ......259 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 245 Халки за закрепване Не използвайте повредени или непълно окомплектовани Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. продукти. Не извършвайте промени по продукта. Светодиод Информирайте Dräger при повреди или отказ на продукта или на Вградени високоговорители за усилване на гласа негови части. Микрофон Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 246 2.2.1 Техническо описание Функцията "TeamTalk" се използва за удобно предаване на Dräger FPS-COM 7000 е комуникационна единица за цели лицеви оперативна гласова комуникация в рамките на оперативните маски от серията Dräger FPS 7000 с връзки P, RA и PE/ESA. групи. Това я отличава от тактическата радиостанция (напр. за...
  • Página 247 повлияна от използваната радиостанция. За тази цел спазвайте Оперативна комуникация (TeamTalk)  специфичните за радиостанцията настройки. Слушалки за радиостанции  С помощта на конфигурационния софтуер може да се настрои опция радиограмите на оперативното ръководство да се предават Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 248 ползване и за обмен на информация между групите. Ако връзка комуникационната единица се използва от няколко Предупреждение: Оставащ заряд на батерията само 25 % противопожарни служби в една и съща зона, групите трябва да се Предупреждение: Оставащ заряд на батерията само 10 % Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 249 1. Включете комуникационната единица. 2. Задръжте натиснат превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ. за около 8 секунди. При това игнорирайте сигнала за изключване. Визуален и звуков сигнал показват кога усилването на гласа е изключено. Усилването на говора е изключено, радиоапаратът продължава да е свързан. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 250 маска (виж глава 3.2.2 на страница 250). Когато комуникационната единица се монтира за пръв път:  a. Ако е необходимо, отстранете винта от свързващия елемент на цялата лицева маска. b. Демонтирайте от маската капачката и предпазната капачка на вентила за издишване. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 251 3. Включете комуникационната единица. готовност за работа: светодиодът светва в зелено (виж 4. Проверете усилването на говора: Силата на звука на страница 2, модел на мигане 1) и се чува звуков сигнал. произнесените думи трябва да е увеличена. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 252 прозвучава звуков сигнал. автоматично да възстанови тази връзка, докато радиото Dräger препоръчва батериите да се сменят след първото отново влезе в обхвата. През това време усилването на предупреждение. Малко след второто предупреждение говора функционира непрекъснато. комуникационната единица се изключва. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 253 ционната единица. свърже с комуни- Грешна настройка на Проверете блутут-на- ясен. мърсени. кационната еди- радиоапарата. стройката на радиоапа- ница. Във високоговорителя Оставете комуникацион- рата. Свържете отново е попаднала вода. ната единица да изсъхне. комуникационната еди- ница с радиоапарата. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 254 Освободете мястото за качена. во я монтирайте. ход на капака и внима- телно го отворете/затво- Слушалката не Слушалката е пречупе- Сменете слушалката. рете. може да се огъне на или гъвкавата стойка в желаното поло- е дефектна. жение. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 255 Ако нещо е необичайно или нещо не ви е ясно, се свържете със Поддръжка сервиза на Dräger. Почистване 5.1.1 Подготовка 1. Проверете дали корпусът не е повреден. 2. Ако не е монтирана слушалка, монтирайте слушалка или поставете капачка на връзката за слушалка (въртящ момент 0,3 Nm). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 256 препоръчва Molykote 111) върху уплътнението, за да се закрепи с мека кърпа. Упоритите замърсявания могат да се почистят с правилно вложката и да се осигури максимална плътност. мека четка. При това внимавайте космите на четката да не се Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 257  Неправилното боравене с батериите може да  Работи по поддръжката причини пожар, експлозия или други опасности. ВНИМАНИЕ При монтажа задължително спазвайте посочените въртящи моменти, в противен случай комуникационната единица може да се повреди. Използвайте подходящи инструменти! Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 258 момент максимално 0,3 Nm, виж страница 5, илюстрация G). Актуализациите на фърмуера могат да се импортират с 9. Използваните батерии се изхвърлят съгласно валидните конфигурационния софтуер C7C. предписания. Актуалната софтуерна версия е налична на следния уебсайт: https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 259 Списък за поръчки Температура на съхранение виж глава 9 на страница 259 Бракуване Наименование Каталожен номер Dräger FPS-COM 7000 R61100 Този продукт не трябва да се изхвърля като битов отпадък. Поради това той е обозначен със следния Кабел: универсален щекер...
  • Página 260 Date tehnice ....... . . 275 Lista de comandă ......275 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 261 Nu utilizaţi produsele defecte sau incomplete. Nu aduceţi modificări Difuzoare integrate de amplificare a vorbirii produsului. Microfon Informaţi firma Dräger în cazul unor erori sau defecţiuni ale produsului Ataşare-fişă sau ale pieselor produsului. Comutator selector grupe Tastă integrată Push-to-Talk (PTT) Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 262 Astfel, se deosebește de radioul tactic (de ex. pentru a da comenzi). Dräger FPS-COM 7000 este o unitate de comunicare pentru măşti Mai multe unități Dräger FPS-COM 7000 pot comunica în grup prin integrale din seria Dräger FPS 7000 cu racorduri P, RA şi PE/ESA.
  • Página 263 Atașare-fișă oarbă  radio. Pentru protecția interfeței atunci când nu este necesară nicio altă atașare-fișă (de ex., la curățare). Restricţie a scopului de folosire Unitatea de comunicare nu este adecvată ca înlocuitor pentru o staţie radio tactică. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 264 între membrii grupelor care se distanţează. Dacă se întâlnesc două grupe cu aceeași identificare, atunci acestea nu sunt comasate în mod automat într-o grupă (vezi pagina 4, imaginea B și C) pentru a evita amestecul neintenționat. Pentru comasare, o grupă Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 265 Un semnal acustic indică că volumul sonor a fost modificat. Un alt semnal sonor indică faptul că nu mai este disponibil nicio altă treaptă 1. Montaţi ataşarea-fişă adecvată (vezi cap. 3.2.1 la pagina 266). de volum. 2. Introduceţi bateriile (vezi cap. 5.2.1 la pagina 273). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 266 Dacă este cazul, îndepărtaţi şurubul din piesa de racordare a recepţionat să nu afecteze auzul. măştii integrale. 6. Apăsați tasta Push-to-Talk de pe unitatea de comunicare sau de pe unitatea PTT/RSM și verificați dacă comunicarea funcționează. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 267 Atunci când staţia radio şi unitatea de comunicare au fost cuplate cu calota de protecţie la incendiu şi sub cască. succes, la următoarea conectare cele două aparate întră automat în 2. Conectaţi staţia radio şi unitatea de comunicare. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 268 Apă în difuzor Lăsaţi unitatea de deconectează. comunicare să se usuce. Volumul căştilor audio se diminuează pe măsură ce scade tensiunea bateriei. După utilizare Curăţare unitate de comunicare (vezi cap. 5.1 la pagina 271).  Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 269 Pe lângă membrii Grupa a fost utilizată de Verificaţi planificarea se opreşte. proprii se aud şi mai multe ori aplicaţiei şi utilizarea membrii altor grupelor Scoateţi bateriile şi le grupe. introduceţi din nou. Selectaţi o altă grupă. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 270 şurubul în plus acordaţi atenţie ca arcul de sub Verificaţi legătura dintre şurub să fie accesibil, cablu şi unitatea de eventual ridicaţi. comunicare. Dacă este cazul montaţi din nou cablul. Racordat cablu eronat Utilizaţi un cablu adecvat. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 271 Dräger recomandă curățarea unității de comunicare în funcție de gradul de murdărire. Pentru a maximiza durata lungă de viață a unității de comunicare și pentru a permite o utilizare optimă, în fiecare caz trebuie aplicată procedura cea mai blândă. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 272 Lăsați interfața bateriilor goală în timpul procesului de 5. Aplicați o cantitate mică de vaselină siliconică (Dräger recomandă uscare. Molykote 111) pe garnitură pentru a așeza corect garnitura capacului locașului bateriilor și pentru a asigura o etanșeitate maximă. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 273 Schimbaţi bateriile în modul următor: 1. Deconectaţi unitatea de comunicare. 2. Desfaceţi şurubul (inbus 2 mm) capacului locaşului bateriilor. 3. Deschideţi capacul locaşului bateriilor. 4. Detaşaţi vechile baterii. 5. Introduceţi noile baterii cum este reprezentat pe pictograma din locaşul bateriilor. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 274 Aveţi grijă ca pinurile să nu fie îndoite (vezi pagina 7, figura O). 4. Strângeţi ferm şurubul (cuplu de strângere: 0,3 Nm). 5.2.3 Schimbarea bridei de fixare 1. Desfaceţi şurubul cu o şurubelniţă torx (T8). 2. Îndepărtaţi brida de fixare veche de pe unitatea de comunicare. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 275 IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 Timp de funcţionare tipic 8 ore, În funcţie de activitatea de vorbire Lista de comandă Denumire Numărul de comandă Dräger FPS-COM 7000 R61100 Cablu: Ştecher universal R61510 Cablu: Ştecher Motorola Waris R61520 Cablu: Ştecher Motorola GCAI...
  • Página 276 Műszaki adatok ....... 291 Rendelési lista....... . 292 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 277 Ellenkező esetben a termék helyes működése Fülhallgató megváltozhat. Rögzítőfülek BE/KI kapcsoló Hibás vagy hiányos termékeket nem szabad használni. A termék mindennemű megváltoztatása tilos. Beépített kihangosító hangszóró A Dräger céget tájékoztatni kell a termék vagy a termék részeinek Mikrofon hibáiról vagy kieséséről. Bővítőegység Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 278 A „TeamTalk” funkció az operatív hangkommunikáció kényelmes 2.2.1 Műszaki leírás lebonyolítását teszi lehetővé a bevetési csapaton belül. Ez A Dräger FPS-COM 7000 a Dräger FPS 7000 sorozatú, P, RA vagy különbözteti meg a taktikai rádiótól (pl. parancsok adása). PE/ESA csatlakozós teljes maszkokhoz használható kommunikációs csoporton belül...
  • Página 279 A konfigurációs szoftverrel beállítható, hogy a bevetésirányítás Operatív kommunikáció (TeamTalk)  bemondásai automatikusan továbbításra kerüljenek a csoport összes Headset rádiókészülékhez  konfigurációs egységének („Rádióbeszélgetések továbbítása”, lásd: 4. oldal, A ábra). A taktikai rádió elsőbbséget élvez a TeamTalk funkcióval szemben. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 280 és begyakorlását. Ha a kommunikációs egységet azonos Figyelmeztetés: hiba működési területen több tűzoltóállomás is használja, akkor a Figyelmeztetés: az akkumulátor feszültsége túl alacsony, a tűzoltóállomások alatti csoportokat fel kell osztani és közös kommunikációs egység nem kapcsol be csoportokat kell létrehozni. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 281 A hangerő beállítása nem változik. Nyomja meg a csoportválasztó gombot annyiszor, amíg el nem éri  MEGJEGYZÉS a „Készenlét” csoportot. A hangerőszabályozót mindig fél másodpercig kell lenyomva tartani. Ha ennél rövidebb ideig nyomja, a beállítás nem változik. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 282 Mielőtt használatba venné, kapcsolja be a kommunikációs Ha nem használja a rádiókészülékhez való összekötőkábelt egységet, és ellenőrizze, hogy működik-e. (pl. gyakorló bevetésen, tisztításkor), akkor zárja le a kommunikációs egységet a vak bővítőegységgel. 1. Ügyeljen arra, hogy a kommunikációs egység ki legyen kapcsolva. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 283 1. Állítsa a rádiókészüléket párosító módba. 2. Kapcsolja be a kommunikációs egység Bluetooth párosító módját: Ehhez egyszerre tartsa lenyomva a BE-/KI-kapcsoló gombot és a Push-to-Talk gombot, amíg a LED kéken villogni kezd (lásd: 2. oldalon, 4. fényjelsor). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 284 Ezután újra be kell kapcsolni. behelyezve Az automatikus kikapcsolás megszakításához audio jelet kell a  A BE/KI kapcsoló Tisztítsa meg a BE/KI kommunikációs egységre küldeni (pl. bele kell beszélni a teljes elszennyeződött kapcsolót. maszkba). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 285 Vegye ki az elemet, majd tegye vissza. Túl halk a Túl alacsonyra van Ellenőrizze a hangerőt, fülhallgató beállítva a hangerő és szükség esetén állítsa A fülhallgató rosszul Korrigálja a fülhallgató van elhelyezve pozícióját. Elemfeszültség túl Cserélje ki az elemeket. alacsony Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 286 Több csoportot Ellenőrizze a bevetési kioldva. teljesen, de közben csapattagok használ tervet és a csoportok ügyeljen arra, hogy a mellett más használatát. csavar alatti rugó csoportok tagjai is szabadon mozoghasson; Válasszon másik hallhatók szükség esetén emelje csoportot. meg. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 287 Csatlakoztasson egy vakdugót (lásd 3.2.1 fejezet a 282. oldalon). esetén szerelje fel újra a kábelt. Ellenőrizze a kábel és a kommunikációs egység közötti kapcsolatot. Szükség esetén szerelje fel újra a kábelt. Hibás kábel van Használjon megfelelő csatlakoztatva kábelt. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 288 A megfelelő tisztító- és fertőtlenítőszerekre vonatkozó Vegye ki a vakdugót. Ellenőrizze, hogy nem maradt-e víz a  információkat és a jellemzőket a www.draeger.com/IFU tartozékok aljzataiban. esetleges vízmaradványokat weboldalon, a 9100081. sz. dokumentumban találja. törlőkendővel itassa fel. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 289 Az elemek az engedélyezett kivitel részét képezik. 3. Helyezzen be új elemeket az elemtartó rekeszen látható piktogramnak megfelelően. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy az elemek polaritása helyes legyen. Az elemek hibás behelyezése esetén a kommunikációs egység javíthatatlanul tönkremegy. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 290 1. Kapcsolja ki a kommunikációs egységet. 4. Húzza meg a csavart (nyomaték: 0,3 Nm). 2. Oldja ki az elemtartó rekesz fedelének csavarját (2 mm-es imbuszcsavar). 3. Nyissa ki az elemtartó fedelét. 4. Vegye ki a régi elemeket. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 291 állapotban, a teljes maszkkal a beszédaktivitástól függően együtt, megfelelő szállítótáskában szállítható. Tárolás A kommunikációs egységet száraz, pormentes helyen tárolja. Védje a közvetlen nap- és hősugárzástól. Tárolási hőmérséklet lásd 9 fejezet a 291. oldalon. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 292 Rendelési lista Rendelési lista Megnevezés Rendelési szám Dräger FPS-COM 7000 R61100 Kábel: Univerzális dugasz R61510 Kábel: Motorola Waris dugasz R61520 Kábel: Motorola GCAI dugasz R61540 BT-modul: Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 Elem (T3) 8322886 Elem (T4) 8322883 Jobb oldali fülhallgató R61180 Bal oldali fülhallgató...
  • Página 293 Τεχνικά χαρακτηριστικά ......310 Κατάλογος παραγγελιών ..... . . 310 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 294 Διακόπτης On/Off Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά ή ημιτελή προϊόντα. Μην Ενσωματωμένα ηχεία ενισχυτή φωνής προβαίνετε σε μετατροπές στο προϊόν. Μικρόφωνο Ενημερώνετε την Dräger σε περίπτωση σφαλμάτων ή βλαβών του Ένθετο εξάρτημα προϊόντος ή εξαρτημάτων του. Διακόπτης επιλογής ομάδας Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 295 Push-To-Talk μπορεί να ρυθμιστεί στο λογισμικό διαμόρφωσης C7. 2.2.1 Τεχνική περιγραφή 2.2.3 Αρχή λειτουργίας «TeamTalk» Η μονάδα Dräger FPS-COM 7000 είναι μια μονάδα επικοινωνίας για Η λειτουργία «TeamTalk» χρησιμοποιείται για την εύκολη μετάδοση μάσκες ολόκληρου προσώπου της σειράς Dräger FPS 7000 με τις επιχειρησιακής φωνητικής...
  • Página 296 Ενισχυτής φωνής όταν επικοινωνείτε απευθείας με ένα άτομο που  Μέσω του λογισμικού διαμόρφωσης μπορείτε να επιλέξετε την βρίσκεται κοντά αυτόματη αναμετάδοση των ραδιομηνυμάτων του επικεφαλής της επιχείρησης προς όλες τις μονάδες επικοινωνίας της ίδιας ομάδας Επιχειρησιακή επικοινωνία (TeamTalk)  Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 297 Η εταιρεία Dräger συνιστά να καθορίζετε κανόνες για τη χρήση και την απενεργοποίηση εναλλαγή μεταξύ των ομάδων και να εκπαιδευτείτε βάσει αυτών. Εάν Bluetooth: Αποκατάσταση σύνδεσης/Ζεύξη/Δημιουργία νέας περισσότεροι πυροσβεστικοί σταθμοί χρησιμοποιούν τις μονάδες σύνδεσης επικοινωνίας στην ίδια περιοχή επιχείρησης, οι ομάδες πρέπει να Bluetooth: Επανασύνδεση/Επαναφορά γνωστής σύνδεσης Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 298 δευτερόλεπτο. Η ρύθμιση δεν αλλάζει, εάν τον πατήστε απλώς στιγμιαία. 3.1.6 Απενεργοποίηση ενισχυτή φωνής 1. Ενεργοποιήστε τη μονάδα επικοινωνίας. Πατήστε το διακόπτη επιλογής ομάδας όσες φορές χρειάζεται για  να επιλέξετε την επιθυμητή ομάδα. Η εκάστοτε ομάδα αναγγέλλεται. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 299 βιδώστε το (κλειδί Άλεν 2 mm, ροπή σύσφιξης: 0,3 Nm, βλ. κεφ. 3.2.1, σελίδα 299). σελίδα 5, εικόνα E). 2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες (ανατρέξτε στο κεφ. 5.2.1, σελίδα 307). 3. Τοποθετήστε τη μονάδα επικοινωνίας στη μάσκα ολόκληρου προσώπου (ανατρέξτε στο κεφ. 3.2.2, σελίδα 300). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 300 Σύνδεση μονάδας επικοινωνίας και ασύρματης συσκευής μέσω Bluetooth Πρέπει να έχετε εγκαταστήσει το ένθετο εξάρτημα για τη σύνδεση Bluetooth. Ανάλογα με το αν πρόκειται να δημιουργήσετε μια νέα σύνδεση ή να χρησιμοποιήσετε μια ήδη γνωστή σύνδεση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 301 Όταν έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία η ζεύξη της ασύρματης συσκευής και της μονάδας επικοινωνίας, οι δύο συσκευές συνδέονται αυτόματα κατά την επόμενη ενεργοποίηση. Αυτή η λειτουργία εκ νέου αναγνώρισης δεν υποστηρίζεται από όλες τις ασύρματες συσκευές. Επιπλέον, λάβετε υπόψη σας τη διαμόρφωση της ασύρματης συσκευής. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 302 Όταν η μονάδα επικοινωνίας δεν χρησιμοποιείται ενεργά, ηχεί ύστερα από περίπου 4 λεπτά το σήμα προειδοποίησης «AUTO OFF» (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Εάν η μονάδα επικοινωνίας εξακολουθήσει να μην λαμβάνει σήματα ήχου, απενεργοποιείται ύστερα από ένα ακόμη λεπτό. Στη συνέχεια θα πρέπει να ενεργοποιηθεί ξανά. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 303 παύει να αντιδρά 15 δευτερόλεπτα. Η ανενεργός. μονάδα επικοινωνίας Η ενίσχυση Ακάθαρτο ηχείο/ Καθαρίστε τη μονάδα απενεργοποιείται. φωνής είναι ακάθαρτη μεμβράνη επικοινωνίας. Αφαιρέστε και ασαφής Νερό στο ηχείο Αφήστε τη μονάδα επικοι- εγκαταστήστε ξανά τις νωνίας να στεγνώσει. μπαταρίες. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 304 των ομάδων Η βίδα δεν έχει Ξεβιδώστε εντελώς τη ακούγονται ξεβιδωθεί εντελώς βίδα προσέχοντας ώστε Επιλέξτε άλλη ομάδα. επίσης μέλη να μπορεί να κινηθεί άλλων ομάδων. ελεύθερα το ελατήριο κάτω από τη βίδα. Εάν χρειάζεται ανασηκώστε τη βίδα. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 305 Τοποθετήστε το τυφλό ένθετο εξάρτημα (ανατρέξτε στο κεφ. 3.2.1, πτωση ξανά το καλώδιο. σελίδα 299). Ελέγξτε τη σύνδεση μετα- ξύ του καλωδίου και της μονάδας επικοινωνίας. Εγκαταστήστε κατά περί- πτωση ξανά το καλώδιο. Σύνδεση εσφαλμένου Χρησιμοποιήστε καλωδίου κατάλληλο καλώδιο. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 306 μπορούν να προκαλέσουν ζημίες στα εξαρτήματα. εξοπλισμού για υπολειμματική υγρασία. Σκουπίστε τυχόν υπολείμματα νερού με ένα πανί. Για πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα καθαριστικά και απολυμαντικά, καθώς και με τις αντίστοιχες προδιαγραφές βλ. έγγραφο 9100081 στη διεύθυνση www.draeger.com/IFU. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 307 Οι μπαταρίες αποτελούν μέρος της εγκεκριμένης έκδοσης. 3. Τοποθετήστε τις καινούριες μπαταρίες στη θήκη των μπαταριών, όπως φαίνεται στο εικονόγραμμα. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα των μπαταριών είναι σωστή. Εάν τοποθετήσετε εσφαλμένα τις μπαταρίες, η μονάδα επικοινωνίας θα υποστεί ανεπανόρθωτες ζημίες. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 308 Εγκεκριμένες μπαταρίες σύσφιξης: μέγ. 0,3 Nm, βλ. σελίδα 5, εικόνα G).  9. Διαθέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους LR6, Panasonic Powerline ισχύοντες κανονισμούς.  LR6, Industrial by Duracell LR6, Varta Energy 4106 LR6, Procell by Duracell Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 309 µε τις ισχύουσες διατάξεις σε σημεία συλλογής µπαταριών. 3. Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στη μάσκα ολόκληρου προσώπου. 5.2.5 Εκτελέστε την ενημέρωση υλικολογισμικού Οι ενημερώσεις υλικολογισμικού μπορούν να εγκατασταθούν χρησιμοποιώντας το λογισμικό διαμόρφωσης C7C. Η τρέχουσα διαθέσιμη έκδοση λογισμικού είναι διαθέσιμη στον ακόλουθο ιστότοπο: https://www.draeger.com/software Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 310 Κατηγορία προστασίας IP6X, IPX5, IPX7, IPX8 Χρόνος λειτουργίας συνήθως 4 έως 8 ώρες, ανάλογα με τη δραστηριότητα συνομιλίας Κατάλογος παραγγελιών Κωδικός Ονομασία παραγγελίας Dräger FPS-COM 7000 R61100 Καλώδιο: Βύσμα γενικής χρήσης R61510 Καλώδιο: Βύσμα Motorola Waris R61520 Καλώδιο: Βύσμα Motorola GCAI R61540 Μονάδα...
  • Página 311 Teknik veriler ....... . . 325 Sipariş listesi ....... . . 325 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 312 Hatalı veya olmayan ürünler kullanılmamalıdır. Üründe değişiklikler yapılmamalıdır. Entegre ses güçlendirme hoparlörü Üründe veya ürünün parçalarında hatalar veya arızalar meydana Mikrofon geldiğinde, Dräger bilgilendirilmelidir. Modül Grup seçme düğmesi Entegre bas-konuş tuşu (PTT) 10 Ses düzeyi ayar düğmesi Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 313 2.2.1 Teknik açıklama kendini kısıtlar (örn. komut bildirimi için). Dräger FPS-COM 7000; P, RA ve PE/ESA bağlantıları bulunan Dräger Birden fazla Dräger FPS-COM 7000 ünitesi bir grup içerisinde FPS 7000 serisi tam yüz maskeleri için bir iletişim ünitesidir. İletişim TeamTalk üzerinden ülkeye özgü bir frekans aralığında iletişim kurar.
  • Página 314 Onaylar hakkında bilgi için bkz. 9031244 numaralı doküman. Üniversal kablo modülü  İletişim ünitesinin bir PTT/RSM ünitesi (örn. Dräger C-C 440 veya Dräger C-C 550) üzerinden harici bir telsiz cihazına QR4 fişi ile bağlanması için. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 315  LED yeşil yanıp söner ve akustik bir sinyal, iletişim ünitesinin letişim ünitesi, LED ve sinyal sesleri üzerinden belirli durumlar kapalı olduğunu gösterir. hakkında bilgiler sunar (bkz. birinci dışarı katlama tarafı). LED’in yanıp sönmesi şu anlama gelir: Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 316 Grup seçme düğmesini yarım saniye basılı tutunuz. DİKKAT Düğmeye sadece dokunulursa ayar değişmez. Montaj çalışmaları sırasında, belirtilen torklara mutlaka İstediğiniz grup seçilene kadar grup seçme düğmesine basınız.  uyunuz; aksi taktirde iletişim ünitesi zarar görebilir. Uygun İlgili grup anons edilir. aletler kullanınız! Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 317 LED mavi renkte yanıp sönene kadar AÇMA/KAPAMA düğmesine çerçevesine takınız (bkz. sayfa 6, Resim M). Tutucu ve ve Bas-konuş tuşunu aynı anda basılı tutunuz (bkz. sayfa 2, yanıp iletişim ünitesi arasında boşluk görülmediği zaman iletişim sönme şablonu 4). ünitesi doğru oturuyordur. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 318 LED, yeşil renkte yanar (bkz. sayfa 2, yanıp ilave bir dakika sonra kapanır. Bunun ardından, iletişim ünitesi tekrar sönme şablonu 1) ve bir sinyal sesi duyulur. açılmalıdır. Otomatik kapanmayı durdurmak için, iletişim ünitesine bir ses  sinyali gönderiniz (örn. tam yüz maskesine doğru konuşunuz). Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 319 Pilleri işaretlere uygun çıkışı yok (örn.: Kulaklık sola yazılımı ile kontrol ediniz takılmamış şekilde takınız. takılmış, fakat iletişim ve değiştiriniz. AÇMA/KAPAMA AÇMA/KAPAMA ünitesi sağ kulaklıktan düğmesi kirlenmiş düğmesini temizleyiniz. ses çıkışı için yapılandırılmış Kulaklık arızalı Kulaklığı değiştiriniz. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 320 Bluetooth İletişim ünitesi İletişim ünitesini telsiz kapatınız. bağlantısı tekrar kullanılan telsiz cihazına bağlayınız. kurulamıyor cihazına Telsiz cihazındaki bağlanmamış Bluetooth ayarlarını kontrol ediniz. Team-Funk Kendi grubundaki Yanlış grup Başka grubu seçiniz üyelerle bağlantı ayarlanmış Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 321 1. Gövdenin hasar görüp görmediğini kontrol edin. takılmamış sökünüz ve yerine 2. Kulaklık monte edilmemişse, kulaklığı veya kör başlığı kulaklık takınız. bağlantısına monte edin (Tork 0,3 Nm). Kulaklık istenen Kulaklık bükülmüş Kulaklığı değiştiriniz. pozisyona veya kuğu boynu bükülemiyor arızalı Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 322 Uygun temizlik ve dezenfeksiyon maddeleri ve bunların kurumaya bırakın. Neme dair tüm işaretler ortadan kaldırılmış spesifikasyonu hakkında daha fazla bilgi için bkz. olmalıdır. www.draeger.com/IFU altındaki doküman 9100081. Kurutma süreci boyunca pil gözünü açık tutun. Kurutma süreci boyunca aksesuar arayüzünü açık tutun. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 323 Pillere kesinlikle kısa devre yaptırmayınız.  6. Gövde ile bitişik yüzeyli olacak şekilde pil kapağına bastırın ve Pillerin usulüne aykırı kullanılması yangına, patlamalara  cıvatayı sıkın (Tork: maks. 0,3 Nm, bkz. sayfa 5, Resim G). veya başka tehlikelere neden olabilir. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 324 9. Kullanılmış pilleri geçerli yönetmeliklere göre tasfiye ediniz. İletişim ünitesi orijinal ambalajında taşınabilir. Alternatif olarak, tam 5.2.2 Kulaklığın değiştirilmesi yüz maskesine takılı olabilir ve tam yüz maskesiyle birlikte uygun bir taşıma kutusunda taşınabilir. Zamanından önce aşınmayı önlemek için, kulaklık sadece arızalıysa sökülmelidir. Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 325 Sipariş listesi İletişim ünitesini kuru ve tozsuz şekilde depolayınız. Doğrudan güneş ışığına ve ısıya maruz bırakmayınız. Tanım Sipariş numarası Depolama sıcaklığı bkz. bölüm 9, sayfa 325 Dräger FPS-COM 7000 R61100 Tasfiye Kablo: Üniversal fiş R61510 Kablo: Motorola Waris fiş R61520 Bu ürün şehir çöpü...
  • Página 326 ........‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻁﻠﺑﻳﺎﺕ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 327 (‫ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ )ﻏﻳﺭ ﻅﺎﻫﺭ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ :‫ﻣﻌﻧﻰ ﺍﻟﻧﺹ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﻱ ﺑﺩﺭﺝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ !‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻌﺭﺿﺔ ﻟﺧﻁﺭ ﺍﻻﻧﻔﺟﺎﺭ‬ ‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﻁﺭﺓ ﻣﺣﺗﻣﻠﺔ، ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻧﺑﻬﺎ، ﻗﺩ ﺗﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ﺟﺳﻳﻣﺔ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 328 ‫ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻠﻣﺳﺗﺧ ﺩ ِﻡ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺃﺧﺭﻯ ﻳﺩﻭ ﻳ ًﺎ ﺃﻭ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﻭﻅﻳﻔﺔ‬ .‫ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺗﻘﻧﻲ‬ 2.2.1 FPS 7000 ‫ﻋﺑﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﻗﻧﺎﻉ ﺍﻟﻭﺟﻪ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ‬ Dräger FPS-COM 7000 ‫. ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻣﺟﻬﺯﺓ ﺑﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ، ﻭ ﺳﻣﺎﻋﺗﻲ‬ PE/ESA ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻭﺻﻼﺕ‬...
  • Página 329 .‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻟﻳﺳﺕ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺑﺩﻳﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺍﻟﺗﻛﺗﻳﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻫﺯﻳﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﺑﺩﺃ‬ ‫ﺍﻻﻋﺗﻣﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺇﺫﺍ ﺗﻁﻠﺏ ﺍﻷﻣﺭ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺗﺣﺩﻳﺙ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ 9031244 ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻻﻋﺗﻣﺎﺩﺍﺕ ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ: ﺍﻻﻗﺗﺭﺍﻥ/ﺍﻟﺭﺑﻁ/ﺇﻧﺷﺎء ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺟﺩﻳﺩ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 330 ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﻧﺻﻑ ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻧﻘﺭ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻘﻁ ﻻ ﺗﺗﻐﻳﺭ‬ .‫ﺗﻅﻬﺭ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺑﺻﺭﻳﺔ ﻭﺳﻣﻌﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﺿﺧﻳﻡ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ .‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ‬ .‫ﺗﻅﻬﺭ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺑﺻﺭﻳﺔ ﻭﺳﻣﻌﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﺿﺧﻳﻡ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ."‫ﺍﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﻋﻥ "ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ‬  Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 331 ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺯﺭ "ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻟﻠﺗﺣﺩﺙ" ﺑﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺃﻭ ﺑﻭﺣﺩﺓ‬ .‫ﺍﻟﺗﺳﺭﺏ، ﺣﺗﻰ ﻳﻣﻛﻥ ﻭﺿﻊ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﻹﺩﺭﺍﺝ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ، ﻭﺿﻣﺎﻥ ﺃﻗﺻﻰ ﻗﺩﺭ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﺳﺭﺏ‬ .‫ﻳﻌﻣﻝ‬ :‫ﻣﻡ، ﻋﺯﻡ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺃﺩﺧﻝ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﻹﺩﺭﺍﺝ ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻭﺃﺣﻛﻡ ﺭﺑﻁﻬﺎ )ﻣﻔﻙ ﺳﺩﺍﺳﻲ‬ ‫، ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻧﻳﻭﺗﻥ ﻣﺗﺭ، ﺍﻧﻅﺭ ﺻﻔﺣﺔ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 332 :‫ﺗﻘﻭﻡ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺈﺻﺩﺍﺭ ﺃﺷﻌﺔ ﺗﺣﺫﻳﺭﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻛﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﺑﺭﺗﻘﺎﻟﻲ. ﺗﺳﻣﻊ ﻛﻝ‬ ‫% ﻳﺿﻲء ﺯﺭ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺑﻠﻎ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻧﺣﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭ‬  .‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺳﻣﻌﻳﺔ ﻭ ﺑﺩ ء ً ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻷﻭﻝ ﺗﻅﻝ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺗﻌﻣﻝ ﻧﺣﻭ ﺳﺎﻋﺔ ﻭ ﻧﺻﻑ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 333 .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ/ﺃﻏﺷﻳﺔ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺿﺧﻳﻡ ﺍﻟﺻﻭﺗﻲ ﻣﺑﻬﻡ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﻣﺗﺳﺧﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍﻋﺔ ﺍﻟﻔﺭﻳﻖ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺟﻔﻳﻑ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﺗﻭﺟﺩ ﻣﻳﺎﻩ ﻓﻲ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺍﺧﺗﺭ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺧﺎﻁﺋﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﻭﺟﺩ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﻳﻥ ﺃﻋﺿﺎء‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩﺓ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 334 .‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﺩﺑﺎﺑﻳﺱ ﺑﺎﻟﻛﺎﺑﻝ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻣﺗﺂﻛﻠﺔ، ﻓﺄﻭﻗﻑ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ‬ .‫ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﻋﺭﻭﺗﻲ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﻋﺭﻭﺗﺎ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ 3.2.1 ‫ﺍﻧﻅﺭ ﻓﺻﻝ‬ ) ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﻹﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻣﺻﻣﺗﺔ‬ ‫ﺗﺎﻟﻔﺗﺎﻥ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻭﺃﻋﺩ‬ ‫ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﺑﻳﻙ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .‫ﺗﺷﺑﻳﻛﻬﺎ ﻣﻥ ﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 335 ‫ﻏﺳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ ﺍﻟﺷﺩﻳﺩ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻲ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺃﻁﺑﺎﻕ. ﻭﻳﻌﺗﻣﺩ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ‬  .(‫ﻣﻡ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ )ﻣﻔﻙ ﺳﺩﺍﺳﻲ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 336 .‫ﺃﺧﺭﺝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺟﺯء ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ .‫ﺃﺩﺧﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺟﺩﻳﺩﺓ، ﺑﺎﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺧﻁﻁ ﺑﺩﺭﺝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺗﺑﻪ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺃﻗﻁﺎﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻭﺿﻭﻋﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ. ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺷﻛﻝ‬ .‫ﺧﺎﻁﺊ، ﺳﺗﺗﻌﺭﺽ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻟﺿﺭﺭ ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺻﻼﺣﻪ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 337 15- °C :‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬ .‫ﺿﻊ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻧﺎﻉ ﺍﻟﻭﺟﻪ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ‬ 1300 ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫% ﺭﻁﻭﺑﺔ ﻧﺳﺑﻳﺔ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺗﺣﺩﻳﺙ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺛﺎﺑﺗﺔ‬ 5.2.5 ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺗﺣﺩﻳﺛﺎﺕ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﻛﻭﻳﻥ‬ IP 6X, IPX5, IPX7, IPX8 ‫ﻓﺋﺔ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ‬ Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 338 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻁﻠﺑﻳﺎﺕ‬ ،‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻲ‬ ‫ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻋﺗﻣﺎ ﺩ ًﺍ ﻋﻠﻰ ﻧﺷﺎﻁ ﺍﻟﻣﺣﺎﺩﺛﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻁﻠﺑﻳﺎﺕ‬ ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻁﻠﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﻡ‬ R61100 Dräger FPS-COM 7000 R61510 ‫ﺍﻟﻛﺑﻝ: ﻣﻭﺻﻝ ﺷﺎﻣﻝ‬ R61520 Motorola Waris ‫ﺍﻟﻛﺑﻝ: ﻣﻭﺻﻝ‬ R61540 Motorola GCAI ‫ﺍﻟﻛﺑﻝ: ﻣﻭﺻﻝ‬ R61450 BT:6000/7000/8000 Motorola APX ‫ﻭﺣﺩﺓ‬...
  • Página 339 订货清单 ........350 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 340 用户与 Dräger 签订维修合同。 麦克风 维修时只能使用 Dräger 原厂零件和配件。否则可能会影响产品的正常 插入零件 功能。 小组选择开关 不得使用有缺陷或不完整的产品。不得对产品进行任何改动。 集成的一键通话按钮 (PTT) 10 音量调节器 产品或产品零件发生故障或失灵时请告知 Dräger。 11 带 P/RA 接口的面罩固定支架 12 带 PE/ESA 接口的面罩固定支架 警示符号的说明 13 防护罩 本文件中使用了以下警示符号,用于标记和强调相应的文本内容,从而 引起用户的注意。警示符号的定义如下: 电池盒 (不可见) 警告 电池盒上警告文本的含义: 表示潜在的危险状况, 电池只允许在无爆炸危险的环境中更换! 如果不加以避免,可能会导致重伤甚至死亡。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 341 说明 产品描述 开启后,自动搜索同组的其他通信单元。必要时,用户可以手动设置另 一个小组或切换 TeamTalk 功能到等待状态。 2.2.1 技术说明 注意 Dräger FPS-COM 7000 是配有 P、RA 和 PE/ESA 接口的 Dräger 固件 3.X 的通信单元与固件 4.X 的通信单元不兼容。如要同时 FPS 7000 系列全面罩的通信单元。该通信单元配有一个麦克风、两个 使用,必须更新通信单元(参见第5.2.5页上的第349节)。 以下的耳机和两个音频放大器。借助现代语音算法,通信单元可过滤噪 音。 2.2.4 “战术无线电设备耳机”功能原理 通信单元具备下列可独立使用的功能: 通信单元可当做连接的战术无线电设备的耳机使用。无线电设备可通 音频放大  过线缆或蓝牙连接。 TeamTalk 团队沟通  如使用通用线缆,按住额外连接的 PTT/RSM 单元(比如 Dräger C-C 战术无线电设备耳机...
  • Página 342 数据传输到 PC 使用限制 在内部处理器上安装更新 或 此通信单元不适于作为战术无线电设备的替代品。 关闭 蓝牙:Pairing/ 配对 / 建立新连接 认证 蓝牙:Reconnecting/ 恢复已知的连接 警告:电池电量仅仅 25 % 有关认证信息,请参见文件 9031244。 警告:电池电量仅为 10 % 使用 警告:故障 警告:电池电压过低,通信单元没有打开 一般使用提示 3.1.3 连接配件 通信单元在爆炸危险区域仅允许与本安型配件一起使用。如果使用非 3.1.1 通信单元的特性 Dräger 公司许可的配件,则必须遵守附页 9031244 中规定的参数。 根据客户要求,通信单元预配置一定数量的小组并交付。如需更多小组 可以使用配置软件进行设置。 开启通信单元时,根据出厂设置显示等待组。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 343 3. 在 PC 上启动 C7 配置软件。 改变设置。 可访问下列网站下载当前可用的软件版本: https://www.draeger.com/software 为增大音量,向前按音量调节器直至达到所需的音量。  为减小音量,向后按音量调节器直至达到所需的音量。  第一次使用前的准备工作 一个声音信号响起表示音量已修改。第二个声音信号响起表示无其他 1. 安装合适的插入零件 (参见第 344 页第 3.2.1 章) 。 音量等级可用。 2. 装入电池 (参见第 348 页第 5.2.1 章) 。 3. 将通信单元安装至全面罩 (参见第 344 页第 3.2.2 章) 。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 344 图 K)并用随附的螺钉固定 (参见第 6 页,图 L) 。 如果使用一台 Motorola APX 无线电设备,请如 第 7 页 图 N 如果通信单元的固定支架已安装:  所示,将蓝点保持在通信单元位置。 a. 将通信单元平行移动至快接插头上固定支架的边缘并卡入全面 如果成功建立了连接,将显示功能就绪:LED 灯亮绿色(参见第 2 页, 罩的夹紧边框 (参见第 6 页,图 M) 。当固定支架和通信单元 闪光图案 1)并响起一声信号声。 之间没有可见的缝隙时,表示通信单元位置正确。 4. 按下一键通话按钮并检查通信功能是否正常。 b. 启动通信单元并在使用之前检查是否运行正常。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 345 电池没电了 更换电池。 2. 启动无线电设备和通信单元。 启动 未正确装入电池 根据标记装入电池。 3. 检查通信单元的功能:话语的音量必须被放大。 4. 必要时,调整无线电设备的音量。 开 / 关按钮脏污 清洁开 / 关按钮。 5. 检查通过无线电设备的通信是否正常。 音频未被放大 音频放大器临时关闭 关闭并重新开启通信单元。 (参见第3.1.6页上的 3.4.2 中断自动关闭 第343节) 如果未主动使用通信单元,则在约 4 分钟后响起 “AUTO OFF” (自动 关闭)警告信号。如果通信单元仍未收到音频信号,则在一分钟后关闭 通信被设置为音频放大 使用电脑软件更改配置。 通信单元。然后,通信单元必须再次启动。 器关闭。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 346 反应 15 秒。通信单元关闭。 插入零件无法 螺钉锁定插入零件 翘起螺钉。 取出电池,然后重新装入。 插入 / 拔出 插入零件槽阻塞 检查密封件,必要时进行 蓝牙 润滑或更换。 无线电设备无 使用了错误的插入零件 使用合适的插入零件。 清空插入零件槽并小心地 法与通信单元 插入插入零件。 无线电设备设置错误 检查无线电设备的蓝牙设 进行连接 置。将通信单元重新与无 螺钉未完全松开 完全松开螺钉,注意弹簧 线电设备相连接。 在螺钉下方能活动自如, 必要时将其翘起。 蓝牙连接无法 通信单元未连接所使用 将通信单元与无线电设备 恢复 的无线电设备 相连接。 检查无线电设备的蓝牙设 置。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 347 装线缆。 在密封件上涂上少量硅脂(Dräger 推荐 Molykote 111),以便正 检查线缆和通信单元之间 确固定电池盖,保证最佳密封性。 的连接。必要时重新安装 轻按电池盖,以使电池盖与壳体齐平,然后拧紧螺钉(扭矩:最大 线缆。 0.3 Nm,见第5页,图 G)。 连接了错误的线缆 使用合适的线缆。 如有异常或疑问,联系 Dräger 售后服务。 按钮开关卡住 按钮开关脏污 清洁按钮开关。 5.1.2 清洁通信单元 滑动开关卡住 滑动开关脏污 拆卸并清洁滑动开关。 小心 滑动开关损坏 更换滑动开关。 可能损坏部件! 清洁和消毒时不得使用溶剂(如丙酮、酒精)或含研磨颗粒 的清洁剂。只能按照规定的步骤,且须使用推荐的清洁剂和消 毒剂。其它介质和方法、剂量和作用时间可能会损坏部件。 合适的清洁剂和消毒剂及其规格要求相关信息见 www.draeger.com/IFU 下的文档 9100081。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 348 打开电池盒,以保证完全干燥。如电池盒内有残留水,用布擦干。  卸下盲型插入零件。检查配件接口上是否有残留水分。如有残留  维护工作 水,用布擦干。 所有部件在空气中晾 12 至 24 小时,或在干燥箱中干燥 30 至  小心 60 分钟(温度:最高 60 °C)。必须看不见任何水分痕迹。 在进行安装工作时,请务必遵守规定的扭矩,否则可能会损坏 干燥过程中敞开电池盒。干燥过程中勿占用配件接口。 通信单元。使用合适的工具! 注意 实际所需的干燥时间可能受气候影响而相差很大。 5.2.1 更换电池 警告 5.1.4 收尾工作 电池只允许在无爆炸危险的环境中更换!否则可能发生 配件线缆/配件接口 爆炸! 1. 确保插入零件上的密封件正确对齐(见第5页,图 D)。不允许 电池是认证要求的一部分。 缺失、脏污或损坏。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 349 从全面罩上拆下通信单元 2. 松开电池盖上的螺钉 (内六角螺钉 2 mm) 。 1. 无需工具小心地将固定扣环从夹紧边框上松开。 3. 打开电池盖。 2. 从快接插头上取下通信单元。 4. 取下旧电池。 3. 将防护罩装在全面罩上。 5. 按电池盒图标上的说明装入新电池。 5.2.5 导入固件更新 小心 可通过 C7C 配置软件更新固件。 确保电池极性正确。如果错误地装入电池,则会对通信单元造 可访问下列网站下载当前可用的软件版本: 成不可逆的损坏。 https://www.draeger.com/software 6. 检查电池盖密封件是否清洁、完好无损以及位置正确 (参见第 5 页, 图 F) 。必要时更换电池盖密封件。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 350 运输 运输 订货清单 通信单元可以用原厂包装进行运输。也可以将其安装至全面罩并与全 面罩一起用相应的运输盒进行运输。 名称 订货号 Dräger FPS-COM 7000 R61100 储存 线缆:通用插头 R61510 将通信单元储存在干燥、无尘的环境中。避免阳光直射。 线缆:Motorola Waris 插头 R61520 储存温度参见第 9 页上的第 350 节 线缆:Motorola GCAI 插头 R61540 废弃处理 BT 模块:Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 该产品不得作为居民垃圾处理。因此标有旁边的符号。 电池 (T3) 8322886 Dräger 免费回收该产品。当地的销售机构和 Dräger 可提供相...
  • Página 351 テクニカルデータ ......364 オーダーインフォメーション .....364 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 352 本取扱説明書に従って行ってください (5 を参照 361 ページ )。 本取扱 オン / オフボタン 説明書に記載されていないメインテナンスは、 Dräger、 またはDräger によって訓練を受けた専門要員が行います。Dräger では、弊社が提 音声増幅スピーカー内蔵 供するサービス契約の締結を推奨しています。 マイク 本製品の修理およびメインテナンスにあたっては、ドレーゲルの純 インサート 正部品以外は使用しないでください。 グループ選択ボタン 本製品に異常が認められた時は、絶対に使用しないでください。 プッシュ・トゥー・トーク (PTT)ボタン また、本製品は絶対に改造しないでください。 10 音量調節ボタン 11 P/RA コネクタタイプの面体用ホルダー 本製品に異常が認められた場合は、弊社サービスセンターまでご連 12 PE/ESA コネクタタイプの面体用ホルダー 絡ください。 13 保護キャップ 警告記号について 以下の警告表示とともに記載してある項目は、本製品の使用にあた って特に注意が必要な内容です。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 353 本製品について 電池ケース (図示されない) PTTボタンで完全にオフにするかミュートにするかは設定ソフトウ ェアC7で設定できます。 電池ケース表示警告文: 2.2.3 機能原理「TeamTalk」 電池交換は爆発危険性のない環境で行ってください! 「TeamTalk」機能はタスクフォース内における業務連絡の通信がス ムーズにやりとりできるために利用します。この点で、この機能は戦 術無線(例えばコマンド発信等)とは異なります。 製品の説明 Dräger FPS-COM 7000の複数ユニット同士がTeamTalkを介して一 つのグループ内で国別周波数帯域で通話できます。グループには10 2.2.1 技術解説 人まで参加でき、2人が同時に発言できます。他のメンバーは受信 を行います。各通信ユニットには、最大で10個のグループを登録で Dräger FPS-COM 7000は、Dräger FPS 7000シリーズの面体(P、 きます。そのうち7グループまで、1つの周波数帯で同時に作業でき RA、PE/ESAコネクタタイプ)用の通信ユニットです。通信ユニッ ます。最大グループ数の適用が可能な範囲は、使用する環境によって トにはマイクと最大2つのイヤフォンおよび2個の音声アンプ・スピ 大きく異なります(4 ページ、図 B および図 C を参照)。通信ユニ ーカーが搭載されています。先端音声アルゴリズムを利用して通信 ットはそれぞれ、特定のグループに割り当てられています。通信ユニ ユニットの雑音をカットできます。 ットがオンになると、同じグループに属する他の通信ユニットを自...
  • Página 354 PTT/RSM ユニット(Dräger C-C 440 や Dräger C-C 550 など) を介して外部無線機に QR4 コネクタで通信ユニットを接続する 認証 際に使用します。 認証に関する情報については、 説明書『9031244』 を参照してください。 ダイレクトケーブル  通信ユニットを外部無線機に接続する場合に使用します。 使用方法 Bluetooth接続用インサート(国によって利用できない場合があり  ます) 使用に関する一般的な注意事項 無線機へのBluetooth接続を確立するために使用します。 通信ユニットを Drägerソフトウェア C7 で設定する必要がある  3.1.1 通信ユニットの動作 場合に、設定ケーブル用インサート PC との接続確立用に使用します (5.2.5を参照364ページ)。 通信ユニットは、ユーザーの希望に応じたグループ数をあらかじめ 設定した状態で納品されます。グループは、設定用ソフトウェアによ って追加できます。 通信ユニットの電源を入れると、工場出荷時の設定であるスタンバ イ・グループで起動します。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 355 音声増幅をオフにする あるいは PC へのデータ移送 1. 通信ユニットをスイッチオンにする。 内部プロセッサーへのアップデートをインストール 2. オン / オフボタンを 8 秒以上押し続けます。その場合、切断信号 あるいは は無視して下さい。 スイッチオフ 音声増幅がオフのとき、視覚的信号と信号音によって知らされ Bluetooth:ペアリング / カップリング / 新しい接続を確立する ます。 Bluetooth:再接続 / 既知の接続を再生する 音声増幅器のスイッチはオフになっていますが、無線機は引き続き 警告:バッテリー残量が 25 % になっています 接続されています。 警告:バッテリー残量が 10 % になっています 警告:エラー Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 356 3. 通信ユニットを面体に取り付けます 3.2.2 を参照 (357 ページ) 。 ヒント 注意 グループ選択ボタンをそれぞれ 0.5 秒押します。軽く触れる だけでは設定は変わりません。 取り付け時には指定された締め付けトルクを遵守してくだ さい。指定のトルクを守らないと、通信ユニットが破損する 希望するグループが選択されるまで、グループ選択ボタンを押し  おそれがあります。適切な工具を使用してください。 続けます。 各グループがアナウンスされます。 3.2.1 インサートを取り付ける 3.1.9 「TeamTalk」機能をスタンバイに切り替える ヒント ヒント 通信ユニットは必ずインサートを取り付けた状態で使用し 「スタンバイ」は設定ソフトウェアで設定されるグループ てください。 です。Drägerでは標準設定にスタンバイを定義するように 無線機接続ケーブルを使用しない場合は (訓練時やクリーニ お勧めします。これで使用場所における意識的なグループの ング時など) 、通信ユニットにダミーインサートを取り付け 割り当てが可能になります。 てください。 グループ選択ボタンをそれぞれ0.5秒押します。軽く触れる 1. 通信ユニットがオフになっていることを確認してください。 だけでは設定は変わりません。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 357 新しい接続を確立する (ペアリング / カップリング) M) 。ホルダーと通信ユニットの間に隙間が空いていなけれ ば、通信ユニットは正しく取り付けられています。 1. 無線機をペアリングモードに切り替えます。 b. 通信ユニットの電源を入れ、使用する前に、正しく機能する 2. 通信ユニットの Bluetooth ペアリングモードをオンにする:その か確認してください。 ためにはオン / オフスイッチとプッシュ・トゥー・トークボタン を同時に、LED が青色に点滅するまで押す。 (2 ページ参照、 点滅パターン 4) 。 3. 無線機で通信ユニットを選択し、必要な場合は、作動ピンナンバ ー (0000) を入力する。 通信ユニットの Bluetooth ネーム は、 工場設定では、 Bluetooth 接 続用モジュールのシリアルナンバーです。これは、オプションの 設定用ソフトウェアで変更できます。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 358 使用に際して 電池電圧がおよそ 10 % になると警告レベル 2 です。  LEDがオレンジ色に点滅します。 25秒ごとに警告音が鳴ります。 注意 Dräger は、レベル 1 の警告後に電池交換を行うことを推奨します。 通信ユニットと無線機を一緒に使用する場合は、2 台目の無線 レベル 2 の警告後、通信ユニットはオフになります。 機によってハウリングが発生しないことを確認してください。 イヤホンの音量は、電圧低下とともに小さくなります。 ハウリングは聴覚にダメージを与えるおそれがあります。 ヒント 使用後 Bluetooth 接続が中断されると、信号音が鳴り、通信ユニ 通信ユニットをクリーニングします 5.1 を参照 (361 ページ) 。  ットは、 無線機が再び圏内に入るまで自動的に再接続を試み ます。その間、音声増幅は継続して機能します。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 359 スピーカーに水が浸入 通信ユニットを乾燥させ している ます。 Bluetooth 接続 通信ユニットが、使用 通信ユニットと無線機を を再開できな する無線機とペアリン ペアリングします。 イヤホンの音 音量設定が低すぎる 音量を確認し必要なら設 い グされていない が小さすぎる 定しなおします。 無線機で Bluetooth 設定 を確認します。 イヤホンの位置が正し イヤホンの位置を修正し くない ます。 チーム無線 電池電圧が低すぎる 電池を交換します。 自分のグルー グループ設定が間違っ 他のグループを選択しま プのメンバー ている す。 と接続できな い Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 360 を点検します。必要なら 取り付け / 取り ロックしている ケーブルを取り付けなお 外しできない インサートの溝がブロ パッキンを点検し、必要 します。 ックされている なら潤滑油を塗るか、ま ケーブルと通信ユニット たは交換します。 の接続を点検します。必 インサート用の溝をきれ 要ならケーブルを取り付 いにし、インサートを注 けなおします。 意深く挿入します。 間違ったケーブルが接 適切なケーブルを使用し ネジが完全に緩んでい ネジを完全に緩めます。 続されている ます。 ない その際、ネジの下のバネ 押しボタンが 押しボタンが汚れてい 押しボタンをクリーニン が自由に動くことを確認 引っかかる。 る グします。 します。必要なら持ち上 げます。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 361 4. 電池ケースの準備: 汚れが多い場合の機械洗浄 電池ケースのネジ(六角穴付き、2mm)を緩めます。電池ケー 通信ユニットは洗浄機での洗浄が可能です。洗い方はお使いの洗  スの蓋を空けて電池を取り出してください。 浄機によって異なります。洗浄機メーカーのマニュアルに従って 電池ケースの蓋のパッキンを確認します:清潔で異常がない ください。 こと。汚れがある場合はきれいにしてシーリングが確実に密閉 汚れが多い場合の浸漬槽 するようにします。必要ならパッキンを交換します(5ページ、 図 F 参照)。 1. 水と洗浄剤を混ぜた洗浄液を用意します。 電池ケースの蓋が所定の位置におさまり、最大気密性が保証され 2. 洗浄液に通信ユニットを入れて柔らかい雑巾で洗浄してくだ るように、微量のシリコーングリス(Dräger推奨 Molykote 111) さい。しつこい汚れは柔らかいブラシで除去します。その際、 をパッキンに塗ってください。 ブラシの毛がスピーカーに触れないよう注意してください。洗浄 ケースと蓋が密着するように蓋を軽く押しつけ、ネジを締めます 液に通信ユニットを最大 15 分つけておきます。 (締め付けトルク: 最大 0.3 Nm、5ページ、図 G を参照)。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 362 実際に要する乾燥時間は、気候条件によって大きく異なりま す。 注意 5.1.4 後処理 取り付け時には指定された締め付けトルクを遵守してくだ さい。指定のトルクを守らないと、通信ユニットが破損する アクセサリーケーブル/アクセサリーインタフェース おそれがあります。適切な工具を使用してください。 1. インサートのパッキンが正しい方向を向いていることを確認し てください(5ページ、 図 D を参照)。 パッキンに欠落や汚染あ 5.2.1 電池交換 るいは損傷がないようにします。 2. インサートが所定の位置に収まり、最大気密性が保証されるよう 警告 に、微量のシリコーングリス(Dräger推奨 Molykote 111)をパッ キンに塗ってください。 電池交換は爆発危険性のない環境で行ってください!爆発 3. インサートを通信ユニットに挿入し、ネジを締めて固定します につながる危険性があります。 (六角穴付き 2mm、締め付けトルク:0.3 Nm、5ページ、図 E を 電池は認可された仕様の一部です。 参照)。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 363 4. ネジを締めます (締め付けトルク:0.3 Nm) 。 1. 通信ユニットの電源を切ります。 2. 電池ケースのネジ (六角穴付き、2 mm)を緩めます。 5.2.3 固定用穴の交換 3. 電池ケースの蓋を開けます。 1. ネジをトルクスドライバー (T8)で緩めます。 4. 古い電池を取り出します。 2. 古い固定用穴を通信ユニットから取り外します。 5. 新しい電池を、電池ケースに示された絵記号に従ってセットし 3. 新しい固定用穴を通信ユニットに取り付けます (7 ページの図 P ます。 を参照) 。 4. ネジを締めます (締め付けトルク:0.3 Nm) 。 Dräger FPS-COM 7000...
  • Página 364 動作時間 8 時間 (典型値) 、 現在利用可能なソフトウェア・バージョンは次のウェブサイトから 通信状況によって異なる ダウンロードしてください: https://www.draeger.com/software オーダーインフォメーション 輸送 名称 品番 通信ユニットは未開封の状態で輸送します。または、面体に取り付け た状態で適切な輸送ボックスに収納して、輸送します。 Dräger FPS-COM 7000 R61100 保管 ケーブル:ユニバーサルプラグ R61510 ケーブル:Motorola Waris プラグ R61520 通信ユニットは、ホコリのない乾燥した場所に保管してください。 直射日光や熱線を避けてください。 ケーブル:Motorola GCAI プラグ R61540 保管温度 9 を参照 364 ページ BT モジュール:Motorola APX 6000/7000/8000 R61450 廃棄方法...
  • Página 365 有毒有害物质名称及含量 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 组装印刷电路板 螺纹嵌入件 (外壳) 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 注意: 产品标签上的环保使用期限 (Environmental Protection Use Period,EPUP)标识表示在此期间内,在正常操作条 件下,产品中所含有毒或危险物质或成份不会发生泄漏和变异。因而此类产品的使用不会导致任何严重的环境污 染、任何人身伤害或财产损失。 不应将此期间视为保修期或保证有效期。...
  • Página 370 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck 90 31 121 - GA 1412.980 Germany © Dräger Safety AG & Co. KGaA Phone +49 451 882-0 Edition 06 - June 2023 (Edition 01 - February 2015) +49 451 882-20 80 Subject to alteration www.draeger.com...