Mitsubishi Electric SLZ-KF09NA Para El Instalador

Mitsubishi Electric SLZ-KF09NA Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para SLZ-KF09NA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP
SLZ-KF09, KF12, KF15, KF18NA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before
installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
English
Français
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric SLZ-KF09NA

  • Página 1 SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP SLZ-KF09, KF12, KF15, KF18NA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct.
  • Página 2: Safety Precautions

    Contents 1. Safety precautions ..................2 7. Electrical work ....................8 2. Selecting the installation location ..............2 8. Test run ......................14 3. Installation diagram ..................3 9. System control ..................... 16 4. Installing the indoor unit ................. 3 10.
  • Página 3 A Ceiling B Grille C Obstacle If setting the maintenance space for E Refer to the outdoor unit installation manual. The indoor unit should be supplied with the following accessories. Installation template Drain socket Insulation (22-11/16) C * The dimensions of ceiling opening can be regulated within the range shown in them becomes identical.
  • Página 4 5-1/2 120° 25/32 2-3/4 10 mm tapping screws which should be prepared locally. C Detail drawing of fresh air intake 10 mm Tapping screw D Indoor unit J Insulation E Ceiling surface B Grille structors and interior decorators should be consulted for details. foundation for securing the ends of the ceiling board.
  • Página 5 A Indoor unit B Outdoor unit Outside diameter Insulation Insulation inch thickness thickness material 0.8 mm 8 mm 6.35 Heat resist 0.8 mm 8 mm For gas 9.52 ing foam plastic 0.045 0.8 mm 8 mm 6.35 0.8 mm 8 mm For gas 12.7 a Copper tubes...
  • Página 6 A Drain pipe B Ceiling 7-23/32 7-23/32 C Grille completed. carefully following shown below. A Refrigerant pipe and insulating material H Refrigerant pipe I Insulating material completes connection of refrigerant circuit between indoor and outdoor units. Stop section. Copper pipe O.D. Flare nut O.D.
  • Página 7 5 to 7 ft 1 Correct piping C Support metal L Raised M Odor trap Grouped piping F Indoor unit D E E 1-3/16 1-3/16 1-3/16 B Insulating material E Insertion margin L Drain socket...
  • Página 8 1:1 System B Earth leakage breaker D Outdoor unit F Remote controller G Indoor unit Indoor unit model Indoor unit earth — 2. Route the wires along the wiring routes and through the wire inlets in the electric cable to the terminal block. Secure the wires with cable straps as cushioning components so that no stress is applied to the connecting sections of the terminal block when tension is generated.
  • Página 9 Secure with a band 4 at the location shown in the diagram CN5Y Secure with a band 4 location shown in the diagram CN4Z CN90 Be sure to connect the remote in the diagram. Cable strap with the clamp. E Band...
  • Página 10 the following wireless remote controller. Refer to the installation manual that comes with each remote controller for details. operation manual for the indoor unit. A Remote controller B C Display panel D 1. Insert batteries or press the button with something sharp. B blinks.
  • Página 11 Service menu Function setting Test run Ref. address Input maintenance info. Unit No. Grp./1/2/3/4/All Function setting Check Self check button. Main menu: Monitor: Cursor Cursor Address through [F4 [SELECT rent setting. [SELECT lected refrigerant address will start fan operation. Function setting Function setting Ref.
  • Página 12 Initial set Settings Setting no. setting ting Indoor temperature detecting Initial set Settings Setting no. setting ting Filter sign 100Hr 2500Hr Fan speed Silent Standard High ceiling Not setting Fan speed during the cooling thermostat is OFF Setting fan speed Stop Outlet No.
  • Página 13 Manual vane angle Select: Outlet Angle Select the desired setting. No setting Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Manual vane angle Draft Setting reduction* * Draft reduction The setting changes will be made to the selected outlet...
  • Página 14 Step 1 are found. Cause cannot be operated. wrong for S remote controller is operated. Test run menu Test run Test run Input maintenance info. Drain pump test run Function setting Check Self check Service menu: Cursor Test run Remain Remain Cooling mode: Check that cool air blows from the unit.
  • Página 15 controller Symptom Remark Check code Intake sensor error Drain pump error Forced compressor error Communication error between indoor and outdoor units — — Indoor unit fan motor error Refrigerant circuit abnormal No sound Remote controller transmission error No sound Remote controller control board error No sound –...
  • Página 16 1. Turn on the power to the unit at least 12 hours before the test run. button button button blown out from the unit. button is blown out from the unit. button and check whether the fan speed changes. button button to stop the test run.
  • Página 17 rectly. 576 to 610 Damage could result by failing to adhere to this range. B Ceiling D Ceiling opening dimensions 1 to open the intake grille. * Do not unlatch the hook for the intake grille. from the grille as indicated by the arrow 2. A Intake grille B Grille D Grille hook...
  • Página 18 C Securing screw D Junction connector F Band corners of the panel and install them. panel. C Fastener or signal...
  • Página 19 may differ from the position indicated on the remote controller. 1 Turn off the main power switch. A Button D Connector A Refrigerant piping of the main unit B Drain piping of the main unit C Corner panel check the connections. The operation data will appear.
  • Página 20: Mesures De Précaution

    Table des matières esures de ré aution ................. Installations éle triques ................oisir l em la ement de l installation ............ssai de on tionnement ................éma d installation ................... ommande du s st me ................Installation de l a areil intérieur ..............
  • Página 21 c éma d installation .1. Appareil intérieur ou es la ond B Grille sta le ou es ou es toute la éri érie ors de la dé nition de l es a e de maintenan e our E eille à laisser au moins ou es .
  • Página 22 . nstallation de l appareil intérieur . . nstallation de conduit en cas d arri ée d air rais ou es 5-1/2 Attention 120° accordement du entilateur de conduit et du climatiseur n cas d utilisation d un entilateur de conduit eille le connecter au clima tiseur en cas d aspiration d air e térieur.
  • Página 23: Tu Au De Ré Ri Érant

    . Mise en place des tu au de ré ri érant onsi nes our les appareils utilisant le ré ri érant tilise de l uile al lben ène en petite uantité comme uile ri ori ène sur les parties é asées. tiliser le cui re p osp oreu 1220 pour des tu au sans soudure en cui re et en allia e de cui re pour raccorder les tu au de ré...
  • Página 24 . Mise en place des tu au de ré ri érant ou es mplacements des tu au de ré ri érant et d écou lement A u au de idan e 7-23/32 7-23/32 B Pla ond C Grille D u au de ré ri érant liquide E u au de ré...
  • Página 25 . Mise en place du tu au d écoulement .1. Mise en place du tu au d écoulement a . 65 ieds tilise du tu e P 5 P C ou es our réaliser le tu au 5 à ieds d é...
  • Página 26 . nstallations électri ues .1. Alimentation de l appareil intérieur pro enant de l appareil e térieur Les s émas de onne ion sui ants sont dis oni les. Les s émas d alimentation de l a areil e térieur arient selon les mod les. stem our e d alimentation de l a areil e térieur...
  • Página 27 . nstallations électri ues Attention A ant d installer la rille éri e ue le l de onction est raccordé. i la rille est é uipée d un récepteur de si nal ou d un capteur i see le pac de la rille inclut le l de onction.
  • Página 28: Télécommande

    . nstallations électri ues . . Télécommande Pour l utilisation simultanée d une télé ommande lée et d une télé ommande sans l utilise la télé ommande sans l sui ante. . .1. Télécommande laire 1 Mét odes d installation Pour en sa oir lus onsulter le manuel d installation ourni a e aque télé-...
  • Página 29 . nstallations électri ues é la es des onctions Service menu Function setting . .1. l aide de la télécommande laire Test run Ref. address i . - Input maintenance info. Unit No. Grp./1/2/3/4/All Function setting éle tionne er i e dans le menu énéral uis a u e sur la tou Check...
  • Página 30 . nstallations électri ues Tableau des onctions éle tionne l a areil n [ta leau N° de N° de é la e é la es ré la e mode ré la e Initial estauration automatique a r s une ou ure de Non dis oni le ourant is oni le...
  • Página 31 . nstallations électri ues Le ré la e d ailette a tuel s a Manual vane angle éle tionne les sorties désirées de à à l aide du outon [ ou [ ortie : toutes les sorties u e sur la tou ou [ our ar ourir les o tions dans l ordre sui ant : Select:...
  • Página 32: A Ant L Essai De Onctionnement

    ssai de onctionnement .1. A ant l essai de onctionnement ors ue l installation le tu auta e et le c bla e des appareils intérieur e ectue pas ce test sur les bornes des c bles de commande circuit et e térieur sont terminés éri e l absence de uites de ré...
  • Página 33 ssai de onctionnement Étape Arr te l essai de onctionnement. u e sur la tou ARR T our terminer l essai de on tionnement. Le enu test de on tionnement s a Remarque : si une erreur s a e sur la télé ommande oir le ta leau i-dessous.
  • Página 34 ssai de onctionnement .2.2. Utilisation de la télécommande sans il ette l a areil sous tension au moins eures a ant l essai de on tionnement. u e sur la tou endant 5 se ondes. i . 8-5 e tue ette o ération lorsque l a i a e de la télé...
  • Página 35 10. nstallation de la rille 10.2. réparati s préalables ation de la rille i . 10 2 ou es l aide de la au e ournie a e e it a uste et éri e la osition de l a areil ar ra ort au la ond.
  • Página 36 10. nstallation de la rille 10. . . onne ion des ls 1 Retire la is de ation du ou er le de la o te de ra ordement uis ou re le ou er le. 2 Bran orre tement le onne teur du l de on tion du moteur des ailettes et le onne teur du l du moteur des ailettes du anneau dans la o te de ra ordement.
  • Página 37 10. nstallation de la rille 10. . errouilla e de la direction aut bas du u d air i . 10 1 Les ailettes de l a areil eu ent être errouillées en osition aute ou asse selon l en ironnement d utilisation. Ré...
  • Página 38: Tabla De Contenido

    Contenido 7. Traba o eléctrico ................... . Precauciones de se uridad ................. 8 8. Prueba de uncionamiento ................50 eleccionar el lu ar de instalaci n .............. 8 9. Control del sistema ..................5 ia rama de instalaci n ................9 .
  • Página 39: Ia Rama De Instalaci N

    iagrama de instalaci n 3.1. Unidad interior ig. 3-1 pul adas A Tec o B Re illa bst culo n. 000 mm 0 pul adas n. 500 mm 0 pul adas toda la peri eria Cuando con ure el espacio de mantenimiento para E de e siempre un m nimo de 700 mm 8 pul adas .
  • Página 40: Procedimientos De Suspensi N De La Unidad

    . nstalaci n de la unidad interior .3. nstalaci n del conducto en el caso de entrada de pul adas aire resco ig. -3 5-1/2 120° Precauci n Uni n del entilador del conducto del acondicionador de aire i se utili a un entilador del conducto aseg rese de unirlo al acondicionador de aire cuando se obtenga aire del e terior.
  • Página 41: Colocaci N De Los Tubos De Re Ri Erante

    . Colocaci n de los tubos de re rigerante .1. Precauciones Para aparatos con re rigerante Utilice aceite de al uilobenceno en pe ue as cantidades para recubrir las secciones abocardadas. Utilice tubos de cobre os oroso del tipo C1220 tubos de aleaci n de cobre sin costuras para conectar los tubos del re rigerante.
  • Página 42: Cone I N De Los Tubos Ig

    . Colocaci n de los tubos de re rigerante . . Ubicaci n de los tubos de re rigerante drena e pul adas ig. - 7-23/32 7-23/32 A Tubo de drena e B Tec o C Re illa D Tubo de re ri erante l quido E Tubo de re ri erante nidad principal edidas mm pul adas...
  • Página 43: Colocaci N De Los Tubos De Drena E

    . Colocaci n de los tubos de drena e .1. Tuber a de drena e ig. -1 . 65 pies tilice VP 5 T B PVC C N I pul adas para el 5 a 7 pies tubo de drena e proporcione una pendiente de descenso de 00 o m s.
  • Página 44: Traba O Eléctrico

    . Traba o eléctrico .1. Alimentaci n de la unidad interior suministrada por la unidad e terior st n disponibles los si uientes patrones de cone i n. Los patrones de la uente de alimentaci n de la unidad e terior ar an en unci n del modelo. istema : A Alimentaci n de la unidad e terior is untor autom tico de u as a tierra...
  • Página 45 . Traba o eléctrico ig. -2 Precauci n Antes de instalar la re illa compruebe ue a a conectado el cable de enlace. i la re illa dispone de receptor de se ales o del sensor i- ee el pac de la re illa inclu e un cable de enlace.
  • Página 46: Controlador Remoto

    . Traba o eléctrico .3. Controlador remoto i utiliza un mando a distancia cableado unto con un mando a distancia inal mbrico utilice el si uiente mando a distancia inal mbrico. .3.1. Controlador remoto cableado 1 Procedimientos de instalaci n Consulte el manual de instalaci n suministrado con cada controlador remoto para obtener m s in ormaci n.
  • Página 47 . Traba o eléctrico . . A ustes de unci n Service menu Function setting . .1. Por medio del mando a distancia con cable Test run Ref. address i . 7- Input maintenance info. Unit No. Grp./1/2/3/4/All Function setting eleccione er ice Re isi n desde el...
  • Página 48 . Traba o eléctrico Tabla de unciones eleccione el n mero de unidad 00 [tabla Nº de Nº de Con ura- A ustes ci n inicial colocaci n modo a uste Recuperaci n autom tica de allo de alimentaci n No disponible isponible etecci n de la temperatura interior...
  • Página 49 . Traba o eléctrico e mostrar el a uste actual de los de ectores. Manual vane angle eleccione las salidas que desee de con el bot n [ alida: todas las salidas Pulse el bot n [ para desplazarse por las opciones en este orden: No Select: Outlet Angle...
  • Página 50: Prueba De Uncionamiento

    8. Prueba de uncionamiento 8.1. Antes de reali ar la prueba de uncionamiento espués de la instalaci n de tubos cables en las unidades interior o e ect e esta prueba en los bornes de los cables de control circuito de e terior compruebe ue no a a escapes de re rigerante ue no se a a ba o olta e .
  • Página 51 8. Prueba de uncionamiento Paso etenga la prueba de uncionamiento. 1 Pulse el bot n [ NC N I APAGA para detener la prueba de uncionamiento. Aparecer el men odo prueba . Nota: Si se isualiza un error en el mando a distancia consulte la tabla si uiente. [Ciclo de emisi n A rrores detectados por la unidad interior Controlador re-...
  • Página 52: Utili Ar El Mando A Distancia Inal Mbrico

    8. Prueba de uncionamiento 8.2.2. Utili ar el mando a distancia inal mbrico . Acti e la unidad al menos oras antes de realizar una prueba de uncionamiento. . Pulse el bot n durante 5 se undos. i . 8-5 Realice esta operaci n con la pantalla del mando a distancia apa ada .
  • Página 53 10. nstalar la re illa 10.2. Preparaci n para colocar la re illa ig. 10-2 pul adas Con el calibre que se entre a con este equipo a uste compruebe la posici n de la unidad en relaci n con el tec o. Si la unidad no est colocada en el tec o de orma adecuada podr an producirse escapes de aire enerarse una condensaci n o es posible que los de ectores de ascenso descenso no uncionen correctamente.
  • Página 54: Conectar Los Cables

    10. nstalar la re illa 10.3.3. Conectar los cables 1 Retire el tornillo que su eta la cubierta de la ca a de cone i n lue o abra la cubierta. 2 Conecte rmemente el conector del cable de enlace del motor de los de ectores el conector del cable de dic o motor en la ca a de cone i n.
  • Página 55: Instalar La Re Illa

    10. nstalar la re illa 10. . lo ueo de la direcci n del u o de aire de ascen- so descenso ig. 10-1 Puede a ustar bloquear los de ectores de la unidad con orientaci n de ascenso o descenso dependiendo de las condiciones ambientales de uso. A stelos de acuerdo con las pre erencias del cliente.
  • Página 56 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BH79A346H01 Printed in Thailand...

Este manual también es adecuado para:

Slz-kf12naSlz-kf15naSlz-kf18na

Tabla de contenido