Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TE 809..
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TE 809 Serie

  • Página 1 TE 809.. fi...
  • Página 3 Ë Í Ë Í Espresso Espresso  à À Á Å Æ Â Ã À Á Å Æ...
  • Página 110 diieren entre sí por ciertos detalles. Para identiicarlas es preciso ijarse en características previsto para tal in. Recomendaciones para ahorrar energía Condiciones de garantía...
  • Página 111 les o sensoriales disminuidas o con insui de tiendas, oicinas, entornos rurales y calciicación y limpieza fuera del alcance de ¡ ¡P e l i g r o d e d e s c a r g a s e l é c t r i c a s ! C o n e c t e y o p e r e l a m á...
  • Página 112 Cuchara dosiicadora á ( P e r s o n a l i z a c i ó n ) Te c l a à ( P r o g r a m a s d e s e r v i c i o ) Te c l a s d e s e l e c c i ó...
  • Página 113 ● ● ● con agua limpia y fría sin gas y preferible­ English Русский namiento (consulte el capítulo «Ajustes de Українська Magyar Português Čeština Ελληνικa ● < y > expreso en una superi cie plana imper­ ● s e l e c c i o n e a h o r a e l i d i o m a e n e l q u e d e s e a q u e s e v i s u a l i c e n l o s t e x t o s d e l d i s p l a y .
  • Página 114 ● de los símbo signiica que la cafetera está lista para el ● todavía está caliente al encenderla, ● se encienden los símbolos (consulte el capítulo «Ajustes de menú – á P e r s o n a l i z a c i ó n L a c a f e t e r a o f r e c e l a p o s i b i l i d a d d e g u a r d a r y a c t i v a r a j u s t e s p e r s o n a l e s p a r a b e b i d a s a b a s e d e c a f é...
  • Página 115 j A j u s t e s C o n l a t e c l a 7 j p u e d e n r e a l i z a r s e c o n s u l t a s ( p ú...
  • Página 116 ¡ ¡At e n c i ó n ! ¡E l c a l i e n t a t a z a s 27 s e c a l i e n t a m u c h o ! ¡...
  • Página 117 < y > e s p o s i b l e a c c e d e r a l o s m e n ú s s i g u i e n t e s : S e l e c c i ó n d e b e b i d a Macchiato My coffee å...
  • Página 118: Cambiar Nombre

    Crear o modiicar usuario á d u r a n t e ● P e q u e ñ o Î 3 segundos como mínimo. M e d i a n o Ð G r a n d e Ò A j u s t e s –...
  • Página 119 ● nombre ▶ start mediante la lecha y pulse la etc. (véase el capítulo «Ajustes del ● Dispense la bebida (véase el capítulo «Preparación con café en grano»). ● Mediante la tecla de lecha, seleccione ● ● á. ● I n f o r m a c i ó n S i s e d e s e a a b a n d o n a r e l á.
  • Página 120 j d u r a n t e a l ● m e n o s 3 s e g u n d o s . ● S e v i s u a l i z a n l a s d i s t i n t a s p o s i b i l i d a d e s d e a j u s t e .
  • Página 121 Aquí puede ajustar la hora a la que desea Antes de poder utilizar un nuevo i ltro de función «Calientatazas» ● Para ello, i je el i ltro ● cuchara dosii cadora « ● y el tubo de aspiración en el recip. ▶ start ●...
  • Página 122 Puede conseguir iltros de repuesto en Si no coloca un iltro un lugar frío, o también pueden congelarse. ver a utilizarla deberá lavar el iltro Ponga todos los días agua ● fría y limpia en el depósito de agua agua suiciente para que la cafetera pueda vacía.
  • Página 123 ● cionada, así como el ajuste de la intensidad difíciles de eliminar, por lo que es (consulte el capítulo «Limpieza del espuma Los ajustes se pueden modiicar (ver el capítulo «Funciones de manejo»), o realizar capítulo «Personalización»). ● ● ● ●...
  • Página 124 ● ¡ ¡P e l i g r o d e q u e m a d u r a ! ● E l e s p u m a d o r d e l e c h e 10 s e c a l i e n t a e x t r e m a d a m e n t e .
  • Página 125 ¡ ¡P e l i g r o d e q u e m a d u r a ! ¡ ¡P e l i g r o d e d e s c a r g a s e l é c t r i c a s ! E l e s p u m a d o r d e l e c h e 10 s e c a l i e n t a e x t r e - D e s e n c h u f e l a c a f e t e r a d e l a r e d e l é...
  • Página 126 limpiarse automática (véase el capítulo « Programas de servicio») o manualmente. dosii cadora ● 14 neu! ● límpielo con agua debajo del grifo. ● ● Si la cafetera se apaga en frío limpia por sí misma. ● ●...
  • Página 127 ● ● ● Coloque el i ltro de la unidad de debería extraerse regularmente para ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Página 128 Los productos de descalciicación y de En lugar de los símbolos del café en el dis descalciicación La cafetera debería limpiarse o descalci icarse inmediatamente con el programa (véase el capítulo «calc‘nClean»). En caso ▶ start ¡ ¡At e n c i ó n ! C o n c a d a p r o g r a m a d e s e r v i c i o , u t i l i c e l o s productos de descalciicación y de limpieza y no se beba los líquidos.
  • Página 129: Descalciicación

    Descalciicación ▶ start ● vacío con Descalcificación ▶ start agua templada hasta la marca « disuelva en ella 2 pastillas de descalciica ● descalciicación se ejecuta durante unos pasos de descalciicación. Rellenar el descalcificador ▶ start solución descalciicadora en el depósito de un iltro de agua el depósito con solución descalciicadora y ▶...
  • Página 130 ● Vacíe la bandeja de goteo Limpiar ▶ start La cafetera está descalciicada y vuelve a funciones individuales Descalciicación y ● marca « Si la inalización de ambos programas está à. ● muy próxima, la cafetera automática preiere Limpiar ▶ start calc‘nClean ▶...
  • Página 131 ● y el tubo de aspiración en el recip. ▶ start descalciicación se ejecuta durante aprox. ● ● ● ● Vacíe la bandeja de goteo ● Si se utiliza un iltro, vuelva a colocarlo ahora. La cafetera está descalciicada y ●...
  • Página 132 ● ● Para guardar la cuchara dosiicadora ● ● ● café o de espuma el consumo de energía ● Descalciique la cafetera regularmente para impedir que se produzcan calciica aumente el consumo de energía. ¡ P a r a e v i t a r d a ñ o s p r o v o c a d o s p o r e l descalciicación h i e l o d u r a n t e e l t r a n s p o r t e o a l m a c e n a m i e n t o , l a c a f e t e r a d e b e e s t a r a n t e s...
  • Página 133 Siemens, signiica la pérdida de garantía. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, después del primer uso, ni averías produ modiicaciones sin previo aviso.
  • Página 134 esté vacío lím o el oriicio del espumador o el oriicio del espumador ( consulte el capítulo «Limpieza o el oriicio del espumador o el oriicio del espumador ( consulte el capítulo «Limpieza La cafetera está calciicada. Descalciicar la cafetera con 2 pastillas de descalciicación.
  • Página 135 «ácido». que sea más ino o utilice un café molido más ino. «amargo». que sea más ino o utilice un café molido más ino. ino. «quemado». el capítulo «Ajustes de menú – que sea más ino o utilice un café molido más ino.
  • Página 136 (véase el capítulo «Cuidad y Descalciique la máquina con calciicada. dos pastillas de descalciicación Capacidad máxima del depósito de agua (sin iltro)

Tabla de contenido