1
● Select pattern 2,
fixed stitch sewing.
● Das Programm 2 für
festeingestellte
Stitchzahl einstellen.
● Sélectionner le motif
2, couture de
longueur fixe.
● Seleccionar el
diseño 2, costura de
longitud fijada.
● [2] will appear in the pat-
tern display.
[E] will appear in the step
display.
● In der Anzeige erscheint
[2].
I n d e r S c h r i t t a n z e i g e
erscheint [E].
● [ 2 ]
a p p e r a î t
s u r
l'affichage de motif.
[ E ]
a p p a r a î t
s u r
l'affichage d'étape.
● Aparecerá un [2] en la
e x h i b i c i ó n d e d i s e ñ o
Aparecerá un [E] en la
exhibición de pasos.
* If you would like to set automatic presser lifting, thread trimming or automatic sewing, press the respective keys after
setting the number of stitches for the fixed stitch sewing.
* Zum Einstellen des automatischen Anhebens des Stoffdrückerfußes, des Fadenabschneidens oder des automatischen
Nähens drücken Sie nach dem Einstellen der Stichzahl für das Nähen einer festeingestellten Stichzahl die entsprechende
Taste.
* Si l'on désire régler le relèvement automatique du pied presseur, la coupe du fil ou la couture automatique, appuyer sur
les touches correspondantes après avoir réglé le nombre de points pour la couture de points de longueur fixe.
* Si se desea ajustar el levantador de prensatelas automático, el cortahilos o la costura automática, oprimir las teclas
respectivas después de ajustar el número de puntadas para la costura de puntadas fijas.
2
● Set the number of
stitches for the
fixed stitch sewing.
● Die Stichzahl für
das Nähen mit
festeingestellter
Stichzahl
einstellen.
● Régler le nombre
de points pour la
couture de
longueur fixe.
● Programar el
número de
puntadas para la
costura con
longitud fijada.
● The number of stitches
will appear in the number
of stitches display.
● In der Stichzahlanzeige
wird die Anzahl Stiche
angezeigt.
● L e n o m b r e d e p o i n t s
apparaît sur l'affichage de
nombre de points.
● El número de puntadas
a p a r e c e r á
e n
exhibición de número de
puntadas.
DB2-DD7100A
7. USING THE B-100 OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL B-100
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE B-100
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES B-100
3
● Sew.
● Mit dem Nähen
beginnen.
● Coudre.
● Coser.
● Press the treadle. The set
number of stitches will be
sewn and the machine
will stop.
● Das Pedal drücken um die
eingestelte Stichzahl zu
nähen. Danach stoppt die
Maschine.
● Appuyer sur la pédale. Le
nombre de points réglé
l a
est cousu et la machine
s'arrête.
● Pisar el pedal. Se coserá
el número de puntadas
programado y se parará
la máquina.
66