Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric ecodan EHPT Serie
Página 1
Cylinder unit EHPT series ERPT series EHST series ERST series Español MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR...
Página 2
Para un uso seguro y correcto, lea detenidamente este manual y el de instalación de la unidad exterior antes de Contenido instalar el hydrobox duo. El inglés es el idioma original. Las versiones en otros idiomas son traducciones del original. 1.
Página 3
Las tuberías de descarga de los dispositivos de emergencia del hydrobox duo deben instalarse de acuerdo con la legislación local. Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por Mitsubishi Electric. Pida a un técnico cualificado que coloque las piezas.
Página 4
Los lectores a los que va dirigido este manual son fontaneros competentes y/o técnicos de refrigeración que han asistido y aprobado la formación necesaria sobre el producto de Mitsubishi Electric y tienen las calificaciones apropiadas para la instalación de un hydrobox duo de agua caliente sin ventilación específico para su país.
Página 5
Información técnica Especificaciones del producto...
Página 7
Información técnica Especificaciones del producto...
Página 8
Información técnica Especificaciones del producto...
Página 9
Información técnica Especificaciones del producto...
Página 10
Información técnica <Unidad: mm> Dibujos técnicos <E**T***-*M**E> (Sistema modelo compacto) 67,8 SALIDA ACS (G3/4) RETORNO DESDE LA CONEXIÓN ENTRADA DE AGUA FRÍA (G3/4) DE LA BOMBA DE CALOR <EHPT20X-MEHEW> <E*PT30X-*M*EE> (tubo de 28 mm) Capaci- CONEXIÓN DE CAUDAL DE CALEFACCIÓN (G1) 442,3 dad del CONEXIÓN DE RETORNO DE CALEFACCIÓN (G1)
Página 11
Información técnica (Sistema de 2 zonas modelo split) GAS REFRIGERANTE CONEXIÓN DE TUBERÍAS 67,9 (12,7 mm (1/2F)) SALIDA ACS (G3/4) LÍQUIDO REFRIGERANTE CONEXIÓN DE TUBERÍAS ENTRADA DE AGUA FRÍA (G3/4) (6,35 mm (1/4F)) CAUDAL DESDE LA CONEXIÓN DE 334,9 RETORNO DESDE LA CONEXIÓN LA BOMBA DE CALOR (ZONA 1) DE LA BOMBA DE CALOR 414,9...
Página 12
Información técnica Piezas componentes <E**T***-*M**E> (Sistema modelo split) (Sistema de 2 zonas modelo split) (Sistema modelo compacto) Nota: Para la instalación de todos los modelos E**T***-*M*EE*, asegúrese de ins- <Figura 3.1> talar un vaso de expansión del lado primario del tamaño adecuado. (Véanse las Figuras 3.2 - 3.4 y 4.3.2 para mayor referencia) N.º...
Página 13
Suminis- Desagüe tro agua Vaya a la página web de Mitsubishi Electric para comprobar el circuito hidrónico de otras unidades 41*b Caudal de agua y los componentes de cada unidad. *a Consulte la siguiente sección “Sistema local”.
Página 14
Información técnica Sistema local Control de temperatura de 1 zona Zona 1 Zona 1 Control de temperatura de 2 zonas Control de temperatura de 1 zona con caldera Zona 1 Zona 1 Zona 2 Control de temperatura de 2 zonas y control del tanque Control de temperatura de 1 zona (control ON/OFF de intermedio válvulas de 2 zonas)
Página 15
Instalación <Preparación antes de la instalación y el servicio> ● Prepare las herramientas adecuadas. ● Prepare la protección adecuada. ● Permita que las piezas se enfríen antes de empezar el mantenimiento. ● Proporcione la ventilación adecuada. ● Después de detener la operación del sistema, apague el interruptor de la fuente de alimentación y retire el enchufe de alimentación. ●...
Página 16
Instalación Requisitos de instalación de la unidad interior para el refrigerante R32 • Si la carga total de refrigerante en el sistema es < 1,84 kg, no se requiere una superficie de suelo mínima adicional. • Si la carga total de refrigerante en el sistema es ≥ 1,84 kg, se cumplen los requisitos de la superficie de suelo mínima según el siguiente diagrama de flujo. •...
Página 17
Instalación Requisitos de instalación de la unidad interior para el refrigerante R32 Superficie de suelo mínima: hydrobox duo Superficie de suelo mínima (A ) [m mín [kg] E*ST17D E*ST20D/ERST20F ERST17D-*M*BE E*ST30D/ERST30F H = 1400 mm H = 1600 mm H = 1600 mm H = 2050 mm <...
Página 18
Instalación 4.2 Calidad del agua y preparación del sistema Cantidad mínima de agua necesaria en el circuito de la calefacción/refrigeración La calidad del agua debe cumplir la Directiva Europea (UE) 2020/2184 y/o las normas nacionales locales. Cantidad de agua adicional nece- Cantidad de Por ejemplo, en Francia: Arrêté...
Página 19
Instalación 4.3 Tuberías de agua Prevención de la presión negativa Tuberías de agua caliente Para evitar que la presión negativa afecte al depósito de ACS, el instalador debe instalar las tuberías adecuadas o utilizar los dispositivos apropiados. El hydrobox duo NO TIENE VENTILACIÓN. Al instalar sistemas de agua caliente sin ventilación, deben cumplirse las normas de construcción G3 (In- Instalación de filtro hidráulico (SOLO serie E*PT) glaterra y Gales), P3 (Escocia) y P5 (Irlanda del Norte).
Página 20
Instalación Dimensionado de los vasos de expansión El volumen del vaso de expansión debe ajustarse al volumen de agua del sistema local. Para elegir el tamaño de un vaso de expansión para el circuito de calefacción, se Tamaño de vaso de expansión puede usar la siguiente fórmula y gráfico.
Página 21
Instalación Características de la bomba de recirculación de agua 1. Circuito primario Unidad de bomba de calor exterior Rango de caudal Flujo recomen- La velocidad de la bomba se puede seleccionar mediante el ajuste del mando de agua [L/min] dado [L/min] *1 principal (véanse las Figuras 4.3.5 a 4.3.12).
Página 22
Instalación Características de la bomba de recirculación de agua Serie E*PT17X Serie E*PT20/30X Velocidad5 Velocidad5 (ajuste predeterminado) (ajuste predeterminado) Velocidad4 Velocidad4 Velocidad3 Velocidad3 Velocidad2 Velocidad1 Velocidad2 Velocidad1 Caudal [L/min] Caudal [L/min] <Figura 4.3.5> <Figura 4.3.6> Serie E*ST17D (Excepto cilindro de 2 zonas) Serie E*ST20D Velocidad5 Velocidad5...
Página 23
Hydrobox duo alimentado a través de la unidad exterior (Si desea utilizar una fuente independiente, visite el sitio web de Mitsubishi Electric.) El modelo PXZ no está disponible. El modelo es un hydrobox duo alimentado SOLO por una fuente independiente.
Página 24
Instalación <Trifásica> Coloque la etiqueta A que se incluye con los manuales cerca de cada diagrama de cableado para hydrobox duo y unidades exteriores. Hydrobox duo Unidad exterior A placa de control Interruptor Interruptor diferencial o inte- Fuente de alimentación con protec- rruptor de 3 N~ 400 V 50 Hz...
Página 25
Preparación del sistema 5.1 Funciones del interruptor DIP El número de cada interruptor DIP está impreso en la placa de circuitos junto a los interruptores relevantes. La palabra ON (encendida) está impresa en la placa de circuitos y en el propio bloque de interruptores DIP. Para mover el interruptor, necesitará...
Página 26
Preparación del sistema Ajustes predeterminados: Interruptor DIP Función Modelo unidad interior SW7-1 Ajuste de la válvula mezcladora Solo la zona 2 Zona 1 y zona 2 Entrada de modo de refrigeración SW7-2 Activo en breve Activo al abrir forzada (IN13) cambio lógico Entrada de temp.
Página 27
Preparación del sistema Entradas de señal Nom- Bloque de Conector Elemento APAGADO (abierto) ENCENDIDO (corto) terminales TBI.1 7-8 — Termostato sala 1 entrada *1 Consulte SW2-1 en <5.1 Funciones del interruptor DIP>. TBI.1 5-6 — Entrada interruptor de flujo 1 Consulte SW2-2 en <5.1 Funciones del interruptor DIP>.
Página 28
Preparación del sistema Salidas Nom- Bloque de Corriente Conector Elemento Señal/corriente máx terminales total máx. OUT1 TBO.1 1-2 CNP1 Salida bomba de recirculación de agua 1 (Calefacción/refrige- 230 V AC 1,0 A máx. ración sala y ACS) (Corriente de irrupción 40 A máx.) OUT2 TBO.1 3-4 CNP23 1-3 Salida bomba de recirculación de agua 2 (Calefacción/refrige-...
Página 29
Preparación del sistema 5.3 Cableado para el control de temperatura de 2 zonas Conecte las tuberías y las piezas suministradas en el campo de acuerdo con Excepto cilindro de 2 zonas el correspondiente diagrama del circuito que se indica en “Sistema local”, en la Sección 3 de este manual.
Página 30
Preparación del sistema Selección del ajuste de la bomba Puede comprobar el ajuste pulsando el botón. Si pulsa el botón durante 2 a 10 segundos, la interfaz de usuario cambia a “selección de ajustes” si la interfaz de usuario está desbloqueada. Puede cambiar la configuración como se indica en la tabla siguiente.
Página 31
Preparación del sistema 5.4 Operación solo de unidad interior (durante el trabajo de instalación) En el caso de que se necesite ACS u operación de la calefacción antes de la co- 2. Para finalizar la operación *2 nexión de la unidad exterior, esto es, durante el trabajo de instalación, se puede ●...
Página 32
NTFS/exFAT. (9) Mitsubishi Electric no es responsable de ningún daño, parcial o total, incluido fallo de escritura a una tarjeta de memoria microSD ni de la corrupción ni pérdida de los datos guardados o similar. Haga una copia de seguridad de los datos según sea necesario.
Página 33
Mando principal 1. Mando principal Mando principal Para modifi car los ajustes de su sistema de calefacción/refrigeración, utilice el mando principal situado en la pared o en el panel frontal de hydrobox duo o de hydrobox. A continuación se presenta una guía para ver los principales ajustes. Si necesita más información, póngase en contacto con su instalador o distribuidor local de Mitsubishi Electric.
Página 34
Mando principal Inicio rápido Cuando se enciende el mando principal por primera vez, la pantalla pasa automáticamente a la pantalla de [Idioma], [Fecha y hora], [Confi guración del sistema] y confi gu- ración de inicio rápido en orden. En la pantalla de confi guración de inicio rápido, se pueden confi gurar los siguientes elementos. Nota: [Uso de resistencia de apoyo] Este ajuste limita la capacidad de la resistencia de apoyo.
Página 35
Mando principal <Árbol de menús del mando principal> Cuando el sistema se pone en marcha por primera vez, aparece la pantalla de confi guración de inicio rápido. [Ir a pantalla de inicio] Los elementos con un asterisco (*) no pueden editarse cuando el menú de bloqueo está...
Página 36
Mando principal Continuación de la página anterior. <Árbol de menús del mando principal> Cuando el sistema se pone en marcha por primera vez, aparece la pantalla de confi guración de inicio rápido. [Ir a pantalla de inicio] Los elementos con un asterisco (*) no pueden editarse cuando el menú de bloqueo está...
Página 37
Mando principal Continuación de la página anterior. Cuando el sistema se pone en marcha por primera vez, aparece la pantalla de confi guración de inicio rápido. <Árbol de menús del mando principal> Los elementos con un asterisco (*) no pueden editarse cuando el menú de bloqueo está activado. (El icono cambia a cuando el menú...
Página 40
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Importer: Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 34, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands French Branch 2, Rue De L’Union, 92565 RUEIL MAISON Cedex German Branch...
Página 41
HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN DG79T766H03 Printed in the UNITED KINGDOM...