DeWalt DCN690B Manual De Instrucciones

DeWalt DCN690B Manual De Instrucciones

Clavadora inalámbrica de 20 v max
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before returning this product call
1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCN690
20V Max* Cordless Framing Nailer
Cloueur pour charpente sans fil 20V max*
Clavadora inalámbrica de 20 V max*
IN MOST CASES, A D
WALT
E
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
Questions? Visit www.D
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
PURCHASE,
CALL 1-800-4 D
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
E
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
WALT.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
WALT
E
WALT
E
WALT'S
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCN690B

  • Página 27: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    FIG. 1 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 28: Conserve Todas Las Advertencias Einstrucciones Para Futuras Consultas

    SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
  • Página 29: Advertencias De Seguridad De La Clavadora

    b) Utilice herramientas eléctricas • Tenga cuidado al sacar un clavo conectada cuando tenga que usar FIG. A FIG. H sólo con paquetes de baterías atascado. El mecanismo puede estar bajo andamios, escaleras, escaleras de específicamente diseñados. El uso compresión y el clavo puede descargarse mano, etc.
  • Página 30 • Utilice la herramienta sólo para la función para la que fue diseñada. No descargue • Cuando la clavadora se active por tope, mantenga siempre la herramienta en los elementos de fijación al aire, hormigón, piedra, madera muy dura, nudos o control.
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE ....Construcción de Clase II ....terminal de conexión a LITIO (Li-Ion) ....(doble aislamiento) ..... tierra • No incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o …/min ..por minuto ....símbolo de advertencia de descargada.
  • Página 32 • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las Cargadores baterías recargables D WALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de descargas eléctricas o electrocución.
  • Página 33: Componentes

    LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CON PROBLEMAS COMPONENTES Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de alimentación con problemas. Cuando el ADVERTENCIA: Bloquee el gatillo en posición de apagado, desconecte la batería de la cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes herramienta y saque las tiras de clavos del cargador antes de realizar ajustes o de lo contrario que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, pueden producirse lesiones corporales.
  • Página 34 UNIDADES DE BATERÍA CON INDICADOR Para usar la herramienta con el método DE ACCIONAMIENTO en el lugar: FIG. 4 DE CARGA (FIG. 4) ADVERTENCIA: Se dispara un clavo cada vez que se presiona el disparador, siempre que Algunas unidades de batería D WALT incluyen un indicador de el activador por contacto permanezca presionado.
  • Página 35 Cuando se presiona el botón de bloqueo del gatillo hacia la izquierda, la herramienta 1. Para clavar el clavo menos profundamente, gire la rueda de ajuste de profundidad (C) hacia la izquierda, hacia el icono del clavo poco profundo. funciona adecuadamente. El botón de bloqueo del gatillo debe estar bloqueado (Fig. 7) siempre que se realicen ajustes o cuando la herramienta no vaya a utilizarse de 2.
  • Página 36: Limpieza

    Extracción de un clavo atascado (Fig. 12) La clavadora inalámbrica D WALT incluye un gancho de arrastre giratorio (J) y puede posicionarse fácilmente hacia la izquierda o la derecha de la herramienta para adaptarse a los ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la usuarios zurdos o diestros.
  • Página 37 ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los PARA OTRAS LOCALIDADES: accesorios recomendados por D WALT. Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un Si se encuentra en U.S., por favor llame al costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado.
  • Página 38: Especificaciones

    UNIDADES DE BATERÍA D WALT SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 manera.
  • Página 39: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MUCHOS PROBLEMAS COMUNES PUEDEN RESOLVERSE FÁCILMENTE UTILIZANDO LA SIGUIENTE TABLA. PARA PROBLEMAS MÁS GRAVES O PERSISTENTES, CONTACTE CON UN CENTRO DE SERVICIO D WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D WALT. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES GRAVES, DESCONECTE SIEMPRE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA ANTES DE TODAS LAS REPARACIONES SÍNTOMA CAUSA...
  • Página 40 SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La hoja de la guía sigue atascándose en la posición Un clavo atascado y la hoja de la guía atascada en la posición Use la palanca de liberación de parada, despeje los clavos atascados inferior inferior y vuelva a poner la hoja de la guía en su posición manualmente si es necesario.
  • Página 42 WALT Battery and Charger Systems Battery Output Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Cat # Voltage DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 DW9117 DW911 DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB100...

Este manual también es adecuado para:

Dcn690Dcn690b-ca

Tabla de contenido