Página 1
TE 803.. / TE 806.. siemens-home.com/welcome Brugsanvisning no Bruksanvisning Bruksanvisning fi Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço Register your product online TE803_806_2RW.indb 1 08.05.2013 14:27:31...
Página 2
...........................2 ..........................27 ..........................52 ..........................75 ..........................99 ..........................126 Pakken indeholder (se side 4) Inkludert i leveringen (se side 29) Leveransomfattning (se sidan 54) Pakkauksen sisältö (katso sivu 77) Volumen de suministro (véase la página 101) Âmbito de fornecimento (ver página 128) E-Nr. ……… FD… … TE806 TE803_806_2RW.indb 2 08.05.2013 14:27:32...
Página 3
Ë Í Espresso  à À Á Å Æ TE806 TE803_806_2RW.indb 3 08.05.2013 14:27:34...
Página 103
Indicaciones de seguridad ....... 100 tera automática de café expreso de la casa Volumen de suministro ......101 Siemens. Visión de conjunto ........101 Preparación de la cafetera antes de usarla por primera vez ....102 Las presentes instrucciones de uso descri- Funciones de manejo .......
Indicaciones de seguridad ¡Lea detenidamente las instrucciones de No permita el uso del aparato a personas uso antes de utilizar la cafetera y guárde- (incluidos niños) con capacidades intelectua- las después para su posterior consulta! les o sensoriales disminuidas o con insufi- Esta cafetera automática de café...
Volumen de suministro (Imagen A en las páginas desplegables) 1 Cafetera automática de café expreso SÓLO TE806 TE803 / 806 7 Recipiente para la leche (aislado) 2 Instrucciones de uso 3 Instrucciones breves 4 Espumador 5 Tira de prueba de dureza del agua 6 Cuchara dosificadora Visión de conjunto (Imágenes B, C, D, E y F en las páginas desplegables)
Preparación de la cafetera ● Vuelva a cerrar la tapa del depósito de agua 12. antes de usarla por ● Llene el recipiente para el café en grano primera vez 15 con granos de café. ● Pulse el interruptor de red 1 O / I; la tecla Aspectos generales 8 start se enciende y en el display 5 Llene los recipientes respectivos únicamente...
Funciones de manejo ● La aparición en el display 5 de los símbo- los para la selección de la preparación y el encendido de la tecla luminosa 8 start Interruptor de red O / I Con el interruptor de red 1 O / I se conecta o significa que la cafetera está...
Página 108
Display Tecla Ajustes El display 5 muestra mediante símbolos: Con la tecla 7 pueden realizarse posibilidades de selección, intensidad del consultas (púlsela brevemente) y efectuarse ajustes (manténgala pulsada café y cantidad de llenado, y mediante tex- tos: ajustes, procesos en curso y mensajes. durante al menos 3 seg.).
Ajuste del grado de molido SÓLO TE806: Calientatazas El grado de molido del café se puede ajustar con el selector giratorio 17 para el ajuste del ¡ ¡Atención! ¡El calientatazas 27 se calienta mucho! grado de molido. ¡ ¡Atención! La cafetera automática de café expreso dis- El grado de molido sólo se puede ajustar pone de un calientatazas 27 que se puede mientras el molinillo se encuentra en funcio-...
Ajustes del display Mediante el botón giratorio 6 es posible ajustar dentro del menú los parámetros < > Mediante las teclas de selección 4 siguientes: posible acceder a los menús siguientes: Ajustes – Selección de bebida: Selección de bebida  2 x Café...
Personalización Ajustes – Cantidad de llenado Pequeño � En el menú pueden Ajustes usuario Mediano Ð crearse hasta 6 perfiles de usuario. En los Grande Ò perfiles de usuario están guardadas las temperaturas del café y del agua caliente Ajustes – Cantidad de llenado personal deseadas.
Para el nombre de usuario están disponibles ● Ajustar la bebida, la intensidad del café, 6 campos. etc. (véase el capítulo «Ajustes del â Seleccionar el símbolo y pulsar la tecla Display»). 8 start para borrar. ● Dispense la bebida (véase el capítulo «Preparación con café...
Ajustes de menú Auto OFF en ● Gire el botón 6 para ajustar el intervalo de ● Mantenga pulsada la tecla 7 durante al tiempo tras el que desea que la cafetera menos 3 segundos. se desconecte automáticamente, después Se visualizan las distintas posibilidades de de haber preparado la última bebida.
Puede conseguir fi ltros de repuesto en Filtro de agua Antes de poder utilizar un nuevo fi ltro de establecimientos comerciales (TZ70003) o agua, es necesario limpiarlo. a través del servicio de asistencia técnica ● Para ello, fi je el fi ltro con ayuda de la (575491).
Preparación con En el display 5 se visualiza la bebida selec- cionada, así como el ajuste de la intensidad café en grano y de la cantidad para esta bebida. Ë Í Esta cafetera automática de café expreso Café solo muele café fresco cada vez que se hace Â...
Primero se vierte leche en la taza o el vaso. Preparación de bebidas con leche A continuación, la cafetera prepara el café y La cafetera ha de estar lista para funcionar. la taza o el vaso empiezan a llenarse. ● Introduzca el tubo de aspiración 10d del espumador de leche 10 en el recipiente Importante: Los restos de leche seca son para la leche 26.
Preparar espuma y Calentar agua leche caliente ¡ ¡Peligro de quemadura! El espumador de leche 10 se calienta ¡ ¡Peligro de quemadura! extremadamente. Después de utilizarlo, El espumador de leche 10 se calienta no lo toque hasta que se haya enfriado. extremadamente.
Cuidado y limpieza diaria Las piezas siguientes no se pueden meter en el lavavajillas: embelle- ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! cedor de la bandeja de goteo 23a, recipiente para los posos de café 18, Desenchufe la cafetera de la red eléctrica antes de empezar a limpiarla, no la sumerja unidad de preparación 20, depósito de nunca en agua y no utilice limpiadores a...
Página 119
Limpieza del espumador de leche ● Volver a montar las piezas. Introducir Importante: Es imprescindible limpiar el entonces el espumador de leche hasta el espumador de leche 10 cada vez que se tope. utilice. El espumador de leche 10 puede pre- limpiarse automática (véase el capítulo «...
Programas de servicio ● Retire la tapa 20b de la unidad de preparación y limpie a fondo la unidad de preparación 20 con agua debajo del grifo. Sugerencia: Consulte también las instruc- ciones breves de uso del compartimento 22. En lugar de los símbolos del café en el d isplay 5 se visualiza en intervalos de tiempo regulares Breve aclarado sistema de leche...
Página 121
Los productos de descalcificación y de Descalcificación limpieza especialmente desarrollados Duración: aprox. 30 minutos. pueden obtenerse en establecimientos Limpieza y servicio comerciales y a través del servicio de Descalcificación start asistencia técnica. Limpiar Accesorio Número de pedido Estable- Servicio de cimiento asistencia La tecla 8 start parpadea durante los...
Página 122
Importante: Limpie la cafetera con un paño ● Introduzca una pastilla de limpieza de suave y húmedo para retirar inmediatamente Siemens y cierre el cajón 18. los restos de la solución de descalcificación. Bajo estos restos se puede producir corro- Pulsar start ●...
Página 123
Introducir pastilla de limpieza Siemens muy próxima, la cafetera automática prefiere y cerrar cajón automáticamente este programa de servicio. ● Introduzca una pastilla de limpieza de Siemens en el cajón 18 y ciérrelo. Limpieza y servicio Breve aclarado Retirar filtro de agua start ...
Recomendaciones para ● Pulse la tecla 8 start. El programa de descalcificación se ejecuta durante aprox. ahorrar energía 1 minuto más y después el programa de limpieza durante aprox. 7 minutos y la cafetera inicia el proceso de lavado. ● La cafetera cuenta con una atenuación del display que se activa automáticamente Descalcificación en proceso cuando no se está...
Conservación de Accesorios accesorios Los siguientes accesorios se pueden obte- ner en establecimientos comerciales y a La cafetera automática de café expreso través del servicio de asistencia técnica. tiene compartimentos especiales para guar- dar en la cafetera los accesorios y las ins- Accesorio Número de pedido trucciones breves de uso.
Siemens se compromete a reparar o repo- imprescindible acreditar por parte del usua- ner de forma gratuita durante un período de rio y ante el Servicio Autorizado de Siemens, 24 meses, a partir de la fecha de compra por la fecha de adquisición mediante la corres-...
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de display Los granos no caen direc- Golpee suavemente el recipiente tamente en el molinillo (son para café en grano 15. Si es Introducir granos de café demasiado grasos). necesario, utilice otro tipo de a pesar de que el reci- café.
Página 128
Problema Causa Solución El café es demasiado El ajuste del grado de Regule el grado de molido para «ácido». molido es demasiado que sea más fino o utilice un café grueso o el café molido es molido más fino. demasiado grueso. Tipo de café...
Problema Causa Solución Indicación de display Unidad de preparación Limpie la unidad de preparación. sucia. Limpiar unidad de preparación Demasiado café molido en Limpie la unidad de preparación la unidad de preparación. (llene como máximo 2 cuchara- das rasas de café molido). El mecanismo de la unidad Limpie la unidad de preparación de preparación está...