Página 1
TE 712... / TE 717... siemens-home.com/welcome Brugsanvisning Register no Bruksanvisning your Bruksanvisning product Käyttöohje online Instrucciones de uso Instruções de serviço...
Página 2
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������134 Pakken indeholder (se side 5) Inkludert i leveringen (se side 31) Leveransomfattning (se sidan 57) Pakkauksen sisältö (katso sivu 83) Volumen de suministro (véase la página 109) Âmbito de fornecimento (ver página 137) E-Nr. ……… FD… … TE717...
Página 110
Indicaciones de seguridad ��������������������107 tera automática de café expreso de la casa Volumen de suministro ��������������������������109 Siemens� Visión de conjunto ���������������������������������109 Preparación de la cafetera antes de usarla por primera vez ����������� 110 Las presentes instrucciones de uso Funciones de manejo ����������������������������...
Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la red� Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños� En caso de errores, desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación� El aparato contiene imanes permanentes que pueden infl uir en implantes electrónicos, tales como marcapasos o bombas de insulina�...
Volumen de suministro (Imagen A en las páginas desplegables) 1 Cafetera automática de café expreso SÓLO TE717 TE712 / TE717 7 Recipiente para la leche (aislado) 2 Instrucciones de uso 3 Instrucciones breves 4 Espumador 5 Tira de prueba de dureza del agua 6 Cuchara dosificadora Visión de conjunto (Imágenes B, C, D, E y F en las páginas desplegables)
Preparación de la cafetera ● Vuelva a cerrar la tapa del depósito de agua 12. antes de usarla por ● Llene el recipiente para el café en grano primera vez 15 con granos de café� ● Pulse el interruptor de red 1 O / I; la tecla Aspectos generales 8 start se enciende y en el display 5 Llene los recipientes respectivos únicamente...
Funciones de manejo ● La aparición en el display 5 de los símbo- los para la selección de la preparación y el encendido de la tecla luminosa 8 start Interruptor de red O / I significa que la cafetera está lista para el Con el interruptor de red 1 O / I se conecta o servicio�...
Página 116
Display Tecla Ajustes El display 5 muestra mediante símbolos: Con la tecla 7 pueden realizarse consultas (púlsela brevemente) y posibilidades de selección, intensidad del café y cantidad de llenado, y mediante tex- efectuarse ajustes (manténgala pulsada tos: ajustes, procesos en curso y mensajes� durante al menos 3 seg�)�...
Ajuste del grado de molido SÓLO TE717 El grado de molido del café se puede ajustar Calientatazas con el selector giratorio 17 para el ajuste del grado de molido� ¡ ¡Atención! ¡El calientatazas 27 se calienta mucho! ¡ ¡Atención! El grado de molido sólo se puede ajustar La cafetera automática de café...
Ajustes del display Mediante el botón giratorio 6 es posible ajustar dentro del menú los parámetros < > Mediante las teclas de selección 4 siguientes: posible acceder a los menús siguientes: Ajustes – Selección de bebida: Selección de bebida  2 x Café...
Personalización Ajustes – Cantidad de llenado Pequeño � En el menú pueden Ajustes usuario Mediano Ð crearse hasta 6 perfiles de usuario. En los Grande Ò perfiles de usuario están guardadas las temperaturas del café y del agua caliente Ajustes – Cantidad de llenado personal deseadas�...
Para el nombre de usuario están disponibles ● Ajustar la bebida, la intensidad del café, 6 campos� etc. (véase el capítulo «Ajustes del â Seleccionar el símbolo y pulsar la tecla Display»)� 8 start para borrar� ● Dispense la bebida (véase el capítulo «Preparación con café...
Ajustes de menú Auto OFF en ● Gire el botón 6 para ajustar el intervalo de ● Mantenga pulsada la tecla 7 durante al tiempo tras el que desea que la cafetera menos 3 segundos� se desconecte automáticamente, después Se visualizan las distintas posibilidades de de haber preparado la última bebida�...
Puede conseguir filtros de repuesto en Filtro de agua Antes de poder utilizar un nuevo filtro de establecimientos comerciales (TZ70003) o agua 29, es necesario limpiarlo� a través del servicio de asistencia técnica ● Para ello, fije el filtro con ayuda de la (575491)�...
Preparación con En el display 5 se visualiza la bebida selec- cionada, así como el ajuste de la intensidad café en grano y de la cantidad para esta bebida� Ë Í Esta cafetera automática de café expreso Café solo muele café fresco cada vez que se hace Â...
● Pulse la tecla 8 start. Preparación de bebidas con leche Primero se vierte leche en la taza o el vaso� La cafetera ha de estar lista para funcionar� ● Introduzca el tubo de aspiración 10d del A continuación, la cafetera prepara el café y la taza o el vaso empiezan a llenarse�...
Preparar espuma y Calentar agua leche caliente ¡ ¡Peligro de quemadura! El espumador de leche 10 se calienta ¡ ¡Peligro de quemadura! extremadamente� Después de utilizarlo, El espumador de leche 10 se calienta no lo toque hasta que se haya enfriado� extremadamente�...
Cuidado y limpieza diaria Las piezas siguientes no se pueden meter en el lavavajillas: embelle- ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! cedor de la bandeja de goteo 23a, Desenchufe la cafetera de la red eléctrica recipiente para los posos de café 18, antes de empezar a limpiarla, no la sumerja unidad de preparación 20, depósito de nunca en agua y no utilice limpiadores a...
Página 127
Limpieza del espumador de leche ● Volver a montar las piezas� Introducir Importante: Es imprescindible limpiar el entonces el espumador de leche hasta el espumador de leche 10 cada vez que se tope� utilice� El espumador de leche 10 puede pre- limpiarse automática (véase el capítulo «...
Programas de servicio ● Retire la tapa 20b de la unidad de preparación y limpie a fondo la unidad de preparación 20 con agua debajo del grifo� Sugerencia: Consulte también las instruc- ciones breves de uso del compartimento 22� En lugar de los símbolos del café en el dis- play 5 se visualiza en intervalos de tiempo regulares Breve aclarado sistema de leche...
Página 129
Los productos de descalcificación y de Descalcificación limpieza especialmente desarrollados Duración: aprox� 30 minutos� pueden obtenerse en establecimientos Limpieza y servicio comerciales y a través del servicio de Descalcificación start asistencia técnica. Limpiar Accesorio Número de pedido Estable- Servicio de cimiento asistencia La tecla 8 startparpadea durante los distintos...
Página 130
Importante: Limpie la cafetera con un paño ● Introduzca una pastilla de limpieza de suave y húmedo para retirar inmediatamente Siemens y cierre el cajón 18. los restos de la solución de descalcificación. Bajo estos restos se puede producir corro- Pulsar start sión�...
Página 131
Introducir pastilla de limpieza Siemens muy próxima, la cafetera automática prefiere y cerrar cajón automáticamente este programa de servicio� ● Introduzca una pastilla de limpieza de Siemens en el cajón 18 y ciérrelo� Limpieza y servicio Breve aclarado Retirar filtro de agua start ...
Limpiar y rellenar depósito de agua Vaciar bandeja de goteo start Colocar bandeja goteo ● Limpie el depósito de agua 11 y llénelo ● Vacíe la bandeja de goteo 23 y vuelva a con agua limpia hasta la marca «max»� colocarla�...
Conservación de Eliminación accesorios Elimine el embalaje respetando el medio ambiente� Este aparato está La cafetera automática de café expreso marcado con el símbolo de cum tiene compartimentos especiales para plimiento con la Directiva Europea guardar en la cafetera los accesorios y las 2012/19/UE relativa a los aparatos instrucciones breves de uso�...
Servicio Técnico Autorizado por Servicio Técnico Autorizado por Siemens� Siemens, signifi ca la pérdida de garantía. En el caso de que el usuario solicitara la GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE visita del Técnico Autorizado a su domicilio...
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de display Los granos no caen direc- Golpee suavemente el recipiente tamente en el molinillo (son para café en grano 15. Si es Introducir granos demasiado grasos)� necesario, utilice otro tipo de de café...
Página 136
Problema Causa Solución El café es demasiado El ajuste del grado de Regule el grado de molido para «ácido». molido es demasiado que sea más fino o utilice un café grueso o el café molido es molido más fino. demasiado grueso� Tipo de café...
Problema Causa Solución Calidad del café o de la La cafetera está Descalcifique la máquina con leche muy variable� calcificada. dos pastillas de descalcificación siguiendo las instrucciones� Gotas de agua en el Bandeja de goteo retirada Retire la bandeja de goteo unos interior de la cafetera al demasiado pronto�...
Página 167
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 04 803 0501 050 432 575 066 206 47 94 MK 02 2454 600 0810 700 400...