Dräger VentStar Oxylog VE300 Instrucciones De Uso
Dräger VentStar Oxylog VE300 Instrucciones De Uso

Dräger VentStar Oxylog VE300 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para VentStar Oxylog VE300:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

VentStar Oxylog VE300
de
Gebrauchsanweisung, Seite 2
en/
Instructions for use, page 3
enUS
fr
Notice d'utilisation, page 4
es
Instrucciones de uso, página 5
it
Istruzioni per l'uso, pagina 6
ptBR Instruções de uso, página 7
nl
Gebruiksaanwijzing, pagina 8
da
Brugsanvisning, side 9
no
Bruksanvisning, side 10
sv
Bruksanvisning, sida 11
fi
Käyttöohje, sivu 12
lt
Naudojimo instrukcija, 13 psl.
lv
Lietošanas pamācība, lappuse 14
ru
Руководство по эксплуатации,
стр. 15
WARNING
To properly use this medical device, read and
comply with these Instructions for use.
pl
Instrukcja obsługi, strona 16
cs
Návod k použití, strana 17
sk
Návod na použitie, strana 18
sl
Navodilo za uporabo, stran 19
hu
Használati útmutató, 20. oldal
hr
Upute za rad, stranica 21
ro
Instrucțiuni de utilizare, pagina 22
sr
Uputstvo za korišćenje, stranica 23
bg
Ръководство за работа, стр. 24
el
Οδηγίες χρήσης, σελίδα 25
tr
Kullanma kılavuzu, sayfa 26
zh
使用说明书,第 27 页
ko
사용 지침서 , 28 페이지
ja
取扱説明書、29 ページ
loading

Resumen de contenidos para Dräger VentStar Oxylog VE300

  • Página 1 VentStar Oxylog VE300 Gebrauchsanweisung, Seite 2 Instrukcja obsługi, strona 16 Instructions for use, page 3 Návod k použití, strana 17 enUS Návod na použitie, strana 18 Notice d'utilisation, page 4 Navodilo za uporabo, stran 19 Instrucciones de uso, página 5 Használati útmutató, 20.
  • Página 2 Deutsch Gebrauchsanweisung VentStar Oxylog VE300 de Deutsch VentStar Oxylog VE300 Einweg-Atemschlauchsystem Marken Zweckbestimmung WARNUNG Marken von Dräger Einweg-Atemschlauchsystem mit integriertem Exspirationsventil und Brandgefahr Drucksensor zur Durchleitung von medizinischen Gasen zwischen Not- Marke Wenn Sauerstoff verabreicht wird, offenes Feuer, Funken und an- fall- und Transportbeatmungsgeräten Oxylog VE300 (ohne Option Plus)
  • Página 3 English / English US Instructions for use VentStar Oxylog VE300 en / enUS English / English US VentStar Oxylog VE300 Disposable Breathing Circuit Trademarks Intended use WARNING Trademarks owned by Dräger Disposable breathing circuit with integrated expiratory valve and pres-...
  • Página 4 Français Notice d'utilisation VentStar Oxylog VE300 fr Français VentStar Oxylog VE300 Circuit patient à usage unique Marques déposées Domaine d'application AVERTISSEMENT Marques déposées de Dräger Circuit patient à usage unique avec valve expiratoire intégrée et capteur Risque d’accident de pression destiné à assurer l’acheminement des gaz médicaux entre Marque déposée...
  • Página 5 Español Instrucciones de uso VentStar Oxylog VE300 es Español VentStar Oxylog VE300 Circuito respiratorio desechable Marcas registradas Uso previsto ADVERTENCIA Marcas comerciales, propiedad de Dräger Circuito respiratorio desechable con válvula espiratoria integrada y Riesgo de lesiones para el paciente sensor de presión integrados para la conducción de gases médicos entre Marca registrada La adición de otros componentes y el uso de componentes in-...
  • Página 6 Italiano Istruzioni per l'uso VentStar Oxylog VE300 it Italiano VentStar Oxylog VE300 Circuito paziente monouso Marchi Impiego previsto AVVERTENZA Marchi di proprietà di Dräger Circuito paziente monouso con valvola di espirazione e sensore di Rischio di lesioni al paziente pressione integrati per il trasporto di gas medici fra i ventilatori di...
  • Página 7 Português BR Instruções de uso VentStar Oxylog VE300 ptbr Português BR VentStar Oxylog VE300 Circuito respiratório Descartável Marcas comerciais Uso previsto ADVERTÊNCIA Marcas comerciais de propriedade da Dräger Circuito respiratório, descartável, com válvula expiratória integrada e Risco de lesão do paciente sensor de pressão, para condução de gases médicos entre os...
  • Página 8 Nederlands Gebruiksaanwijzing VentStar Oxylog VE300 nl Nederlands VentStar Oxylog VE300 Beademingscircuit voor éénmalig gebruik Handelsmerken Beoogd gebruik WAARSCHUWING Handelsmerken van Dräger Beademingscircuit voor éénmalig gebruik met geïntegreerd Risico van lichamelijk letsel bij de patiënt expiratieventiel en druksensor voor het transport van beademingsgassen...
  • Página 9 Dansk Brugsanvisning VentStar Oxylog VE300 da Dansk VentStar Oxylog VE300 Engangsslangesystem Varemærker Tilsigtet anvendelse ADVARSEL Varemærker tilhørende Dräger Engangsslangesystem med indbygget eksspirationsventil og tryksensor Risiko for patientskader til overførsel af medicinske gasser mellem transportrespirator Varemærke Tilføjelse af yderligere komponenter og brug af ikke-kompatible Oxylog VE300 (uden plus-option) og patient.
  • Página 10 Norsk Bruksanvisning VentStar Oxylog VE300 no Norsk VentStar Oxylog VE300 Respirasjonssystem til engangsbruk Varemerker Tiltenkt bruk ADVARSEL Varemerker tilhører Dräger Engangs respirasjonssystem med integrert ekspirasjonsventil og Fare for skade på pasienten flowsensor for tilførsel av medisinske gasser mellom nødventilator og Varemerke Hvis det tilføyes ytterligere komponenter og brukes komponenter...
  • Página 11 Svenska Bruksanvisning VentStar Oxylog VE300 sv Svenska VentStar Oxylog VE300 Slangsystem för engångsbruk Varumärken Avsedd användning VARNING Varumärken som ägs av Dräger Slangsystem för engångsbruk med integrerad utandningsventil och Risk för patientskador trycksensor för transport av medicinska gaser mellan akut- och Varumärke...
  • Página 12 Suomi Käyttöohje VentStar Oxylog VE300 fi Suomi VentStar Oxylog VE300 Kertakäyttöinen hengitysletkusto Tavaramerkit Käyttötarkoitus VAROITUS Drägerin omistamat tavaramerkit Kertakäyttöinen, integroidulla uloshengitysventtiilillä ja paineanturilla Potilaan loukkaantumisvaara varustettu hengitysletkusto lääkinnällisten kaasujen siirtoon Oxylog Tavaramerkki Muiden komponenttien lisääminen ja epäyhteensopivien kompo- VE300 --ensihoito- ja kuljetusventilaattorien (ilman Plus- ®...
  • Página 13 Lietuvių k. Naudojimo instrukcija „VentStar Oxylog VE300“ lt Lietuvių k. „VentStar Oxylog VE300“ Vienkartinė kvėpavimo apytakos grandinė Prekių ženklai Paskirtis ĮSPĖJIMAS „Dräger“ priklausantys prekių ženklai Vienkartinė kvėpavimo apytakos grandinė su integruotu iškvėpimo Paciento sužalojimo pavojus! vožtuvu ir slėgio jutikliu kvėpavimo dujų apykaitai tarp skubios pagalbos Prekės ženklas...
  • Página 14 Latviešu Lietošanas pamācība VentStar Oxylog VE300 lv Latviešu VentStar Oxylog VE300 Vienreizlietojams elpināšanas kontūrs Preču zīmes Paredzētais lietojums BRĪDINĀJUMS Preču zīmes, kas pieder Dräger Vienreizējas lietošanas elpošanas kontūrs ar iebūvētu izelpas vārstu un Traumu draudi pacientam spiediena sensoru medicīnisko gāzu vadīšanai starp ārkārtas un Preču zīme...
  • Página 15 Русский Руководство по эксплуатации VentStar Oxylog VE300 ru Русский VentStar Oxylog VE300 Одноразовый дыхательный контур Товарные знаки Обязательная отчетность о происшествиях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Товарные знаки, принадлежащие Dräger О серьезных происшествиях, связанных с этим изделием, Риск травмирования пациента необходимо оповестить компанию Dräger и компетентные органы.
  • Página 16 Polski Instrukcja obsługi VentStar Oxylog VE300 pl Polski VentStar Oxylog VE300 Układ oddechowy jednorazowego użytku Znaki towarowe Przeznaczenie OSTRZEŻENIE Znaki towarowe będące własnością firmy Dräger Jednorazowy układ oddechowy z wbudowaną zastawką wydechową i Ryzyko urazu pacjenta czujnikiem ciśnienia, przeznaczony do przewodzenia gazów Znak towarowy Dodawanie dalszych komponentów i stosowanie elementów nie-...
  • Página 17 Zdravotnické prostředky nejsou k dispozici samostatně. Jeden výtisk Proveďte zkoušku funkce podle pokynů v návodu k použití základního návodu k použití je přiložen ke klinickému balíčku a musí být proto VentStar Oxylog VE300, 150 MP01370 přístroje. uchováván na místě, kde je přístupný uživatelům.
  • Página 18 Slovenčina Návod na použitie VentStar Oxylog VE300 sk Slovenčina VentStar Oxylog VE300 Jednorazový dýchací okruh Ochranné známky Použitie VAROVANIE Ochranné známky spoločnosti Dräger Jednorazový dýchací okruh s integrovaným exspiračným ventilom a Nebezpečenstvo požiaru senzorom tlaku na vedenie lekárskych plynov medzi núdzovými a Ochranná...
  • Página 19 Slovenščina Navodilo za uporabo VentStar Oxylog VE300 sl Slovenščina VentStar Oxylog VE300 Dihalno cevje za enkratno uporabo Blagovne znamke Namen uporabe OPOZORILO Blagovne znamke v Drägerjevi lasti Dihalno cevje za enkratno uporabo z vgrajenim ekspiracijskim ventilom Nevarnost požara in senzorjem tlaka za prevajanje medicinskih plinov med reševalnimi in...
  • Página 20 Magyar Használati útmutató VentStar Oxylog VE300 hu Magyar VentStar Oxylog VE300 Egyszer használatos légzőkör Márkanevek Javasolt alkalmazás VIGYÁZAT A Dräger bejegyzett márkanevei Beépített kilégzőszeleppel és nyomásérzékelővel ellátott egyszer A páciens sérülésének veszélye használatos légzőkör orvosi gázok szállítására az Oxylog VE300 (Option Márkanév...
  • Página 21 Hrvatski Upute za rad VentStar Oxylog VE300 hr Hrvatski VentStar Oxylog VE300 Respiracijski krug za jednokratnu upotrebu Zaštitni znaci Svrha upotrebe UPOZORENJE Zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Dräger Jednokratni respiracijski krug s ugrađenim ekspiracijskim ventilom i Opasnost od požara senzorom tlaka za provođenje medicinskih plinova između ventilatora za Zaštitni znak...
  • Página 22 Română Instrucțiuni de utilizare VentStar Oxylog VE300 ro Română VentStar Oxylog VE300 Circuit respirator de unică folosință Mărci înregistrate Utilizarea prevăzută AVERTIZARE Mărci comerciale deţinute de Dräger Circuitul respirator de unică folosință cu valvă de expirare integrată și Risc de incendiu senzor de presiune pentru canalizarea gazelor medicale între...
  • Página 23 Ozbiljni neželjeni događaji u vezi sa ovim proizvodom moraju se prijaviti Proverite da li su svi priključci čvrsto spojeni i da na njima nema kompaniji Dräger i odgovornim organima. curenja. Pridržavajte se uputstva za upotrebu osnovnog uređaja. Uputstvo za korišćenje VentStar Oxylog VE300...
  • Página 24 Български Ръководство за работа VentStar Oxylog VE300 bg Български VentStar Oxylog VE300 Еднократна верига за обдишване Търговски марки Употреба по предназначение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Търговски марки, собственост на Dräger Еднократна верига за обдишване с вграден експираторен вентил и Опасност от увреждане на пациента...
  • Página 25 Ελληνικά Οδηγίες χρήσης VentStar Oxylog VE300 el Ελληνικά VentStar Oxylog VE300 Αναπνευστικό κύκλωμα Μίας Χρήσης Εμπορικά σήματα Υποχρεωτική αναφορά ανεπιθύμητων συμβάντων ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Εμπορικά σήματα της Dräger Τα σοβαρά ανεπιθύμητα συμβάντα με αυτό το προϊόν πρέπει να Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι ασφαλείς και χωρίς διαρ- αναφέρονται...
  • Página 26 Türkçe Kullanma kılavuzu VentStar Oxylog VE300 tr Türkçe VentStar Oxylog VE300 Tek kullanımlık solunum devresi Ticari markalar Kullanma amacı UYARI Dräger'in sahip olduğu ticari markalar Acil durum ve nakil ventilatörleri (Plus seçeneği hariç) Oxylog VE300 ve Yangın riski hasta arasında yetişkin hastalar için 100 mL’nin üzerinde tidal hacme Ticari Marka Oksijen beslemesi yaparken açık alevleri, kıvılcımları...
  • Página 27 BF 型 保护等级 1 bar = 1 kPa x 100 订购单 不良事件强制报告 名称 订购号 涉及本产品的严重不良事件必须报告给 Dräger 和主管当局。 MP01370 VentStar Oxylog VE300, 150 将呼吸管道 (A) 连接到设备的呼气接口。 MP01371 VentStar Oxylog VE300, 300 将压力测量管 (B) 连接到设备连接器上。 有关其他部件请参考 Dräger 附件目录 遵照基本设备的使用说明进行功能测试。 操作 警告 阻力或顺应性值过高可能会造成通气不良并导致患者受伤。请针对患...
  • Página 28 칠 수 있습니다 . 환자에게 적절한 호흡 회로를 선택하십시오 . 이 제품과 관련된 심각한 부작용은 Dräger 및 해당 기관에 보고되어야 합 니다 . 경고 모든 연결부가 새는 곳 없이 안전하게 연결되어 있는지 확인하십시오 . 기본 장치의 사용 지침서를 준수하십시오 . 사용 지침서 VentStar Oxylog VE300...
  • Página 29 接続後、 基本装置の取扱説明書に従い、 動作テ ス ト を実施 し て下 さ い。 操作 名称 注文番号 MP01370 VentStar Oxylog VE300、 150 警告 MP01371 VentStar Oxylog VE300、 300 抵抗または コ ン プ ラ イ ア ン スの値が非常に高い場合、 換気が不適切 にな り 患者が負傷する恐れがあ り ます。 患者に対 し て適切な呼吸回...
  • Página 30 This page has been left blank intentionally. Instructions for use VentStar Oxylog VE300...
  • Página 31 This page has been left blank intentionally. Instructions for use VentStar Oxylog VE300...
  • Página 32 Manufacturer Distributed in the USA by Представитель в РФ Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 ООО Дрегер. Draeger, Inc. 23542 Lübeck 3135 Quarry Road ул. Электрозаводская, д. 33, стр.4 Germany Telford, PA 18969-1042 РФ, 107076, г. Mосква, +49 451 8 82-0 U.S.A.