Módulo de expansión de i/o entradas digitales npn/pnp (16 páginas)
Resumen de contenidos para WEG CFW500-SFY2
Página 1
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Safety Functions Module Módulo de Funciones de Seguridad Módulo de Funções de Segurança 安全功能模块 CFW500-SFY2 Safety Manual Manual de Seguridad Manual de Segurança 安全手册...
Página 28
Manual de Seguridad Série: CFW500 Idioma: Español Documento: 10006503387 / 02 Fecha: 04/2020...
Página 29
Sumario de las Revisiones La información a seguir describe las revisiones llevadas a cabo en este manual. Revisión del Revisión del Versión Descripción Manual Producto Primera edición Revisión general e inclusión del certificado TÜV para las funciones de seguridad Inclusión del idioma Mandarín y revisión general 28 | CFW500...
Página 30
Sumario 1 SEGURIDAD ..................31 1.1 INFORMACIONES GENERALES ..............31 1.2 FUNCIONES DE SEGURIDAD IMPLEMENTADAS ........32 1.2.1 Safe Torque Off (STO) ..............33 1.2.2 Safe Stop 1 Time Controlled (SS1-t) ..........33 1.3 DATOS DE SEGURIDAD ................34 1.4 DECLARATION Y CERTIFICACION ............35 2 INSTALACIÓN ..................37 2.1 INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE FUNCIONES DE SEGURIDAD ..37 2.2 CONEXIONES DEL MÓDULO DE FUNCIONES DE SEGURIDAD ..38 2.3 TIPOS DE INSTALACIÓN ................39...
Este manual de seguridad presenta la información necesaria para instalar, configurar y operar el variador de frecuencia con el módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2 y debe utilizarse junto con los demás manuales del CFW500. Consulte el manual del usuario y el manual de programación del CFW500 para más detalles de la instalación, puesta en funcionamiento,...
1.2 FUNCIONES DE SEGURIDAD IMPLEMENTADAS Cuando está equipado con el módulo de función de seguridad CFW500-SFY2, el convertidor de frecuencia CFW500 está habilitado para realizar dos funciones de parada de seguridad estandarizadas: 1.
Seguridad 1.2.1 Safe Torque Off (STO) La función de seguridad STO actúa impidiendo que el motor produzca torque, o sea, ninguna energía que cause torque quedará presente en el motor, cuando la función de seguridad STO esté activa. La diferencia entre la función de seguridad y una forma normal del motor es que la primera hace eso con niveles muy elevados de confiabilidad contra arranques inesperados del motor, incluso bajo una condición de falla, consulte el Sección 1.3 DATOS DE SEGURIDAD...
+ 24 Vcc (150 mA, tipo PELV), que puede utilizarse para alimentar el CFW500-SFY2. ¡NOTA! Más detalles sobre el convertidor CFW500 podrán ser encontrados en el manual de usuario, disponible para download en el sitio: www.weg.net. 34 | CFW500...
Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul / SC Brazil Type designation Safety Module CFW500-SFY2 for the CFW5XX inverter series. Details see current "Revision List" Codes and standards EN 61800-5-2:2017 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + EN 61800-5-1:2007 + A1:2017...
Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire el conector jumper STO en la parte superior del convertidor, conforme la Figura A.1 en la página 107 (a). Paso 2: Encaje el accesorio CFW500-SFY2 a ser instalado en la parte superior del convertidor, conforme es indicado en la Figura A.1 en la página 107 (b).
Entrada de seguridad n°2 Referencia de la fuente de + 24 Vcc PELV/SELV La fuente de alimentación de + 24 Vcc que se utilizará con el CFW500-SFY2 debe cumplir con la directiva de baja tensión 2006/95/EC, aplicando las especificaciones del IEC/EN 61131-2,...
Los cables de estas señales de control no deben exceder los 30 m cuando el convertidor de frecuencia CFW500 esté equipado con el CFW500-SFY2. 2.3 TIPOS DE INSTALACIÓN Existen dos tipos de instalación, dependiendo del tipo de dispositivo de seguridad que solicita la función de seguridad:...
Página 41
Mantenimento y Diagnóstico de Problema Tabla 2.3: Tabla verdadero/falso para operación con contacto seco STO1 STO2 Función (contacto (contacto Parada de Comportamiento del Convertidor entre XC7:2 entre XC7:4 Seguridad y XC7:3) y XC7:5) El convertidor permanece en estado seguro. Los comandos Abierto Abierto Activada...
2.4 CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE FUNCIONES DE SEGURIDAD 2.4.1 DIP Switches S1 Para configurar el módulo de función de seguridad CFW500-SFY2 para el tipo de instalación adecuado, los DIP switches S1 deben ajustarse antes de la energización, según la Tabla 2.5 en la página...
Seguridad 2.4.2 DIP Switches S2 Las DIP switches S2 controlan o acceden al modo de programación de CFW500-SFY2, que permite seleccionar de cual función de seguridad se utilizará, así como una definición del tiempo de atraso en el caso de SS1-t. El procedimiento de programación se describe en detalles en la Sección 3.3 PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD en la página...
STO y SS1-t ¡NOTA! El conector jumper STO o el CFW500-SFY2 debe estar instalados en la parte superior del convertidor de frecuencia. En caso contrario, el mensaje de error "F0086" aparecerá en el convertidor de frecuencia durante la activación.
Desmontaje P0108 - Tiempo SS1-t Rango de Padrón: 0 s 0 a 999 s Valores: Propiedades: Grupo de Acceso vía HMI: Descripción: Define el tiempo de atraso de la función de seguridad SS1-t a ser programado en el módulo de funciones de seguridad. Si el valor del tiempo de retardo es 0 segundos, el módulo de funciones de seguridad se programa con la función de seguridad STO.
Página 46
5) Energizar el convertidor. 6) Cargar la configuración de fábrica, a través de P0204, y verificar si el parámetro P0028 indica 1 (Módulo CFW500-SFY2). 7) Ajuste el convertidor de frecuencia de acuerdo con los requisitos de la aplicación. 8) En caso de que sea usada la función "Safe Stop 1 Time Controlled" (SS1-t), siga los pasos descritos en el Sección 3.3 PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD en la...
0 s, es decir, el módulo CFW500-SFY2 está preconfigurado con la función de seguridad STO. El tiempo de atraso se programa ajustando las DIP switches S2 del módulo CFW500-SFY2 y definiendo los parámetros P0106, P0108 y P0109 via HMI, de acuerdo con o procedimiento siguiente.
Página 48
Desmontaje 4) Configure el parámetro P0108 al valor del tiempo de retardo deseado, por ejemplo, 15 s, conforme la figura de abajo. Luego, presione la tecla "ENTER". En este punto, la luz de fondo de la pantalla comienza a parpadear y el usuario debe confirmar el valor programado mediante el parámetro P0109.
Página 49
Ajustando el convertidor a la configuración de fábrica a través del parámetro P0204 no afecta a la programación del tiempo de atraso en el módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2. ¡NOTA! La copia de parámetros a través del CFW500-MMF (módulo de memoria flash) no afecta a la programación del tiempo de atraso en el módulo de funciones...
¡NOTA! No existen piezas de reposición para el módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2. En caso de daños, éste deberá ser sustituido por una unidad nueva. ¡NOTA! Los circuitos de seguridad del CFW500 fueron concebidos de tal manera que ningún mantenimiento o prueba regulares son necesarios.
Mantenimento y Diagnóstico de Problema ¡NOTA! En caso de mantenimiento de la máquina o del sistema, debe ser probada la total seguridad de la máquina, a fin de verificar la integridad de seguridad de la máquina o del sistema. Además de eso, en caso de una alteración o modificación, la validación de la función de seguridad debe ser repetida y documentada.
Página 52
Mantenimento y Diagnóstico de Problema A0162 - Módulo de Funciones de Seguridad en Modo de Programación Descripción: Indica al usuario que el módulo de funciones de seguridad está en modo de programación de las funciones de seguridad. Posibles Causas/Corrección: Accionamiento de la programación de las DIP switches S2 del módulo de funciones de ...
Desmontaje 5 DESMONTAJE Para la desactivación, la máquina o el sistema debe, preferentemente, ser desconectado de cualquier tipo de suministro de energía, si eso no fuera posible, todas las conexiones eléctricas, o sea, las conexiones de alimentación de la electrónica y la potencia del convertidor deben ser desconectadas antes de cualquier actividad de desactivación del convertidor.
Página 108
Figure A.1: (a) and (b) Installation of the CFW500-SFY2 safety functions module Figura A.1: (a) y (b) Instalación del módulo de funciones de seguridad CFW500-SFY2 Figura A.1: (a) e (b) Instalação do módulo de funções de segurança CFW500-SFY2 图A.1 (a)和(b)CFW500-SFY2安全功能模块的安装...
Página 109
Figura A.2: Etiqueta de identificación del CFW500-SFY2 Figura A.2: Etiqueta de identificação do CFW500-SFY2 图A.2 CFW500-SFY2识别标签 18 [0,71] Figure A.3: CFW500-SFY2 dimensions in mm [in] Figura A.3: Dimensiones del CFW500-SFY2 en mm [in] Figura A.3: Dimensões do CFW500-SFY2 em mm [in] 图A.2 CFW500-SFY2尺寸(单位为毫米[英寸]) 108 | CFW500...