RS485 Communication Plug-in Module 1 SAFETY INFORMATION 1.1 SAFETY WARNINGS NOTE! Only use the CFW500-CRS485 Plug-in Module in CFW500 WEG inverters. We recommend reading the CFW500 user’s manual before installing or operating this accessory. This guide contains important information ...
Step 4: Power up the inverter and check if parameter P0027 shows value 9 (P0027 = 9). If this information is not true, check if the module used is actually the CFW500-CRS485 and repeat steps 1-4. 6 | CFW500...
Página 8
1. For further details about the control connections see chapter 3 - Installation and Connection of the CFW500 user's manual. Table 1: Settings of switches to select the type of analog input and output signal of the RS485 Input /...
Página 9
This module has a connector (figure A.2) to enable the use of the Flash Memory Module (CFW500-MMF), which allows data transfer between inverters. For further details on this accessory, refer to the installation, configuration and operation guide of the CFW500-MMF.
CFW500-CRS485 en los convertidores WEG línea CFW500. Se recomienda la lectura del manual del usuario del CFW500 antes de instalar u operar este accesorio. El contenido de esta guía fornece infor macione s impor ta nte s pa ra el correcto entendimiento y buen funcionamento de este módulo.
Paso 4: Energice el convertidor y verifique si el parámetro P0027 indica el valor 9 (P0027 = 9). En caso de que esa información no sea verdadera, verifique si el módulo utilizado realmente es el CFW500-CRS485 y repita los pasos 1-4. CFW500 | 11...
RS485 (Terminal A(-)) RS485 - B(+) RS485 (Terminal B(+)) Referencia 0 V Entrada Analógica 2 RS485 – A2(-) RS485 (Terminal A2(-)) RS485 - B2(+) RS485 (Terminal B2(+)) Referencia 0 V Figura 1: Señales del conector de control 12 | CFW500...
Página 13
1. Para más detalles sobre las conexiones de control consulte el capítulo 3 - Instalación y Conexion del manual del usuario del CFW500. Tabla 1: Configuraciones de las llaves para selección del tipo de señal en la entrada y salida analógica en el RS485...
Página 14
Este módulo posee un conector (figura A.2) para utilización del Módulo de Memória Flash (CFW500-MMF), el cual permite la transferencia de datos entre los convertidores. Para más detalles sobre este accesorio consulte la guía de instalación, configuración y operación del CFW500-MMF.
WEG linha CFW500. Recomenda-se a leitura do Manual do Usuário do CFW500 antes de instalar ou operar esse acessório. O c o nte ú d o d e ste g u i a fo r n e c e ...
Passo 4: Energize o inversor e verifique se o parâmetro P0027 indica o valor 9 (P0027 = 9). Caso essa informação não for verdadeira, verifique se o módulo utilizado realmente é o CFW500-CRS485 e repita os passos 1-4. 16 | CFW500...
RS485 (Terminal A(-)) RS485 - B(+) RS485 (Terminal B(+)) Referência 0 V Entrada Analógica 2 RS485 – A2(-) RS485 (Terminal A2(-)) 22 RS485 - B2(+) RS485 (Terminal B2(+)) Referência 0 V Figura 1: Sinais do conector de controle CFW500 | 17...
Página 18
1. Para mais detalhes sobre as conexões de controle consulte o capítulo 3 do Manual do Usuário do CFW500. Tabela 1: Configurações das chaves para seleção do tipo de sinal na entrada e saída analógica noJ RS485 Entrada...
Página 19
é permitida Este módulo possui um conector (figura A.2) para utilização do Módulo de Memória Flash (CFW500-MMF), o qual permite a transferência de dados entre inversores. Para mais detalhes sobre esse acessório consulte o guia de instalação, configuração e operação do CFW500-MMF.
(a) Remoção da tampa frontal e de acessório b) Accessory connection (b) Conexión del accesorio (b) Conexão de acessório Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory Figura A.1 (a) a (b): Instalación de accesorio Figura A.1 (a) a (b): Instalação de acessório 20 | CFW500...
Página 21
Figure A.2: CRS485 dimensions in mm [in], DIP-switches location and MCard connector Figura A.2: Dimensiones del CRS485 en mm [in], localización de las DIP-switches y conectador de MCard Figura A.2: Dimensões do CRS485 em mm [in], localização das DIP-switches e conector do MCard CFW500 | 21...