Dräger VentStar Oxylog VE300 Instrucciones De Uso página 21

Ocultar thumbs Ver también para VentStar Oxylog VE300:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Upute za rad VentStar Oxylog VE300 hr Hrvatski
VentStar Oxylog VE300
Respiracijski krug za jednokratnu upotrebu
Zaštitni znaci
Zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Dräger
Zaštitni znak
®
VentStar
®
Oxylog
Sljedeća web stranica sadrži popis zemalja u kojima su zaštitni znakovi
registrirani: www.draeger.com/trademarks
Definicije sigurnosnih informacija
UPOZORENJE
Izjava UPOZORENJA sadrži važne informacije o potencijalno
opasnoj situaciji koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati smrću
ili teškom ozljedom.
PAŽNJA
Izjava PAŽNJE sadrži važne informacije o potencijalno opasnoj situaciji
koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati manjom ili umjerenom povre-
dom korisnika ili pacijenta ili oštećenjem medicinskog uređaja ili druge
imovine.
NAPOMENA
NAPOMENA sadrži dodatne informacije čija je svrha izbjegavanje ne-
prilika tijekom upotrebe.
Zahtjevi za korisničku skupinu
Pojam „korisnička skupina" odnosi se na odgovorno osoblje kojemu je
korisnička organizacija dodijelila izvođenje određenog zadatka na
proizvodu.
Dužnosti radne organizacije
Korisnička organizacija mora osigurati sljedeće:
Svaka korisnička skupina ima potrebne kvalifikacije (npr. prošla je
specijalističku obuku ili stekla stručno znanje kroz iskustvo).
Svaka korisnička skupina je osposobljena za obavljanje zadatka.
Svaka korisnička skupina je pročitala i razumjela relevantna poglavlja
u ovom dokumentu.
Korisničke skupine
Klinički korisnici
Ova korisnička skupina proizvodom upravlja u skladu s njegovom
svrhom upotrebe.
Korisnici imaju specijalističko medicinsko znanje u primjeni proizvoda.
Za Vašu sigurnost i sigurnost Vaših pacijenata
UPOZORENJE
Opasnost od neispravnog rukovanja i pogrešne upotrebe
Svaka upotreba ovog medicinskog uređaja zahtijeva potpuno ra-
zumijevanje i strogo pridržavanje svih dijelova ovih uputa za rad.
Ovaj medicinski uređaj se smije koristiti samo u svrhu navedenu
pod Svrha upotrebe. Strogo se pridržavajte svih izjava UPOZO-
RENJA i PAŽNJE koje se pojavljuju u ovim uputama za rad i svih
izjava sa oznaka na medicinskom proizvodu.
Ne pridržavanje izjava ovih sigurnosnih informacija čini korištenje
ovog medicinskog uređaja nedosljedno svrsi njegove upotrebe.
UPOZORENJE
Da biste izbjegli kontaminaciju i onečišćenje, ovaj medicinski
uređaj treba držati u ambalaži sve do same upotrebe. Skinite cr-
venu zaštitnu kapicu, ako je prisutna, tek neposredno prije upo-
trebe. Ne koristite medicinski uređaj ako je ambalaža oštećena.
UPOZORENJE
Instalacija na osnovni uređaj mora biti sukladna uputama za rad
osnovnog uređaja na kojem se ovaj medicinski uređaj koristi. Po-
tvrdite sigurnost priključka na sustav osnovnog uređaja.
UPOZORENJE
Modifikacija ovog medicinskog uređaja nije dozvoljena. Modifika-
cija može oštetiti ili ugroziti funkcionalni integritet uređaja što
može imati za posljedicu ozljedu pacijenta.
UPOZORENJE
Opasnost od nepravilnog rada
Začepljenja, oštećenje i strani predmeti mogu dovesti do nepra-
vilnog rada.
Prije instalacije provjerite sve komponente sustava na začeplje-
nja, oštećenja i strane predmete.
PAŽNJA
Ovi medicinski uređaji nisu raspoloživi pojedinačno. Samo je jedan pri-
mjerak uputa za rad uključen u kliničko pakiranje te ga stoga treba dr-
žati na korisnicima dostupnom mjestu.
PAŽNJA
Prilikom spajanja ili odspajanja respiracijskih cijevi, cijevi uvijek prihva-
tite za rukavac, a ne za spiralno ojačanje. U protivnom se respiracijska
cijev se može previše rastegnuti i oštetiti.
Obavezno prijavljivanje štetnih događaja
Ozbiljni štetni događaji s ovim proizvodom moraju se prijaviti tvrtci Dräger
i odgovornim nadležnim tijelima.
Upute za rad VentStar Oxylog VE300
Svrha upotrebe
Jednokratni respiracijski krug s ugrađenim ekspiracijskim ventilom i
senzorom tlaka za provođenje medicinskih plinova između ventilatora za
hitne slučajeve i transportnih ventilatora Oxylog VE300 (bez opcije plus)
i pacijenta, namijenjen je odraslim pacijentima s tidalnim volumenom od
100 mL i više. Namijenjen je isključivo jednokratnoj upotrebi.
Okruženje upotrebe:
Mobilna upotreba za hitne pacijente, na otvorenom i u zatvorenim
prostorima
Tijekom transporta u vozilima hitne pomoći, zrakoplovima,
helikopterima i na brodovima
Na odjelima traumatologije
Tijekom transporta ventiliranih pacijenata unutar bolnice
Pregledni prikaz
B
C
D
A
A Crvena zaštitna kapica
B Koljenasti priključak
C Respiracijski ventil
D Respiracijske cijevi
E Priključci na strani uređaja
Simboli
Dodatne informacije o simbolima dostupne su na sljedećoj internetskoj
stranici: www.draeger.com/symbols
Nije izrađeno od prirodne
Držite podalje od sunče-
LATEX
lateks gume
vog svjetla
Pažnja
Proučite upute za rad
Temperatura skladište-
Ne koristite ponovno
nja
Ne koristite ako je ambala-
Ne otvarajte nožem
ža oštećena
Tlak okoline
Relativna vlaga
Ne koristite s uljem ili
Upotrijebiti do
mazivima
Datum proizvodnje
Nije sterilno
NON
STERILE
Proizvođač
Broj dijela
REF
LOT
Količina
Broj serije
Proizvod je medicinski
MD
uređaj (CE postupak
Smjer protoka
ocjenjivanja sukladnosti)
Priprema
Priključivanje jednokratnog respiracijskog kruga
NAPOMENA
Jednokratne cijevi se isporučuju čiste ali nisu sterilne.
B
A
1
Spojite respiracijsku cijev (A) na ekspiracijski otvor na uređaju.
2
Spojite vod za mjerenje tlaka (B) s priključkom na uređaju.
Provjera funkcije u skladu s uputama za rad osnovnog uređaja.
Upotreba
UPOZORENJE
Prekomjerne vrijednosti otpora ili rastezljivosti mogu dovesti do
nedovoljne ventilacije i ozljede pacijenta. Odaberite prikladan
respiracijski krug za pacijenta.
UPOZORENJE
Uvjerite se da su svi spojevi sigurni i bez propuštanja.
Pridržavajte se uputa za rad osnovnog uređaja.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede pacijenta
Dodavanje dodatnih komponenti i korištenje nekompatibilnih kom-
ponenti može povećati inspiracijski otpor, ekspiracijski otpor i mr-
tvi prostor te negativno utjecati na radne značajke ventilatora.
UPOZORENJE
Opasnost od požara
Kod primjene kisika, otvoreni plamen, iskre i druge moguće izvo-
re paljenja držite podalje od uređaja.
Čišćenje i odlaganje
Odgovornost je korisnika da redovno zamjenjuje ovaj medicinski uređaj
u skladu s propisima o higijeni.
UPOZORENJE
Nakon upotrebe, medicinski uređaj treba odlagati u skladu s lo-
kalnim propisima o javnom zdravlju i odlaganju otpada kako bi se
izbjegle moguće kontaminacije.
PAŽNJA
Ponovna upotreba, obrada za ponovnu upotrebu ili sterilizacija mogu
dovesti do kvara medicinskog uređaja i izazvati ozljedu pacijenta.
Ovaj je medicinski uređaj projektiran, testiran i proizveden isključivo za
jednokratnu upotrebu. Ovaj se medicinski uređaj ne smije ponovno
upotrebljavati, obrađivati za ponovnu upotrebu ili sterilizirati.
Tehnički podaci
MP01370
E
Duljina respiracijske cijevi
1,8 m (70 in)
Materijal
Respiracijske cijevi
PE
Ekspiracijski ventil
PP, VMQ, TPE
Crvena zaštitna kapica
PE
Priključci
PP, PVC
Radne značajke
Insp. otpor pri 60 L/min
<4,3 mbar
(<4,3 cmH
Insp. otpor pri 30 L/min
<1,6 mbar
(<1,6 cmH
Insp. otpor pri 15 L/min
<0,7 mbar
(<0,7 cmH
Eksp. otpor pri 60 L/min
<4 mbar (<4 cmH
Eksp. otpor pri 30 L/min
<2,1 mbar
(<2,1 cmH
Eksp. otpor pri 15 L/min
<1,5 mbar
(<1,5 cmH
Rastezljivost pri 30 mbar
<1 mL/mbar
(<1 mL/cmH
Rastezljivost pri 60 mbar
<1,3 mL/mbar
(<1,3 mL/cmH
Propuštanje pri 60 mbar
<50 mL/min
Insp. nazivni protok pri
36 L/min
2 mbar
Eksp. nazivni protok pri
30 L/min
2 mbar
Mrtvi prostor
<30 mL
Uvjeti okoline
Tijekom skladištenja
Temperatura
–20 do 50 °C (–4 do 122 °F)
Vlažnost
5 do 95 % (bez kondenzacije)
Tlak okoline
570 do 1200 hPa (8,3 to 17,4 psi)
Tijekom upotrebe
Temperatura
–20 do 50 °C (–4 do 122 °F)
Vlažnost
5 do 95 % (bez kondenzacije)
Tlak okoline
570 do 1200 hPa (8,3 to 17,4 psi)
Klasifikacija
Klasa IIb
Europska klasifikacija
medicinskih uređaja
14-238
UMDNS kôd
Universal Medical Device
Nomenclature System –
nomenklatura za medicinske
uređaje
Klasa zaštite
Tip BF
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Popis za narudžbu
Oznaka
VentStar Oxylog VE300, 150
VentStar Oxylog VE300, 300
Dodatni proizvodi prema Drägerovom katalogu
pribora
Hrvatski
MP01371
3,3 m (130 in)
1)
<4,7 mbar
O)
(<4,7 cmH
O)
2
2
<1,8 mbar
O)
(<1,8 cmH
O)
2
2
<0,75 mbar
O)
(<0,75 cmH
O)
2
2
O) <4 mbar (<4 cmH
O)
2
2
<2,1 mbar
O)
(<2,1 cmH
O)
2
2
<1,5 mbar
O)
(<1,5 cmH
O)
2
2
<1,6 mL/mbar
O)
(<1,6 mL/cmH
O)
2
2
<1,8 mL/mbar
O)
(<1,8 mL/cmH
O)
2
2
<50 mL/min
33 L/min
30 L/min
<30 mL
Br. za narudžbu
MP01370
MP01371
21
loading