Costway BE10008 Manual Del Usuario página 6

1
Montaż na framudze drzwi.
Włóż rozpórki do otworów w bramce, a następnie umieść bramkę
we framudze drzwi. Obracaj pokrętła, aby wyregulować
wszystkie cztery rozpórki na taką samą długość. Następnie
mocno je dokręć. Pozostaw niewielką lukę od strony blokady
bramki, tak jak pokazano na rysunku. Po zakończeniu montażu
przetnij opaskę zaciskową.
Before Installation
/Vor dem Einbau
/Avant l'Installation
/Antes de la Instalación
/Prima dell'installazione
/Przed montażem
Cut the tie
off after
installation
is complete.
/Schneiden Sie das Band nach
Abschluss des Einbaus ab.
/Coupez l'attache une fois
l'installation terminée.
/Corte la brida después de
completar la instalación.
/Tagliare la fascetta dopo aver
completato l'installazione.
/Po zakończeniu montażu przetnij
opaskę zaciskową.
Installation Completed
/Einbau abgeschlossen
/Installation Terminée
/Instalación Completada
/Installazione completata
/Po montażu
Türrahmen / Cadre de Porte /
Marco de la Puerta / Telaio
della porta / Framuga drzwi
10
Stairway Installation / Einbau an der Treppe /
2
Installation dans l'Escalier / Instalación en la Escalera /
Installazione sulla Scala / Zabezpieczenie schodów.
Insert the steel fork into the gate, and tighten the adjustment
knobs.
/Setzen Sie die Stahlgabel in das Tor ein, und ziehen Sie die
Einstellknöpfe fest.
/Insérez la fourche en acier dans la barrière et serrez les
boutons de réglage.
/Inserte la horquilla de acero en la barrera, y apriete las perillas
de ajuste.
/Inserire la forcella in acciaio nella barriera e stringere le
manopole di regolazione.
/Włóż rozpórki do otworów w bramce, a następnie umieść
bramkę w wybranym miejscu i wyreguluj rozpórki.
11
loading