Página 2
WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. •Read all instructions before assembling and using the product. Before You Start •FALL HAZARD-To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Página 3
WARNING WARNING • Keep instructions for future use. • Assemble product according to manufacturer’s instructions for ANY use mode bedside sleeper as well as the bassinet modes. WARNING WARNING Entrapment Hazard - To prevent death from entrapment, beside sleeper must be properly secured to adult bed using the attachment •...
Página 4
• The types of adult beds (BELOW FIG.) with which the bedside Part List sleeper CAN OR CANNOT be used. Mattress, Boxsprings & Frame aligned Mattress Strap top rail ACCEPTABLE BED FRAME IN-LINE bassinet connecting tube Frame Extended adjusting button basket foot tube drop side...
Página 5
How to assemble the crib How to assemble the crib 4. Put the mattress into the bassinet as 1. Open the double feet tubes as pic1 pic4 5. Buckle up the Velcro under the bassinet 2. Insert the connecting tube under the as pic5 bottom of bassinet, until hear "click", connect well as pic2...
Página 6
How to use drop side How to use bedside sleeper WARNING The attachment system must ALWAYS be used in bedside sleeper mode 1.Unzip two zippers on the top rail as pic7 Align the crib directly next to Secure the Attachment the parent bed and pass the System by connecting the clip 2.Push and open the button of drop side...
Página 7
How to adjust the height How to remove the bassinet cover 1.Lift up the bassinet by both 1.Unzip the zipper on the top hands, it could be higher as rail as pic14 pic12 2.Press the adjusting button, it 2.Remove the cover as pic15 could be adjusted to lower or higher position as pic13...
Página 8
How to fold the baby crib Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. 1.Remove the connecting 2.Disassemble the basket as tube as pic16 pic17 Hinweis zur Montage Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr. Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
Página 9
WARNUNG WARNUNG -Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. WARNUNG -Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt zusammenbauen und benutzen. Einklemmungsgefahr - Um den Tod durch Einklemmen zu -FALLGEFAHR - Um Stürze zu vermeiden, verwenden Sie dieses verhindern, muss der Schläfer neben dem Bett mit Hilfe des Produkt nicht mehr, wenn das Kind beginnt, sich auf Händen und...
Página 10
-Die Bettentypen für Erwachsene (ABBILDUNG UNTEN), mit denen WARNUNG der Bettschläfer verwendet werden KANN ODER NICHT. -Bauen Sie das Produkt gemäß den Anweisungen des Herstellers für JEDEN Verwendungsmodus zusammen, sowohl für den Bettchen- als auch für den Stubenwagenmodus. Matratze, Boxsprings & Rahmen ausgerichtet WARNUNG -Ein Bettchen dient als Schlafplatz für einen Säugling, bis er beginnt, sich auf Händen und Knien aufzurichten, oder bis er etwa 5 Monate...
Página 11
Teileliste Wie man das Kinderbett zusammenbaut Matratze 1.Öffnen Sie die doppelten Fußrohre wie in Bild 1 dargestellt Riemen 2.Führen Sie das Verbindungsrohr unter dem Boden des Stubenwagens ein, bis Sie Oberschiene ein "Klick" hören, und verbinden Sie es wie auf Bild 2 Stubenwagen Verbindungsrohr Einstellknopf...
Página 12
Wie man das Kinderbett zusammenbaut Wie man die Abwurfseite verwendet 1.Öffnen Sie die beiden 4.Legen Sie die Matratze in den Reißverschlüsse an der oberen Schiene Stubenwagen (siehe Bild 4) (siehe Bild 7) 2.Drücken Sie den Knopf des Fallrohrs und öffnen Sie ihn, wie in Abbildung 8 dargestellt 5.Befestigen Sie den Klettverschluss unter dem Stubenwagen wie auf Bild 5...
Página 13
Wie man die Nachttischklappe verwendet Wie Sie die Höhe einstellen können WARNUNG Das Befestigungssystem muss IMMER im Schläfermodus verwendet werden 1.Heben Sie den Stubenwagen mit beiden Händen an, er könnte höher sein als auf Bild 12 Richten Sie das Kinderbett Sichern Sie das direkt neben dem Elternbett Befestigungssystem, indem...
Página 14
Wie Sie den Bezug des Stubenwagens Wie man das Babybett faltet entfernen können 1.Öffnen Sie den Reißverschluss an der oberen 1.Entfernen Sie das 2.Demontieren Sie den Korb Schiene wie in Bild 14 Verbindungsrohr wie in Bild wie in Bild 17 dargestellt dargestellt 16 dargestellt 3.Falten Sie die beiden...
Página 15
MISE EN GARDE Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ● Lisez toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser le produit. Avant de Commencer ● RISQUE DE CHUTE - Pour aider à prévenir les chutes, n'utilisez pas ce produit lorsque bébé...
Página 16
MISE EN GARDE MISE EN GARDE ● Conservez les instructions pour une utilisation future. ● Assemblez le produit selon les instructions du fabricant pour TOUT mode d'utilisation, à la fois au chevet et au lit d'enfant. MISE EN GARDE MISE EN GARDE Risque de piégeage - Pour éviter la mort par piégeage, le berceau Co-sleeping doit être correctement fixé...
Página 17
● Les types de lits pour adultes (FIGURE DU BAS) avec lesquels le Liste des Pièces lit co-sleeping PEUT OU NE PEUT PAS être utilisé. Matelas, sommiers et cadre alignés Matelas Ceinture Barre du haut CADRE DE LIT DOUBLÉ ACCEPTABLE Berceau tube de raccordement Bouton de réglage...
Página 18
Comment assembler le berceau Comment assembler le berceau 4.Placez le matelas dans le berceau 1.Ouvrez les tubes à double patte comme comme illustré à la figure 4. illustré à la figure 1. 2.Insérez le tube de connexion sous le bas 5.Fixez le velcro sous le berceau comme du berceau jusqu'à...
Página 19
Comment utiliser le côté bas Comment utiliser le berceau co-sleeping MISE EN GARDE Le système de fixation doit TOUJOURS être utilisé en mode lit d'appoint. 1.Ouvrez les deux fermetures à glissière sur la barre supérieure comme indiqué sur la figure 7. Alignez le berceau Sécurisez le système de directement à...
Página 20
Comment régler la hauteur Comment retirer la housse du berceau 1.Soulevez le berceau avec 1.Ouvrez la fermeture à les deux mains, il peut être glissière sur la barre plus haut comme indiqué sur supérieure comme indiqué sur la figure 12. la figure 14.
Página 21
Comment plier le lit bébé Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. 1.Retirez le tube de 2.Retirez le panier comme raccordement comme indiqué illustré à la figure 17. sur la figure 16. Advertencias Generales ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
Página 22
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ● Conserve las instrucciones para su uso futuro. El incumplimiento de estas advertencias y de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ● Lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar el producto. ● PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a prevenir las caídas, no Peligro de Atrapamiento - Para evitar la muerte por atrapamiento, la utilice este producto cuando el bebé...
Página 23
● Los tipos de camas para adultos (FIGURA INFERIOR) con los que ADVERTENCIA PUEDE O NO PUEDE utilizarse la cuna de colecho. ● Ensamble el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante para CUALQUIER modo de uso, tanto el de cama de colecho como el de cuna Colchón, Somieres y Marco Alineados ADVERTENCIA...
Página 24
Lista de Piezas Cómo montar la cuna Colchón 1. Abra los tubos de doble pata como se muestra en la figura 1. Correa 2. Inserte el tubo de conexión bajo la parte inferior de la cuna hasta oír el sonido de Barra superior "clic", conecte bien como se muestra en figura 2.
Página 25
Cómo montar la cuna Cómo utilizar el lado de baja 1. Abra las dos cremalleras de la barra 4. Coloque el colchón en la cuna como se superior como se muestra en la figura muestra en la figura 4. 2. Presione y abra el botón del tubo del lado de baja como se muestra en la figura 8.
Página 26
Cómo ajustar la altura Cómo utilizar la cuna de colecho ADVERTENCIA El sistema de fijación debe utilizarse SIEMPRE en modo de cuna de colecho. 1. Levante la cuna con ambas manos, puede ser más alta como se muestra en la figura Alinee la cuna directamente Asegure el sistema de al lado de la cama de los...
Página 27
Cómo plegar la cuna de bebé Cómo quitar la funda de cuna 1. Abra la cremallera de la barra superior como se 1. Retire el tubo de conexión 2. Desmonte la cesta como se muestra en la figura 14. como se muestra en la figura muestra en la figura 17.
Página 28
AVVERTENZA La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare lesioni gravi o mortali. ● Leggere tutte le istruzioni prima di assemblare e utilizzare il Prima di Iniziare prodotto. ● PERICOLO DI CADUTA - Per prevenire le cadute, non utilizzare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Página 29
AVVERTENZA AVVERTENZA ● Conservare le istruzioni per un uso futuro. ● Montare il prodotto secondo le istruzioni del produttore per QUALSIASI modalità di utilizzo, sia comodino che culla. AVVERTENZA AVVERTENZA Pericolo di intrappolamento - Per evitare la morte per intrappolamento, la culla co-sleeping deve essere adeguatamente fissata al letto per adulti utilizzando il sistema di fissaggio.
Página 30
● Le tipologie di letti per adulti (FIGURA INFERIORE) con cui Elenco delle Parti POSSONO O NON POSSONO essere utilizzati i lettini co-sleeping. Materasso, Materasso a Molle & Telaio Allineati Materasso Cintura Barra in alto STRUTTURA DEL LETTO RIVESTITO ACCETTABILE Culla Tubo di collegamento...
Página 31
Come montare la culla Come montare la culla 4. Posizionare il materasso nella culla 1. Aprire i tubi a doppia gamba come come mostrato in figura 4. mostrato in figura 1. 5. Fissare il velcro sotto il lettino come 2. Inserire il tubo di collegamento sotto il mostrato in figura 5.
Página 32
Come usare il lato a caduta Come utilizzare il lettino co-sleeping AVVERTENZA Il sistema di fissaggio deve essere SEMPRE utilizzato in modalità co-sleeping. 1. Aprire le due cerniere sulla barra superiore come mostrato in figura 7. Allineare la culla direttamente Fissare il sistema di fissaggio accanto al letto dei genitori e collegando insieme le fibbie a...
Página 33
Come regolare l'altezza Come rimuovere la fodera della culla 1. Sollevare la culla con entrambe le mani, può essere 1. Aprire la cerniera sulla barra più alta come mostrato in superiore come mostrato in figura 12. figura 14. 2. Premere il pulsante di 2.
Página 34
Come piegare la culla Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. 1. Rimuovere il tubo di 2. Rimuovere il cestello come collegamento come mostrato mostrato in figura 17. in figura 16. Ogólne ostrzeżenia Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać...
Página 35
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE • Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Niezastosowanie się do poniższych ostrzeżeń oraz instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. OSTRZEŻENIE • Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania zapoznaj się z instrukcją. NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAKLINOWANIA SIĘ - Aby zapobiec •...
Página 36
• Rodzaje łóżek, do których można przymocować dostawkę dla OSTRZEŻENIE dziecka: • Zmontuj produkt zgodnie z instrukcją, niezależnie od tego w jakim wariancie zamierzasz użytkować naszego produktu - jako łóżeczko lub dostawkę do swojego łóżka. Materac znajdujący się na równi z ramą łóżka. OSTRZEŻENIE •...
Página 37
Lista części Montaż łóżeczka Materac 1.Rozłóż nogi łóżeczka, tak jak pokazano na rysunku 1. Pasy 2.Zamocuj rurkę łączącą w dolnej części łóżeczka, tak jak pokazano na rysunku 2. Górna poręcz Kliknięcie oznacza, że elementy zablokowały się na swoich miejscach. Łóżeczko Rurka łącząca Przycisk do regulacji Półka...
Página 38
Montaż łóżeczka Opuszczana ścianka 1.Rozepnij zamki błyskawiczne na 4.Umieść materac w łóżeczku, tak jak górnej poręczy, tak jak pokazano na pokazano na rysunku 4. rysunku 7. 2.Wciśnij przycisk i odblokuj górną poręcz, tak jak pokazano na rysunku 8. 5.Zapnij paski na rzepy na spodzie łóżeczka, tak jak pokazano na rysunku 5.
Página 39
Regulacja wysokości Użytkowanie łóżeczka w wariancie dostawki OSTRZEŻENIE Zawsze mocuj dostawkę do swojego łóżka za pomocą dołączonych do zestawu pasów. 1.Unieś łóżeczko obiema rękami, aby zwiększyć jego wysokość, tak jak pokazano na rysunku 12. Postaw łóżeczko obok Zamocuj pasy, zapinając swojego łóżka, a następnie klamry.
Página 40
Składanie łóżeczka Zdejmowanie pokrowca z łóżeczka 1.Rozepnij zamki błyskawiczne na górnej poręczy, tak jak 1.Zdemontuj rurkę łączącą, 2.Zdemontuj półkę, tak jak pokazano na rysunku 14. tak jak pokazano na rysunku pokazano na rysunku 17. 3.Złóż nogi łóżeczka, tak jak 4.Łóżeczko jest złożone, tak pokazano na rysunku 18.
Página 41
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton haben, auch wenn er beschädigt ist. BC10119 Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto. Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer...
Página 42
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.