13-7. Réglage de la synchronisation de l'aiguille et du dispositif d'entraînement
13-7. Ajuste de la sincronización de la aguja y el mecanismo de alimentación
<Pour les tissus fin et mi-épais>
<Para materiales finos y medio-
gruesos>
Environ 1 mm
Aprox. 1 mm
w
q
e
r
C
La synchronisation
(Standard)
d e l ' a i g u i l l e e s t
avancée
Sincronización de
(Normal)
aguja acelerada
scribe a continuación cuando se baja el alimentador
w
la placa de agujas
. (En ese momento, la marca " ⃝ "
inferior. Consultar la sección
[Para materiales finos y medio-gruesos]
La parte de arriba del alimentador
aguja se debe encontrar aproximadamente 1 mm debajo de la placa de agujas
[Para materiales gruesos]
La parte de arriba del alimentador
una separación de aproximadamente 3 mm entre la punta de la aguja y la placa de agujas
1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. (Consultar la página 8.)
2. Aflojar los dos tornillos de fijacián
● Al ajustar la sincronización al valor normal, girar la leva vertical
"–" en el eje inferior (
● Para evitar que el material se deslice, retarde la sincronización de la aguja. (Girar la leva vertical
B
Consultar la parte
● Para mejorar la tensión del hilo, avanzar la sincronización de la aguja. (Girar la leva vertical
C
la parte
en la figura.)
NOTA:No girar la leva vertical
3. Después de completar el ajuste, asegurar bien los dos tornillos
<Pour les tissus épais>
<Para materiales
gruesos>
w
q
Environ 3 mm
Aprox. 3 mm
C
B
A
B
La synchronisation
d e l ' a i g u i l l e e s t
retardée
Sincronización de
aguja lenta
q
A
de la figura.)
q
y la parte de arriba de la placa de agujas
q
y la parte de arriba de la placa de agujas
t
, y luego girar la leva vertical
A
en la figura).
de la figura.)
e
demasiado en la dirección de
La position standard pour la pointe de l'aiguille est comme
indiqué ci-dessous lorsque la griffe d'entraînement
abaissée de sa position la plus haute jusqu'à ce qu'elle soit
alignée avec le haut de la plaque à aiguille
r
repère "⃝"
marqué sur la came verticale
avec le repère "–" marqué sur l'arbre inférieur. Se reporter à la
A
partie
de l'illustration.)
[Pour les tissus fins et mi-épais]
Le haut de la griffe d'entraînement
w
à aiguille
doit se trouver à environ 1 mm sous la plaque à aiguille
[Pour les tissus épais]
Le haut de la griffe d'entraînement
w
à aiguille
d'environ 3 mm entre la pointe de l'aiguille et la plaque à
w
aiguille
.
1.
Incliner la tête de machine vers l'arrière. (Se reporter à
t
la page 8.)
2.
Desserrer les deux vis de réglage
légèrement la came verticale
synchronisation.
● Pour régler synchronisation à la valeur standard, tourner
la came verticale
soit aligné avec le repère "–" marqué sur l'arbre inférieur
A
(partie
● Pour éviter des glissements de tissu , retarder la
synchronisation de l'aiguille. (Tourner la came verticale
e
dans le sens de
l'illustration.)
● P o u r a m é l i o r e r l a t e n s i o n d u f i l , a v a n c e r l a
synchronisation de l'aiguille. (Tourner la came verticale
e
dans le sens de
l'illustration.)
REMARQUE:Ne pas tourner la came verticale
3.
Une fois le réglage terminé, bien resserrer les deux vis
t
.
La posición normal para el punto de la aguja es el que se de-
de su posición superior hasta que quede alineado con la parte de arriba de
r
e
en la leva vertical
e
ligeramente para ajustar la sincronizacián.
e
hasta que la marca "⃝"
C
, de lo contrario la aguja se podría romper.
t
.
DB2-DD7100A
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
w
q
et le haut de la plaque
doivent être alignés, et la pointe de l'aiguille
q
et le haut de la plaque
doivent être alignés, et il doit y avoir un écart
e
e
jusqu'à ce que le repère " ⃝ "
de l'illustration).
B
. Se reporter à la partie
C
. Se reporter à la partie
excessivement dans le sens de
l'aiguille risquerait de casser.
debe estar alineada con la marca "–" en el eje
w
debe estar alineada, y la punta de la
w
.
w
deben estar alineadas, y debe haber
w
.
r
quede alineada con la marca
e
en la dirección de
e
en dirección de
q
est
. (A ce moment, le
e
doit être aligné
w
.
t
, puis tourner
pour régler la
r
B
de
C
de
e
C
, sinon
B
.
C
. Consultar
108