Brother DB2-DD7100A Manual De Instrucciones página 91

Tabla de contenido
★ Die Programme 5 bis 9 können zum Abspeichern von fünf verschiedenen Nähprogrammen verwendet werden.
★ Das Programm kann während dem Nähen programmiert werden.
★ Das Zurücknähen am Anfang und Ende, das Rückwärtsnähen, das automatische Anheben des Stoffdrückerfusses, das
Fadenabschneiden und das automatische Nähen können als einzelne Programmschritte eingegeben werden.
★ Zum Eingeben eines neuen Programms die Schrittanzeige auf [1] stellen und die Löschtaste drücken, um den
Programmspeicher zu löschen.
★ Das Programm kann mit den entsprechenden Programmtasten △ und ▽ eingestellt werden.
★ Die Schritte können mit den Tasten △ und ▽ , die sich unter der Anzeige [STEP] auf dem Bedienungsfeld befinden,
eingestellt werden.
★ Die Stichzahl kann mit den Stichtasten △ und ▽ eingestellt werden.
● Sew.
5
● Weiternähen.
● The number of stitches sewn appears in the number of
stitches display.
● In der Stichzahlanzeige wird die Anzahl der genähten
Stiche angezeigt.
● The program is completed with the above steps.
*1) Make sure the number of stitches is [00] before starting to sew.
*2) If more than 99 stitches is sewn for a single step, the next step will be automatically selected and the continuous key
will be programmed.
*3) Thread trimming will be automatically programmed when the treadle is pressed back.
*4) On -90□ , -91□ models, a presser foot lifting operation will be programmed when the presser foot is raised with the
knee lifter switch. Proceed with the next step after lifting the presser foot.
*5) If step 20 is exceeded when △ is pressed, the programmer will return to step 1.
*6) To terminate a procedure, make sure the number of stitches for the next step is [00], and return to step 1.
● Nach Ausführung der obigen Schritte ist die Programmeingabe abgeschlossen.
*1) Vor dem Beginn des Nähens kontrollieren, ob die Stichzahlanzeige [00] beträgt.
*2) Falls bei einem Schritt mehr als 99 Stiche genäht werden, wird automatisch auf den nächsten Schritt umgeschaltet
und die Fortsetzungsfunktion programmiert.
*3) Durch das Zurückdrücken des Pedals wird automatisch das Fadenabschneiden programmiert.
*4) Bei den Modellen -90□ , -91□ wird das Anheben des Stoffdrückerfusses automatisch programmiert, wenn der
Stoffdrückerfuß mit dem Knieschalter angehoben wird. Nach dem Anheben des Stoffdrückerfusses mit dem nächsten
Schritt weiterfahren.
*5) Falls die Schrittzahl von 20 durch Betätigen der Taste △ überschritten wird wieder zum Schritt 1 zurückgekehrt.
*6) Beim Abschluß der Programmeingabe kontrollieren, ob die Stichzahl für dem nächsten Schritt [00] beträgt und zum
Schritt 1 zurückkehren.
6
● The number of
stitches is dis-
played.
● Die Anzahl Stiche
wird angezeigt.
DB2-DD7100A
7. USING THE B-100 OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL B-100
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE B-100
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES B-100
7
● Press step key △ .
● Die Schrittaste △
drücken.
● Make sure the number of
stitches for the next step
is [00].
● K o n t r o l l i e r e n , o b d i e
Stichzahlanzeige für den
n ä c h s t e n S c h r i t t [ 0 0 ]
beträgt.
8
● Return to step 1.
● Zum 1. Schritt
zurückkehren.
● Press △ once to return
the step display to [1].
● D i e T a s t e △ e i n m a l
d r ü c k e n ,
u m
d i e
Schrittanzeige auf [1] zu
schalten.
72
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido