Mitsubishi Electric SUZ-SWM-VA Serie Manual De Instalación página 17

Ocultar thumbs Ver también para SUZ-SWM-VA Serie:
<ČEŠTINA>
Originál je v angličtině. Ostatní jazykové verze jsou překladem originálu.
• Únik chladicího média může způsobit udušení. Zajistěte větrání v souladu s normou EN 378-1.
• Okolo potrubí vždy omotejte izolaci. Přímý kontakt s obnaženým potrubím může způsobit
popálení nebo omrzliny.
• Nikdy nevkládejte baterie do úst, aby nedošlo k jejich polknutí.
• Polknutí baterie může způsobit zadušení a/nebo otravu.
• Jednotku nainstalujte na pevnou konstrukci, aby nedocházelo ke vzniku nadměrného pro-
vozního hluku a vibrací.
• Hladina akustického tlaku A je nižší než 70 dB.
• Toto zařízení je určeno pro prodejny, lehký průmysl a farmy, kde je musí obsluhovat odbor-
níci a školení uživatelé, a pro komerční použití, kde je mohou obsluhovat laici.
<SLOVENČINA>
Preklad anglického originálu. Všetky jazykové verzie sú preložené z angličtiny.
• Únik chladiva môže spôsobiť udusenie. Zabezpečte vetranie podľa normy EN 378-1.
• Nezabudnite potrubie obaliť izoláciou. Priamy kontakt s nezabaleným potrubím môže spôsobiť
p o p á leniny aleb o o m rz liny .
• Batérie si nikdy z akéhokoľvek dôvodu neklaďte do úst, aby nedošlo k ich náhodnému požitiu.
• Požitie batérií môže vyvolať dusenie a/alebo otravu.
• Nainštalujte jednotku na pevný konštrukčný prvok, aby ste obmedzili nadmerný prevádzkový
hlu k a v ib rá c ie.
• Hladina akustického tlaku vážená podľa krivky A je nižšia ako 70 dB.
• Toto zariadenie je určené na používanie odborníkmi alebo zaškolenými používateľmi v ko-
merčných priestoroch, v prostredí ľahkého priemyslu, na farmách, alebo na komerčné použitie
bežnými používateľmi.
< MAGYAR>
Az angol változat az eredeti. A többi nyelvi változat az eredeti fordítása.
• A hűtőközeg szivárgása fulladást okozhat. Gondoskodjon az EN378-1 szabvány előírásai
szerinti szellőzésről.
• Feltétlenül szigetelje körbe a csöveket. A csupasz cső megérintése égési vagy fagyási sérü-
lé s t o k o
z h at.
• Ne vegyen a szájába elemet semmilyen célból, mert véletlenül lenyelheti!
• A leny e lt elem
f u lladá s t é s / v a g y m é rg ez é
• A készüléket merev szerkezetre szerelje fel, hogy megakadályozza a túlzott üzemi zajt és vibrációt.
• Az A-s ú
ly o
z o
tt hang ny o
m á s s z i
nt 70 dB alatt v a n.
• A készülék üzletek, a könnyűipar és gazdaságok szakértő vagy képzett felhasználói, vala-
mint laikus felhasználók általi kereskedelmi használatra készült.
<SLOVENŠČINA>
Izvirnik je v angleščini. Druge jezikovne različice so prevodi izvirnika.
• Puščanje hladiva lahko povzroči zadušitev. Zagotovite prezračevanje po standardu EN378-1.
• Cevi ovijte z izolacijo. Neposredni stik z golimi cevmi lahko povzroči opekline ali ozebline.
• Nikoli in iz nobenega razloga ne vstavljajte baterij v usta, da jih po nesreči ne pogoltnete.
• Če baterije pogoltnete, se lahko zadušite in/ali zastrupite.
• Enoto namestite na togo konstrukcijo, da preprečite pretiran zvok ali tresljaje med delovanjem.
• A-utežena raven zvočnega tlaka je pod 70 dB.
• Nap rav a j e nam enj ena z a u p o rab o s s t rani s t ro k o
v trg o v i nah, lahk i indu s t rij i in na k m
u p o rab nik o
v .
<ROMÂNĂ>
Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru celelalte limbi sunt traduceri
ale o rig inalu lu i.
• Scurgerea de agent frigorific poate cauza asfixierea. Asiguraţi o ventilaţie corespunzătoare, conform
s t andardu lu i EN378-1.
• Asiguraţi-vă că înfăşuraţi materialul izolator în jurul conductelor. Contactul direct cu conductele neizo-
late se poate solda cu arsuri sau degerături.
• Nu introduceţi niciodată şi pentru niciun motiv bateriile în gură, pentru a evita ingerarea accidentală a
ac e s t o ra.
• Ingerarea bateriilor poate cauza sufocarea şi/sau intoxicarea.
• Instalaţi unitatea pe o structură rigidă pentru a preveni producerea unui nivel excesiv de sunete sau vibraţii.
• Nivelul de presiune acustică ponderat în A este mai mic de 70 dB.
• Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori specializaţi sau instruiţi în cadrul spaţiilor comerci-
ale, spaţiilor din cadrul industriei uşoare şi al fermelor sau în scopuri comerciale de către nespecialişti.
< EES TI>
Orig inaalj u hend o n ing lis k e elne. Mu u des k e eltes v e rs i o o nid o n o rig inaali tõ lk e d.
ETTEVAATUST!
• Külmaaine leke võib põhjustada lämbumist. Tuulutamine standardi EN378-1 kohaselt.
• Mähkige torude ümber kindlasti isolatsiooni. Vahetu kontakt paljaste torudega võib põhjusta-
da põletusi või külmakahjustusi.
• Hoiduge patareide tahtmatust allaneelamisest, ärge kunagi pange ühelgi põhjusel patareisid suhu.
• Patarei allaneelamine võib põhjustada lämbumist ja/või mürgitust.
• Paigaldage seade jäigale struktuurile, et vältida ülemäärast tööheli ja vibreerimist.
• A-filtriga helirõhu tase on madalam kui 70 dB.
• S eade o n m õ eldu d k a s u
tam is e k s
as j atu ndj atele j a v ä
k e rg tö ö s t u s e s j a talu des ning k o
m m erts k a s u
< LATV IS KI>
Oriģināls ir angļu valodā. Versijas citās valodās ir oriģināla tulkojums.
• Aukstumaģenta noplūdes gadījumā pastāv nosmakšanas risks. Ir jānodrošina standartam
EN378-1 atbilstoša ventilēšana.
• Aptiniet caurules ar izolējošu materiālu. Pieskaroties neaptītām caurulēm, var gūt apdegu-
mus vai apsaldējumus.
• Aizliegts ievietot baterijas mutē; pastāv norīšanas risks.
• Bateriju norīšana var izraisīt aizrīšanos un/vai saindēšanos.
• Uzstādiet iekārtu uz izturīgas struktūras, lai izvairītos no pārlieku liela darbības trokšņa vai
vibrācijas.
• A — izsvarotais skaņas spiediena līmenis ir mazāks par 70 dB.
• Šo iekārtu paredzēts lietot speciālistiem vai apmācītiem lietotājiem veikalos, vieglās rūpniecības
telpās un lauksaimniecības fermās, kā arī to var lietot nespeciālisti komerciālām vajadzībām.
POZOR
UPOZORNENIE
VIGYÁZAT
s t o k o
z h at.
POZOR
v n ih ali u s t rez n o u s p
o s o
b lj enih u p o rab nik o
etij ah ter z a k o
m erc i alno u p o rab o s s t rani nes t ro k o
ATENŢIE
lj aõ p p e lä b inu d k a s u
taj atele p o o dides ,
tu s e k s
tav a is i k u
te p o o lt.
UZMANĪBU
< LIETUV IŠ KAI>
Originalas yra anglų k. Versijos kitomis kalbomis yra originalo vertimas.
• Dėl šaltnešio nuotėkio galima uždusti. Išvėdinkite patalpas pagal EN378-1.
• Būtinai vamzdelius apvyniokite izoliacija. Prisilietus prie plikų vamzdelių galima nusideginti
arba nušalti.
• Siekdami išvengti atsitiktinio prarijimo, niekada nedėkite baterijų į burną.
• Prarijus bateriją galima užspringti ir / arba apsinuodyti.
• Įrenginį sumontuokite ant tvirtos struktūros, kad nesigirdėtų pernelyg didelio veikimo triukšmo
ar v i b rac i j o s .
• A svertinis garso slėgio lygis nesiekia 70 dB;
• šis prietaisas skirtas naudoti specialistui ar išmokytiems naudotojams dirbtuvėse, lengvojoje
pramonėje ar ūkiuose arba komerciniam naudojimui nespecialistams.
< HRV ATS KI>
Tek s t
j e iz v o
rno nap is a n na eng les k o
p rij ev o
d iz v o
rno nap is a no g tek s t a.
• Curenje rashladnog sredstva može uzrokovati gušenje. Osigurajte ventilaciju u skladu s nor-
m o m
HR EN378-1.
• Obvezno stavite izolaciju oko položenih cijevi. Izravni doticaj s golim cijevima može dovesti
do o p ek l ina ili s m
rz a v a nj a.
• Nikada ne stavljajte baterije u usta ni zbog kojeg razloga kako biste izbjegli slučajno gutanje.
• Gutanje baterija može prouzročiti gušenje i/ili trovanje.
• Postavite jedinicu na čvrstu površinu kako biste izbjegli prebučan zvuk tijekom rada ili pojavu vibracija.
• Razina zvučnog tlaka A niža je od 70dB.
• Ovaj uređaj mogu upotrebljavati stručnjaci ili osposobljeni korisnici u trgovinama, lakoj indu-
s t rij i i na p o lj o p riv r ednim
< S RPS KI>
Prev o
d o rig inala. V erz i j e na dru g im
• Curenje rashladne tečnosti može da dovede do gušenja. Obezbedite ventilaciju u skladu sa
EN378-1.
• Obavezno obmotajte izolaciju oko cevi. Direktan kontakt sa golom cevi može izazvati opeko-
tine ili p ro m rz l ine.
• Nikada nemojte stavljati baterije u usta iz bilo kog razloga, kako bi se sprečilo slučajno gutanje.
• Gutanje baterija može da izazove gušenje i/ili trovanje.
• Ugradite jedinicu na čvrstu strukturu kako biste sprečili previše jak zvuk rada ili vibracije.
• A-ponderisani nivo jačine pritiska zvuka je ispod 70 dB.
• Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu od strane stručnih ili obučenih korisnika u prodavnicama,
u lakoj industriji i na farmama ili za komercijalnu upotrebu od strane nekvalifikovanih lica.
v
v n ih
ATSARGIAI
m
j ez ik u
. Tek s t
na o s t alim
OPREZ
g o s p
o dars t v i m a ili laic i u k o
m erc i j alne s v r he.
j ez i c i m a s u
p rev o
di o rig inala.
OPREZ
j ez i c i m a p reds t av l j a
loading

Este manual también es adecuado para:

Swm40Swm60Swm80