Página 4
Diagram 1) Off/On (15 or 30 minutes selection) 2) Toggle button of Rotation and Projector nightlight: Rotation + Projector nightlight Projector nightlight only Rotation only OFF 3) Toggle button of Lullabies or Nature sounds: Lullabies Nature sounds Stop Lullabies Nature sounds Stop …… 4) Volume control +/- buttons 5) Battery compartment Automatic shut-off...
Página 5
Diagrama 1) Ligar/Desligar (seleção de 15 ou 30 minutos) 2) Botão de alternar entre rotação e luz noturna do projetor: Rotação + Luz noturna do projetor Apenas luz noturna do projetor Apenas rotação Desligar 3) Botão de alternar entre melodias ou sons da natureza: Melodias ...
Página 6
Ábra 1) Off/On (ki/be) (15 vagy 30 perc kiválasztása) 2) Forgatás és kivetítő éjjeli lámpa váltó gomb: Forgatás + kivetítő éjjeli lámpa Csak kivetítő éjjeli lámpa Csak forgás OFF (ki) 3) Altató zene vagy a Természet hangjai váltó gomb: Altató...
Página 7
Diagramă 1) Off/On (Pornit/Oprit) (selecție de 15 sau 30 de minute) 2) Buton de comutare între Rotire și Proiecțor nocturn: Rotire + Proiector nocturn Numai proiector nocturn Numai rotire OPRIT 3) Buton de comutare între Cântece de leagăn sau Sunete ale naturii: Cântece de leagăn ...
Página 8
Şema 1) Kapatma/Açma (15 veya 30 dakika seçimi) 2) Dönme ve Projektör gece ışığı arasında geçiş düğmesi: Dönme + Projektör gece ışığı Sadece Projektör gece ışığı Sadece Dönme Kapalı 3) Ninniler veya Doğa sesleri arasında geçiş düğmesi: Ninniler ...
Página 9
• To ensure your child’s safety, please follow the instructions carefully and make sure the final assembly is correct. Check frequently. • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc) tightly to a crib according to the instructions. Check frequently. •...
Página 10
• Non aggiungere ulteriori corde o cinghie per agganciarlo a culle o box. Utilizzare esclusivamente gli accessori in dotazione. • Per la sicurezza del vostro bambino, seguire queste istruzioni attentamente e accertarsi che il prodotto sia assemblato correttamente. Controllare frequentemente. •...
Página 11
• Nie należy stosować dodatkowych taśm lub pasków w celu zamontowania zabawki na łóżeczku lub kojcu. Stosować wyłącznie akcesoria wchodzące w skład zestawu zabawki. • Celem zapewnienia bezpieczeństwa dziecku postępować dokładnie według przytoczonych poniżej wskazówek, a następnie sprawdzić, czy produkt został poprawnie zamontowany. Regularnie dokonywać kontroli. •...
Página 12
Важно! • Отстранете този продукт от креватчето, когато детето може да сяда без чужда помощ или започне да застава на четири крака. • Играчката е предназначена за визуална стимулация, но не и за хващане от детето. • Този продукт не може да се прикрепя към всички модели детски креватчета. •...
Página 14
• Nu atașați fire sau centuri în plus la pătuț sau la țarc. Folosiți doar accesoriile prevăzute. • Pentru siguranța copiilor dvs, vă rugăm să urmăriți cu atenție setul de instrucțiuni, asigurându-vă că produsul este asamblat în mod corect. Acest produs trebuie asamblat de către un adult. •...
Página 15
• Visada prijunkite visas tvirtinimo dalis (virveles, dirželius, fiksatorius ir t. t.) prie vaikiškos lovelės, kaip nurodyta instrukcijose. Dažnai tikrinkite. • Tvirtinkite tik prie vaikiškų lovelių su tvirtais turėklais ir skersiniais. Netvirtinkite prie aptvarėlių su tinklinėmis sienelėmis. • Jei tvirtinate šį žaislą prie vaikiškos lovelės šoninio turėklo, kurį galima nuleisti ir pakelti, įsitikinkite, kad vaikui esant vaikiškoje lovelėje šoninis vaikiškos lovelės turėklas yra pakeltoje (užfiksuotoje) padėtyje.
Página 16
• Pečlivě si přečtěte instrukce, postupujte podle nich a ujistěte se, že je produkt sestaven správně. Pravidelně kontrolujte jeho stav. • Všechny dodávané spojovací prvky (šňůrky, pásy, svorky atd.) Připevněte vždy pevně podle pokynů pro dětskou postýlku. Kontrolujte je často. •...