Mitsubishi Electric PUD-SWM AA Serie Manual De Instalación
Mitsubishi Electric PUD-SWM AA Serie Manual De Instalación

Mitsubishi Electric PUD-SWM AA Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PUD-SWM AA Serie:

Enlaces rápidos

Air to Water Heat Pump
PUD-SWM • AA series / PUD-SHWM • AA series
MANUAL DE INSTALACIÓN
PARA EL INSTALADOR
Español
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad exterior.
El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PUD-SWM AA Serie

  • Página 1 Air to Water Heat Pump PUD-SWM • AA series / PUD-SHWM • AA series MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad exterior. El idioma original del documento es el inglés.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este símbolo es conforme a la directiva 2012/19/UE, artículo 14, Información para usuarios y Anexo IX. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, se debe tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos.
  • Página 3 1. Medidas de Seguridad • La unidad debe instalarse según las instrucciones para • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Elec- reducir posibles daños en caso de terremoto, huracán tric y pida a su distribuidor o a un técnico autorizado o vientos fuertes.
  • Página 4: Cuestiones Previas A La Instalación

    1. Medidas de Seguridad 1.1. Cuestiones previas a la instalación CUIDADO: • No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. • Si instala la unidad en un hospital o en un centro de Esta unidad exterior no se puede instalar en áreas comunicaciones, recuerde que la unidad produce expuestas a vapor, aceite esencial (incluyendo el ruidos e interferencias electrónicas.
  • Página 5: Antes De Realizar Las Pruebas De Funcionamiento

    1. Medidas de Seguridad 1.4. Antes de realizar las pruebas de funcionamiento CUIDADO: • Conecte la corriente al menos 12 horas antes de • No toque la tubería del refrigerante sin guantes que empiece a funcionar el equipo. Si se acciona mientras durante el funcionamiento.
  • Página 6: Lugar En Que Se Instalará

    2. Lugar en que se instalará 2.1. Tubería de refrigerante (Fig. 2-1) ► Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y exterior, la longitud del tubo de refrigerante y la cantidad de codos en la tubería se encuentren dentro de los límites que se indican a continuación.
  • Página 7: Ventilación Y Espacio De Servicio

    2. Lugar en que se instalará 2.4. Ventilación y espacio de servicio 2.4.1. Instalación en lugares expuestos al viento Cuando instale una unidad en el tejado o en otros lugares desprotegidos del viento, la salida de aire de la unidad no debe quedar expuesta directamente al viento fuer- te.
  • Página 8 2. Lugar en que se instalará / 2.5. Requisitos mínimos de la zona de instalación Si debe instalarse forzosamente la unidad en un espacio con los cuatro lados cerrados o elevado, compruebe que se cumpla una de estas situaciones (A, B o C). Nota: Estas contramedidas son para mantener la seguridad y no pueden aplicarse como garantía de las especificaciones.
  • Página 9: Instalación De La Unidad Exterior

    3. Instalación de la unidad exterior (mm) • Cerciórese de instalar la unidad en una superficie robusta y nivelada para evitar los ruidos de traqueteo durante la operación. (Fig. 3-1) <Especificaciones de la cimentación> Perno de cimentación M10 (3/8”) Grosor del hormigón 120 mm Longitud del perno 70 mm...
  • Página 10: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    4. Trabajo de retirada de las piezas fijas del compresor 1 PARTE SUPERIOR • Después de retirar las piezas fijas del compresor, asegúrese de apretar las tuer- DE LA CARCASA cas y de devolver a su estado original las partes superior y frontal de la carcasa DEL COMPRESOR 1 COMP CASE TOP del compresor.
  • Página 11 5. Instalación de los tubos del refrigerante 5.2. Tubos de conexión (Fig. 5-1) 45°± 2 ° • Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líqui- do con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100°C o más, espesor de 12 mm o más).
  • Página 12: Método De Abertura De La Válvula De Retención

    5. Instalación de los tubos del refrigerante 5.4. Prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante (Fig. 5-4) (1) Conecte las herramientas para pruebas. • Asegúrese de que las válvulas de parada A B están cerradas y no las abra. •...
  • Página 13: Tubería De Drenaje

    6. Tubería de drenaje Conexión de la tubería de drenaje con la unidad exterior (PUD-SWM) Cuando sea necesario drenar la tubería, use la toma de drenaje o la batería de drenaje (opcional). La serie PUD-SHWM no puede conectarse a una tubería de drenaje, debido a las especificaciones para distritos fríos. Nota: No utilice la toma de drenaje ni el depósito de drenaje en una zona fría.
  • Página 14: Trabajo Eléctrico

    8. Trabajo eléctrico ■ 8.1. Unidad exterior (Fig. 8-1, Fig. 8-2) Monofásico Single phase 1 Extraiga el panel de servicio. 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig. 8-1 y Fig. 8-2. S1 S2 S3 ■ Trifásico Three phase A Unidad interior (Unidad de interfaz / regulador de la temperatura del flujo)
  • Página 15: Unidad Exterior

    8. Trabajo eléctrico 8.2. Unidad exterior SWM60V SWM80V SWM100V SWM120V SWM80 - 120Y Modelo de la unidad exterior SHWM140V SHWM60V SHWM80V SHWM100V SHWM120V SHWM80 - 140Y ~/N (Monofase), ~/N (Monofase), ~/N (Monofase), ~/N (Monofase), ~/N (Monofase), 3N~ (4 cables 3 Unidad exterior alimentación 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V...
  • Página 16: Prueba De Funcionamiento

    9. Prueba de funcionamiento 9.1. Antes de realizar las pruebas ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exte- • La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refri- rior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya afloja- gerante en el compresor.
  • Página 17: Recuperación Del Refrigerante (Vaciado)

    10. Funciones especiales 10.3. Recuperación del refrigerante (vaciado) Para recuperar el refrigerante cuando mueva la unidad interior o exterior siga los 3 Dado que la unidad se para automáticamente al cabo de 2 o 3 minutos de terminar siguientes pasos. el proceso de recuperación del refrigerante (el indicador LED1 está...
  • Página 18 UNIT : mm Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 1000 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18 Fig. 2-19...
  • Página 19 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Importer: Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands French Branch 25, Boulevard des Bouvets, 92741 Nanterre Cedex, France German Branch...

Tabla de contenido