Página 1
Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções GCO 14-2 Àπ— ß ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °“√„™â ß “π Petunjuk-petunjuk untuk penggunaan HıÎng dÕn s¯ dÙng English Français Español Português ¿“…“‰∑¬ Bahasa Indonesia Ti’ng ViŸt Nam...
Página 19
1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea íntegramente y aténga Seguridad personal ADVERTENCIA se a estas instrucciones. En Esté atento a lo que hace y emplee la herramien caso de no respetar las instruc ta eléctrica con prudencia. No utilice la herra ciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a mienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.
Guarde las herramientas fuera del alcance de los Servicio niños y de las personas que no estén familiariza Únicamente haga reparar su herramienta eléctri das con su uso. Las herramientas utilizadas por per ca por un profesional. La reparación o manteni sonas inexpertas son peligrosas.
Página 21
Al bloquearse el disco cortador se obtiene un par de Bosch solamente puede garantizar un funcionamiento reacciónes bruscas en el aparato. En estos casos de correcto del aparato, si éste se utiliza exclusivamente berá...
Página 22
Giro a izquierdas/derechas Sentido de giro Hexágono interior/cuadradillo Tipo de portaútiles externo Flecha Efectuar la acción en sentido de la flecha Corriente alterna Tipo de intensidad y tensión Corriente continua Tipo de intensidad y tensión Corriente alterna o continua Tipo y característica de intensidad y tensión Clase de protección II Los aparatos de la clase de protección II están completamente aislados.
3 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO Despliegue la solapa con la representa Elementos del aparato ción del aparato y manténgala abierta mientras lee estas instrucciones de La numeración de los elementos del aparato se refiere manejo. a su representación en la solapa. 1 Empuñadura 2 Interruptor de conexión/desconexión Utilización reglamentaria...
4 OPERACIÓN Montaje del disco cortador Antes de la puesta en marcha Si fuese preciso, limpie previamente todos las partes a Para trabajar de forma segura deben colocarse los montar. pies de la placa base 10 sobre una base firme adecua Monte el disco cortador nuevo sobre el husillo portaú...
Puesta en funcionamiento Tope de profundidad Conexión y desconexión (ver figura El tope de profundidad 15 viene ajustado de fábrica de manera que un disco cortador nuevo de 14" Para la puesta en marcha del aparato accione el in (355,6 mm) no alcance a tocar la placa base. Para ir terruptor de conexión/desconexión 2 y manténgalo compensando el desgaste del disco cortador puede presionado.
México La caperuza protectora pendular siempre debe poder moverse libremente y cerrarse por sí sola. Por ello, Robert Bosch S.A. de C.V. ✆ debe mantenerse siempre limpia el área en torno a la Interior: ....+52 (0)1/800 250 3648 caperuza protectora pendular.
Página 81
á á d d É É c c h h õ õ c c ô ô e e π π Ñ Ñ b b ø ø e e á á Ø Ø d d É É à à d d G G R R É É ¡ ¡ ÷ ÷ G G A A G G õ õ L L C C G G í í « « ∏ ∏ ° ° ü ü à à H H í í ª ª ° ° S S G G …...
Página 84
R R É É ¡ ¡ ÷ ÷ G G ä ä É É Ø Ø ° ° U U G G ƒ ƒ e e q ó °T áØ°T áµ∏a GCO 14-2 Ö Ö £ £ ° ° T T h h ™ ™ £ £ b b Q Q É É ° ° û û æ æ e e ±Gƒ◊G »°SGó°S Ödƒd ìÉàØŸG πØb...
Página 92
√ √ É É µ µ à à ° ° S S O O ä ä É É ° ° ü ü î î ° ° û û e e øjôjR l ¬ ëØ°U GCO 14-2 ¢Th ¢û°T ˛«> ô ô H H è è c c l l √ √ Q Q G G π°Uh h ™£b ˛jƒ°S øeɰV...
Página 93
i i R R G G ó ó f f G G √ √ G G Q Q - - ¢ ¢ T T ô ô H H l l ¬ ¬ ë ë Ø Ø ° ° U U ¿ ¿ O O G G O O Q Q G G ô ô b b i i R R G G ó...
Página 94
≥ ≥ ª ª Y Y º º « « ¶ ¶ æ æ J J l l ¬ ¬ ∏ ∏ « « e e i i R R G G ó ó f f G G √ √ G G Q Q √ó°T º«¶æJ iQƒW √ɵà°SO πjƒ–...
Página 95
¢ ¢ ù ù j j h h ô ô ° ° S S h h â â Ñ Ñ b b G G ô ô e e - - ¢ ¢ ù ù j j h h ô ô ° ° S S â...