WEG CFW500 Guía De Instalación, Configuración Y Operación

WEG CFW500 Guía De Instalación, Configuración Y Operación

Módulo plug-in de comunicación ethernet
Ocultar thumbs Ver también para CFW500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Ethernet Communication
Plug-in Module
Módulo Plug-in de
Comunicación Ethernet
Módulo Plug-in de
Comunicação Ethernet
CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG CFW500

  • Página 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Ethernet Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación Ethernet Módulo Plug-in de Comunicação Ethernet CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Summary / Índice SUMMARY 1 SAFETY INFORMATION .......5 1.1 SAFETY WARNINGS ........5 1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ..5 2 GENERAL INFORMATION ......5 3 CONTENTS OF THE PACKAGE ....5 4 ACCESSORY INSTALLATION .....6 5 SETTINGS ............6 APPENDIX A – FIGURES .......18 ÍNDICE 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD ...9 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ......9 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..9 2 INFORMACIONES GENERALES ....9...
  • Página 5: Safety Information

    Only use the Ethernet communication „ plug-in module (CF W50 0 - CE TH-IP, CFW500-CEMB-TCP, CFW500-CEPN-IO) on WEG inverters of the CFW500 line. Read the user’s manual of the CFW500 „ and the user’s manual of the Ethernet b e f o r e i n s t a l l i n g o r o p e r a t i n g t h i s accessory.
  • Página 6: Accessory Installation

    Reference 0 V Analogical output 1 Analogical input 1 DO2-TR Digital output 2 (Transistor) RS485 – A (-) RS485 (Terminal A- ) RS485 – B (+) RS485 (Terminal B+ ) Protective earth input (used by Earth Ethernet connector frame) 6 | CFW500...
  • Página 7 19. To use the analog inputs and/ or outputs with signal in current, switch S1 and related parameters must be set as indicated in Table 3 on page For further details about the control connections see CFW500 | 7...
  • Página 8 Ethernet Communication Plug-in Module chapter 3 Installation and Connection of the CFW500 user's manual. Table 2: Configurations of the switches to select the kind of signal at the analog input and output on the CFW500 Ethernet module Input / Setting of...
  • Página 9: Informaciones De Seguridad

    WEG línea CFW500. Se recomienda la lectura del manual del „ usuario del CFW500 y del manual del usuario del Ethernet antes de instalar u operar este accesorio. El c o nte n i d o d e e st a g u ía fo r n e c e „...
  • Página 10: Instalación Del Accesorio

    Ehernet y repita los pasos 1-4. 5 CONFIGURACIONES Las conexiones de control (entrada/salida analógica, entradas/salidas digitales y interfaz RS485) deben ser hechas en el conector conforme Tabla 1 en la página 10 | CFW500...
  • Página 11 Salida analógica 1 Entrada analógica 1 DO2-TR Salida digital 2 (Transistor) RS485 – A (-) RS485 (Terminal A- ) RS485 – B (+) RS485 (Terminal B+ ) Entrada para el tierra de Tierra protección (utilizado por el conector Ethernet). CFW500 | 11...
  • Página 12 RS485 pueden ser mejor visualizadas en la Figura A2 en la página 19. Para utilizar las entradas y/o salidas analógicas con señal en corriente, se debe ajustar la llave S1 y los parámetros relacionados conforme Tabla 3 en la página 12 | CFW500...
  • Página 13 Este módulo posee un conector (Figura A2 en la página 19) para utilización del módulo de memoria flash (CFW500-MMF) para transferencia de datos entre convertidores. Para más detalles sobre este accesorio consulte la guía de instalación, configuración y operación del CFW500-MMF.
  • Página 14: Informações De Segurança

    WEG linha CFW500. Recomenda-se a leitura do manual do „ usuário do CFW500 e do manual do usuário do Ethernet antes de instalar ou operar esse acessório. O c o n t e ú d o d e s t e g u i a f o r n e c e „...
  • Página 15: Instalação Do Acessório

    Saída analógica 1 Entrada analógica 1 DO2-TR Saída digital 2 (Transistor) RS485 – A (-) RS485 (Terminal A- ) RS485 – B (+) RS485 (Terminal B+ ) Entrada para o terra de proteção Terra (utilizado pelo conector Ethernet) CFW500 | 15...
  • Página 16 RS485 e PROFIBUS DP podem ser melhor visualizadas na Figura A2 na página 19. Para utilizar as entradas e/ou saídas analógicas com sinal em corrente deve-se ajustar a chave S1 e os parâmetros relacionados conforme Tabela 3 na página 17. Para mais detalhes 16 | CFW500...
  • Página 17 Este módulo possui um conector (Figura A2 na página 19) para utilização do módulo de memória flash (CFW500-MMF) para transferência de dados entre inversores. Para mais detalhes sobre esse acessório consulte o guia de instalação, configuração e operação do CFW500-MMF.
  • Página 18: Appendix A - Figures

    (a) Remoção da tampa frontal e do acessório (b) Accessory connection (b) Conexión del accesorio (b) Conexão de acessório Figure A1: (a) to (b) Installation of accessory Figura A1: (a) a (b) Instalación del accesorio Figura A1: (a) a (b) Instalação do acessório 18 | CFW500...
  • Página 19 Figure A2: Ethernet dimensions in mm [in], DIP-switches location and MCard connector Figura A2: Dimensiones del Ethernet en mm [in], localización de las DIP-switches y conectador de MCard Figura A2: Dimensões do Ethernet em mm [in], localização das DIP-switches e conector do MCard CFW500 | 19...
  • Página 20 NOTES / NOTAS / ANOTAÇÕES...
  • Página 21 NOTES / NOTAS / ANOTAÇÕES...
  • Página 22 NOTES / NOTAS / ANOTAÇÕES...
  • Página 24 WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 [email protected] 12941841...

Tabla de contenido