Enlaces rápidos

Jungle Pals Kick 'N Play
Musical Gym
0m
loading

Resumen de contenidos para Winfun Jungle Pals Kick 'N Play Musical Gym

  • Página 1 Jungle Pals Kick 'N Play Musical Gym...
  • Página 2 (EN) Lay-and-play, Kick and play, Tummy time / (FR) Jeu allongé, Jouer avec les pieds, Sur le ventre / (DE) Liegen und spielen, Treten und spielen, Bauchzeit / (IT) Gioca a pancia in su, Suona con i piedi, Gioca a pancia in giù / (ES) Tumbarse y jugar, Pateando y jugando, Jugar boca abajo / (PT) Deitar e brincar, Pontapés, Hora da barriguinha / (PL) Zabawa na leżąco, Zabawa w kopanie, Zabawa na brzuszku / (RU) Играем...
  • Página 3 (EN) Sit and play / (FR) S’asseoir et jouer / (DE) Sitzen und spielen / (IT) Gioca da seduto / (ES) Sienta y Juega / (PT) Sentar e brincar / (PL) Siedź i baw się / (RU) Сиди и играй / (EE) Istu ja mängi / (BG) Игра в седнало положение / (HU) Ülve játszás / (GR) Καθιστό...
  • Página 4 (EN) Take-along play / (FR) Jouet à porter / (DE) Zum Spielen mitnehmen / (IT) Portalo ovunque / (ES) Juego para llevar contigo / (PT) Leva contigo para todo o lado / (PL) Zabawka przenośna / (RU) Сними и играй отдельно...
  • Página 5 doit être assemblé par un adulte. Ne l’utilisez pas • Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance. avant que le montage soit terminé et assurez-vous que • Le bébés ne doivent pas être autorisés à dormir sans celui-ci est correct. surveillance lorsqu'ils sont allongés sur le tapis. Jeu allongé, Jouer avec les pieds, Sur le ventre, •...
  • Página 6 AVVERTENZA! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Il kit di montaggio contiene componenti di piccole dimensioni. Il prodotto deve essere assemblato da un adulto. IMPORTANTE! DA CONSERVARE • Ispezionare il tappetino prima di ogni utilizzo. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare •...
  • Página 7 • Arco, juguetes colgantes, bases: Lavar solo la Modo I: Pulse cualquier tecla para escuchar efectos de superficie con un paño húmedo. Secar al aire. sonido de animales y música instrumental solista. • Teclado de piano: Páseles un paño seco. Modo II: Pulse cualquier tecla para "Mezclarlos"...
  • Página 8 Dbanie i czyszczenie został poprawnie zamontowany. Regularnie dokonywać kontroli. • Mata do zabawy: Ręczne pranie w zimnej wodzie. • Zabawki należy używać wyłącznie pod nadzorem Nie wybielać. Suszenie na powietrzu. osoby dorosłej. • Pałąk, podwieszane zabawki, podstawy: • Skontroluj mata przed każdorazowym użyciem. Powierzchnie należy czyścić...
  • Página 9 TÄHTIS! HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS • Kontrollige matti enne iga kasutuskorda. ALLES • Toode on mõeldud beebidele, kes veel ei seisa või Palun lugege kasutusjuhend enne toote kasutamist veel hästi ei kõnni. hoolikalt läbi ja säilitage see edaspidiseks • Ärge kunagi jätke last järelevalveta. kasutamiseks.
  • Página 10 FIGYELMEZTETÉS! FULLADÁSVESZÉLY - a készlet apró alkatrészeket tartalmaz. Az összeszereléshez felnőtt szükséges. FONTOS! ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI • Vizsgálja meg a szőnyeget minden használat előtt. TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL • A terméket olyan babák számára tervezték, akik még Kérem, a termék használatba vétele előtt gondosan nem tudnak felállni vagy járni.
  • Página 11 Συντήρηση και καθαρισμός Πως παίζετε: • Χαλάκι παιχνιδιού: Πλένετε στο χέρι σε κρύο νερό. Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στο … Μη βάζετε χλωρίνη. Στέγνωμα στον αέρα. Λειτουργία I: Πατήστε οποιαδήποτε πλήκτρα για να • Αψίδα, κρεμαστά παιχνίδια, βάσεις: Πλένετε μόνο ακούσετε...
  • Página 12 警告! 窒息の危険性 - 組立キットには小さな部品が含まれています 。必ず大人の方が組み立てを行ってください 。 • 必ずお子様に付き添ってご使用ください。 重要 ! 大切に保管してください • このプレイマッ トの上に赤ちゃんが横になっている間は 、 監視 ご使用前にこの説明書をよく読み大切に保管してください。 ま なく眠らせないでください。 た組立方法をよくお読みのうえ本製品を組み立ててください。 • 赤ちゃんがマッ トの上に乗っている状態でマッ トを持ち上げたり 必ず大人の方が組み立てを行ってください 動かそうとしたりしないでください。 注意 ! お子様の安全を確保するため、 必ず大人の方が本製品を組 • この商品を毛布として使用しないでください。 み立ててください。 必ず本製品を完全に組み立ててから 、 また正 • 火気や強い熱源に近づけないでください。 確に組み立てたことを確認してからご使用ください。 お手入れ •...
  • Página 13 UPOZORENJE! OPASNOST OD GUŠENJA – Komplet za sastavljanje sadrži male dijelove. Proizvod mora sastaviti odrasla osoba. VAŽNO! SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE • Proizvod je predviđen za djecu koja još ne mogu u Molimo pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe kako potpunosti stajati ili hodati.
  • Página 14 ĮSPĖJIMAS! UŽSPRINGIMO PAVOJUS – kėdutės komplekte yra smulkių detalių. Surinkti turi suaugęs asmuo. SVARBU! PASILIKITE ATEIČIAI atsistoti ar vaikščioti. Prieš pradėdami naudotis žaislu atidžiai perskaitykite • Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. instrukciją ir ją išsaugokite ateičiai. Prieš surinkdami • Nereikėtų leisti kūdikiams miegoti be priežiūros, kai žaislą, atidžiai perskaitykite informaciją.
  • Página 15 UYARI! BOĞULMA TEHLİKESİ - Montaj takımı küçük parçalar içerir. Yetişkinler tarafından monte edilmelidir. DİKKAT! İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN yürüyemeyen bebekler için tasarlanmıştır. Ürünü kullanmadan önce lütfen tüm talimatları dikkatlice • Bebeği asla gözetimsiz bırakmayın. okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürünü •...
  • Página 16 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA - Montážna súprava obsahuje malé časti. Vyžaduje sa montáž dospelými osobami. DÔLEŽITÉ! UCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE • Výrobok je určený pre deti, ktoré ešte úplne nestoja Pred použitím produktu si pozorne prečítajte všetky pokyny alebo nechodia. a uschovajte si ich pre neskoršie použitie. Pred nastavením •...