7. USING THE B-100 OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL B-100
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE B-100
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES B-100
7-6. Programmed sewing (examples)
7-6. Programmnähen (Beispiele)
7-6. Couture programmée (exemples)
7-6. Costura programada (ejemplos)
q
1.
Press pattern key
, and select one pattern, 5 – 9.
r
2.
Press the cancel key
3.
Sew part A, lift the presser foot, and press step key
4.
Sew 3 stitches at B, lift the presser foot, and press step key
5.
Similarly enter the procedures for C, D, E, and F.
6.
Sew 3 stitches at G, lift the presser foot, and press step key
7.
Sew to the end at H.
After thread trimming, press step key
8.
The programmed pattern can now be sewn repeatedly.
*
On machines with an automatic presser foot lifter, press the presser foot lifter key after each step.
*
The number of stitches display must show [00] after step [9].
*
If the BACK key is pressed after step [1] has been entered, the feed direction is reversed when sewing section A, so that
sewing can be done more easily.
q
1.
Die Programmtaste
r
2.
Die Löschtaste
drücken, so daß die Schrittanzeige
3.
Den Teil A nähen, den Stoffdrückerfuß anheben und die Schrittaste
4.
Die drei Stiche von B nähen, den Stoffdrückerfuß anheben und die Schrittaste
anzeigt.
5.
Die Nähschritte C, D, E und F auf die gleiche Weise ausführen.
6.
Die drei Stiche von G nähen, den Stoffdrückerfuß anheben und die Schrittaste
anzeigt.
7.
Bis zum Ende von H weiternähen.
Nach dem Abschneiden des Fadens die Schrittaste
8.
Das eingegebene Programm kann jetzt beliebig oft wiedergenäht werden.
*
Bei Maschinen mit automatischem Stoffdrückerfußheber muß nach jedem Schritt die Stoffdrückerfußanhebetaste betätigt
werden.
*
Im Schritt [9] muß die Stichzahlanzeige [00] betragen.
*
Falls nach dem Schritt [1] die Umkehrtaste gedrückt wird, so wird beim Nähen des Teils A die Transportrichtung umgekehrt,
um einfacher nähen zu können.
79
A....Step 1/Schritt 1/Etape 1/Paso 1
B....Step 2/Schritt 2/Etape 2/Paso 2
C....Step 3/Schritt 3/Etape 3/Paso 3
D....Step 4/Schritt 4/Etape 4/Paso 4
E....Step 5/Schritt 5/Etape 5/Paso 5
F....Step 6/Schritt 6/Etape 6/Paso 6
G....Step 7/Schritt 7/Etape 7/Paso 7
H....Step 8/Schritt 8/Etape 8/Paso 8
w
until the step display
shows [1] and the number of stitches display
t
twice to return the step display
drücken und ein Programm von 5 – 9 einstellen.
q
t
e
w
t
to display [2] in the step display
t
to display [3] in the step display
t
to display [8] in the step display
w
to [1].
w
[1] und die Stichzahlanzeige
t
drücken, so daß die Schrittanzeige
t
zweimal drücken um die Schrittanzeige
DB2-DD7100A
r
e
shows [00].
w
.
w
.
w
.
e
[00] beträgt.
t
drücken, so daß die Schrittanzeige
t
drücken, so daß die Schrittanzeige
w
auf [1] zurückzustellen.
w
[2] anzeigt.
w
[3]
w
[8]