Installing The Machine Head; Montage Des Maschinenoberteils - Brother DB2-DD7100A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
4. INSTALLATION
4. MONTAGE
4. INSTALLATION
4. INSTALACION

4-3. Installing the machine head

4-3. Montage des Maschinenoberteils

4-3. Installation de la tête de machine
4-3. Instalación de la cabeza de la máquina
r
e
q
w
1.
Insertar las dos almohadillas de goma gris de la cabeza de la máquina
la mesa de trabajo, y asegurarlas con dos clavos
2.
Insertar las dos almohadillas de goma blanca de la cabeza de la máquina
de agujas de la mesa de trabajo, y asegurarlas con dos clavos
3.
Insertar las almohadillas de goma de bisagras
y
clavos
.
e
i
u
t
11
y
t
w
q
w
t
q
1.
Insert the two gray rubber machine head cushions
the pulley-side corners of the work table hole, and secure
them with the two nails
2.
Insert the two white rubber machine head cushions
the needle bar-side corners of the work table hole, and se-
cure them with the two nails
3.
Insert the rubber hinge cushions
of the work table, and secure them with the four nails
1.
Bringen Sie die beiden grauen Gummiauflagen
Ecken der Nähtischöffnung auf der Riemenscheibenseite
an und befestigen Sie sie mit den Nägeln
2.
Bringen Sie die beiden weißen Gummiauflagen
Ecken der Nähtischöffnung auf der Nadelstangenseite an
und befestigen Sie sie mit den Nägeln
3.
Setzen Sie die Gummischarnierauflagen
Ausschnitte des Nähtisches und befestigen Sie sie mit den
y
Nägeln
.
1.
Introduire les deux coussinets
caoutchouc gris dans les coins du côté poulie du trou de
table de travail, puis les fixer à l'aide des deux clous
2.
Introduire les deux coussinets
caoutchouc blanc dans les coins du côté barre à aiguille du
trou de la table de travail, puis les fixer à l'aide des quatre
r
clous
.
3.
Introduire les coussinets
dans les découpes de la table de travail, puis les fixer à
l'aide des quatre clous
q
en las esquinas del lado de la polea del orificio de
.
e
en las esquinas del lado de la polea de la barra
r
.
en las partes recortadas de la mesa de trabajo, y asegurarlas con cuatro
4.
Insert the two hinges
5.
Clamp the hinges
work table, and then place the machine head onto the head
q
cushions
6.
Tap the pillow
NOTE: Tap the pillow securely into the table hole.
If the pillow is not pushed in as far as it will go, the
machine head will not be sufficiently stable when it
is tilted back.
4.
Setzen Sie die beiden Scharniere
Maschinenunterteils.
5.
Klemmen Sie die Scharniere
im Nähtisch fest und setzen Sie das Oberteil auf die Auflagen
q
e
und
.
6.
Schlagen Sie den Stift
HINWEIS: Der Stift muß richtig im Loch des Tische sitzen.
DB2-DD7100A
w
.
r
.
t
into the cut-away parts
q
de tête de machine en
e
de tête de machine en
t
de charnière en caoutchouc
y
.
u
into the holes in the machine bed.
u
onto the rubber cushions
e
and
.
i
into the table hole.
u
u
an den Gummiauflagen
i
in das Lock im Tisch.
Falls der Dämpfer nicht ganz nach hinten
gedrückt wird, steht die Maschine beim
Umklappen des Maschinenoberteils nach
hinten nicht sicher.
q
into
e
into
y
.
q
an den
w
.
e
an den
r
.
t
in die
w
.
t
in the
in die Löcher des
t
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido