Enlaces rápidos

www.costway.com
USER'S MANUAL
Baby Crib
BB5544/BB5566
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Follow Costway
Please give us a chance to make it right and do better!
Visit us: www.costway.com
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!
EN
DE
FR
ES
IT
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costway BB5544

  • Página 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Follow Costway Please give us a chance to make it right and do better! Visit us: www.costway.com Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!
  • Página 2: Manuale Utente

    Śledź Costway W razie kłopotów skontaktuj się z nami! OCCASION DE L’AMELIORER ET FAIRE MIEUX! Consultez-nous : www.costway.fr Odwiedź nas:www.costway.pl Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide.
  • Página 3: Kontaktieren Sie Uns

    Kontaktieren Sie uns Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und Bewahren Sie die Anweisungen zur Please read all instructions carefully and keep it for future reference. zukünftigen Verwendung auf. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: The Product is not suitable for the children under 3 years Achtung: Das Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
  • Página 4 Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Precaución: El producto no es adecuado para niños menores de 3 años.
  • Página 5: Prima Di Iniziare

    Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. E-mail E-mail IT: [email protected] PL: [email protected] Prima di iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
  • Página 6 Do not add padding orotherobject inside your baby cot which wil permit a child to climb out of the baby cot. IMPORTANT : Do not place items with a string around child's neck (pacifier cords, hood strings READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE etc.).
  • Página 7 Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen, wie z.B. Bränden mit elektrischen Stangen, Gasbränden usw. in WICHTIG: der Nähe des Kinderbetts. SORGFÄLTIG LESEN - FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN Vermeiden Sie heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere mögliche Gefahren, BEHALTEN die in Reichweite eines Kindes auftreten können.
  • Página 8 Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbbilder und Zubehörteile dieses Ne pliez pas le lit de bébé avec l’enfant à l’intérieur. Produkts in dieser Bedienungsanleitung von denen des von Ihnen gekauften Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
  • Página 9 Informations avant le rassemblement Para evitar lesiones por caídas, la cuna ya no debe usarse cuando el niño pueda salir de la cuna. Vérifiez si les pièces de rechange suivantes se trouvent dans la boîte : La cuna solo se puede usar cuando el mecanismo de bloqueo está activado y Lit bébé...
  • Página 10: Información Antes Del Montaje

    Información antes del montaje Per evitare lesioni, assicurarsi che il bambino sia tenuto libero durante l'apertura e la piegatura di questo prodotto. Compruebe si las siguientes piezas de repuesto están en el paquete: Non piegare la culla con il bambino dentro.
  • Página 11 Informazioni prima del montaggio To łóżeczko jest gotowe do użycia, tylko wtedy, gdy mechanizmy blokujące są włączone i przed użyciem łóżeczka należy sprawdzić, czy są całkowicie Verificare se nella confezione sono presenti i seguenti pezzi di ricambio: zablokowane.
  • Página 12 Wszystkie akcesoria montażowe muszą być zawsze odpowiednio dokręcone, a Assembling The Baby Cot / Das Babybett części muszą być regularnie sprawdzane i dokręcane w razie potrzeby. Zusammenbauen / Assemblage de Lit bébé / Montaje de la Nie kontynuuj używania łóżeczka, jeśli jakieś części są zepsute lub materiał jest cuna / Assemblaggio della culla / Montaż...
  • Página 13 Press the fixture into two plastic holes in the middle part of support structures. Drücken Sie die Halterung in zwei Kunststofflöcher im mittleren Teil der Press the tray fixture into four plastic holes on the support feet, then put the Stützstrukturen.
  • Página 14 Raise up or lower the adjustable buttons on both bed sides for the option heights. The useful incline function can help to aid congestion and reflux, give your little one a better sleep. Heben oder senken Sie die einstellbaren Knöpfe auf beiden Bettseiten für die optionalen Höhen.
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods of time. Do not use abrasive cleaners, Do not soak in water. Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a house-hold soap or a mild detergent.
  • Página 16: Cuidado Y Mantenimiento

    Laissez-le sécher complètement avant de le plier ou de le ranger. Lassen Sie dieses Produkt nicht mit Sand oder Salzwasser in Kontakt kommen, Sand verursacht Korrosion und Salzwasser verursacht Rostbildung. Sous certains climats, les pièces peuvent être affectées par la moisissure et le Nicht chemisch reinigen oder Bleichmittel verwenden.
  • Página 17: Cura E Manutenzione

    Zawsze przechowuj swój produkt w czystym i suchym miejscu. Nie pozostawiaj go w bagażniku samochodu. Cura e manutenzione Nie należy dopuszczać do kontaktu tego produktu z piaskiem lub słoną wodą, Per prolungare la durata del prodotto, tenerlo pulito e non lasciare alla luce piasek powoduje korozję, a słona woda powoduje rdzewienie.
  • Página 18 Great products so far. Fast delivery, easy setup, and working without any issues. Gute Produkte. Schnelle Lieferung, einfaches Aufbauen, funktionieren ohne Problem. With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten!
  • Página 19: Évaluation De Cinq-Étoiles

    Excellents produits jusqu’à présent. Livraison rapide et l’installation facile. Et le fonctionnnement sans problème. Productos mejores hasta ahora. Entrega rápida, configuración fácil y funciona sin problemas. Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY sera plus professionnel pour vous offrir une ¡Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle EXPERIENCIA BONNE EXPÉRIENCE D’ACHATS, de BONS PRODUITS et un SERCIVE EFFICACE !
  • Página 20 Świetne produkty. Szybka dostawa, łatwa konfiguracja i wysoka jakość wykonania. Grandi prodotti finora. Consegna veloce, facile configurazione e funzionamento senza problemi. Twoja ocena nas inspiruje! Dzięki niej COSTWAY będzie dążył do zaoferowania ci WYDAJNEJ Con il tuo commento stimolante, COSTWAY continuerà a offrirti FACILITÀ DI ACQUISTO FACILE, OBSŁUGI, DOBRYCH PRODUKTÓW I BEZPROBLEMOWYCH ZAKUPÓW!

Este manual también es adecuado para:

Bb5566

Tabla de contenido