lifter CX 14 Manual De Uso Y Mantenimiento página 14

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
UTILISATION (18.18)
Le conducteur devrà dérouler le mode d'emploi suivant dans la position de conduction; ça pour rester loin des zones dangereuses (comme les montants, les
fourches, les chaînes, les poulies, les roues motrices et stabilisatrices et tous les organes en mouvement), qui impliquent l'écrasement des mains et/ou des pieds.
Normes de sécurité
Le chariot doit être utilisé conformément aux normes suivantes: a) Le conducteur de la machine aura reçu une formation adéquate, il connaîtra le mode d'emploi du
véhicule, il portera les vêtements de sécurité appropriés et son casque de travail. b) Le conducteur, responsable du chariot, doit empêcher à ceux qui ne sont pas
autorisés la conduite du moyen et éviter que des personnes externes sautent sur les fourches ou sur l'estrade. c) Durant la conduite l'opérateur doit régler la vitesse
dans les virages, dans les passages étroits, dans les portes ou sur des sols irréguliers. Il doit éloigner de la zone où le chariot bouge ceux qui sont étrangers aux
travaux et aviser immédiatement s'il y a des personnes en danger; au cas où malgré l'avertissement il y aurait encore quelqu'un dans la zone de travail le
conducteur est tenu d'arrêter immédiatement le chariot. d) Il est interdit de s'arrêter dans les zones ou il y a des parties en mouvement et de monter sur les parties
fixes du chariot. e) Le conducteur doit éviter les arrêts brusques et les inversions de marche rapides. f) Dans des cas de montée ou de descente, avec une pente
maximum consentie, le conducteur doit tenir la charge en haut et réduire la vitesse g) Durant la conduite le conducteur doit faire attention à avoir une bonne visibilité
et à avoir un espace libre pour faire marche arrière. h) Si le chariot est transporté sur les ascenseurs il doit entrer avec les fourches de chargement devant
(s'assurer avant que l'ascenseur a une portée suffisante) i) Il est absolument interdit de mettre hors service ou de démonter les dispositifs de sécurité. Si le chariot
travaille dans des milieux à haut risque d'incendie ou d'explosion, il doit être approuvé pour un certain type d'utilisation. j) La capacité de soulèvement du chariot ne
peut en aucun cas être dépassée. Le conducteur doit s'assurer que le chariot est bien arrangé sur les fourches et en parfait ordre; ne jamais dépasser hors des
extrémités de plus de 50mm. k) Avant de commencer le travail le conducteur du chariot devra contrôler: - le fonctionnement du frein de service et de stationnement -
que les fourches de charge soient en parfaite condition - les roues et les rouleaux sont intègres - la batterie est rechargée, bien fixée et les éléments bien secs et
propres - que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent. l) Interrompre l'utilisation du chariot lorsque le signal de la batterie (réf. 7/fig. 3) marque environ 20% de
charge disponible, et le mettre en recharge. m) Le chariot doit toujours être utilisé ou parqué à l'abri de la pluie, de la neige et ne doit pas être employé dans des
zones très humides. n) Température d'utilisation -10°, +400. o) On évitera d'utiliser le chariot pour tirer des remorques ou d'autres chariots. p) On signalera
immédiatement les dégâts éventuels, pannes ou défaillances au personnel responsable. L'utilisation du chariot est interdite jusqu'à sa réparation. q) S'il n'a pas la
qualification requise, le conducteur n'est pas autorisé à effectuer les réparations sur le chariot et il ne lui est pas permis de désactiver ou de modifier les dispositifs
de sécurité et les interrupteurs.
LA MAISON DE CONSTRUCTION N'EST RESPONSABLE D'AUCUNE DÉPENSE RELATIVE À DES DÉGÂTS OU À DES ACCIDENTS DUS À UN MANQUE
DE SOIN, Ô L'INCAPACITÉ, À UNE INSTALLATION FAITE PAR DES TECHNICIENS NON HABILITÉS, ET À UNE UTILISATION IMPROPRE DU CHARIOT.
Transférer
Avant de bouger le chariot contrôler le fonctionnement de l'avertisseur acoustique, du frein et que la batterie soit complètement rechargée. Tourner la clé dans la
position 1 et mettre le gouvernail en position de translation. Tourner le régulateur lentement et se diriger dans la direction de travail désirée. Pour freiner ou pour
s'arrêter complètement tourner le régulateur dans le sens contraire à celui de la marche. Avec le chariot braquer toujours délicatement car les mouvements
brusques sont causes de situations dangereuses (de façon particulière quand le chariot bouge à grande vitesse). Se déplacer toujours avec la charge en position
basse, réduire la vitesse dans les espaces étroits et quand on tourne.
Mode d'emploi à réduite vitesse ("Bouton tortue")
Pour utiliser le chariot dans espaces étroits ou pour déplacer bien délicats en sécurité, il est possible recourir à le mode d'emploi "tortue". Le mode d'emploi tortue
peut être utilisée seulement avec le command de direction complétement soulagé. Pour les opérations avec le mode de vitesse réduite il faut maintenir pressée le
bouton (réf. 8/fig.3) qui montre le pictogramme d'une tortue et actionner les commandes pour le déplacement et le mouvement des fourches comme cela se fait
dans les opérations en mode standard.
Mode « Standard »(uniquement pour la version Evo)
Permet d'augmenter la durée de vie de la batterie en limitant la vitesse maximale à 5 km/h. Il devrait être utilisé par les utilisateurs inexpérimentés qui utilisent le
chariot de temps en temps.
Mode « Boost » (uniquement pour la version Evo)
Il favorise la performance du chariot pour réduire le temps de travail. Le chariot se déplace à 6 km/h. Il est recommandé aux utilisateurs expérimentés qui utilisent
fréquemment le chariot.
ATTENTION: Quand la charge est soulevée les mouvements de braquage et de freinage doivent être faits lentement et avec grand soin.
Dispositif de blocage du levage (28.2)
Le chariot est muni d'un dispositif automatique qui bloque le levage si les batteries atteignent un niveau de décharge excédant 80%. Le déclenchement du dispositif
est signalé par l'allumage de la del rouge du témoin de charge de la batterie.
Si le dispositif intervient, il est nécessaire de conduire le chariot à un chargeur de batteries et procéder comme décrit au paragraphe "charge des batteries".
Organes de commande (19.14) - (voir fig.3)
1) Régulateur de marche; 2) Tâteur "homme mort"; 3) Touche de signalisation acoustique; 4) Bouton de soulèvement; 5) Bouton de descente; 6) Interrupteur
général; 7) Signalisation état batterie; 8) Bouton « tortue » (réduit vitesse); 9) Affichage de signalisation état batterie et compteur-horaire; 10) Bouton « Boost
5
ENTRETIEN (20.9)
L'entretien doit être effectué par un personnel spécialisé. Le chariot doit être soumis au moins une fois par an à un contrôle général. Après chaque opération
d'entretien on doit vérifier le fonctionnement du chariot et des dispositifs de sécurité. Soumettre le chariot à des inspections périodiques pour ne pas risquer des
bloquages de la machine ou des dangers pour le personnel! (voir tableau entretien).
NOTE: L'entretien doit toujours être effectué après avoir débranché l'interrupteur général pour garantir la sécurité relative.
Tableau d'entretien
ÉLÉM E N T S
Vérificatio n éléments po rtants
STRUCTURE ET FOURCHE
Vérificatio n serrage bo ulo ns et vis
Co ntrô le des co ussinets en bro nze
Vérificatio ns fo nctio nnement
FREINS
Vérificatio ns usure garniture
Vérificatio ns puissance de frein
Vérificatio ns du jeu (enviro n 0,4 mm)
Vérificatio ns usure
ROUES
Vérificatio ns jeu co ussinets
Vérificatio ns ancrage
Vérificatio ns du jeu
GOUVERNA IL
Vérificatio ns mo uvement latéral
Vérificatio ns reto ur po sitio n verticale
Vérificatio ns usure des télérupteurs
Vérifications connexions, dégâts des câbles
Vérificatio ns interrupteur général
SYSTEM E ELECTRIQUE Vérificatio ns aviseur aco ustique
Vérificatio ns tâteur "ho mme mo rt"
Vérificatio ns valeurs fusibles
Vérificatio ns fo nctio nnement
Vérificatio ns niveau d'huile
SYSTEM E HYDRAULIQUE
Vérificatio ns des pertes et usure
co nnexio ns
Changer huile/filtre
Vérificatio ns fo nctio nnement valve
limitatrice de pressio n
Vérificatio ns valve limitatrice de flux
Tableau de lubrification
P O IN T S
D E LUB R IF IC A T IO N
ROUES ET ROULEA UX
Gras au Lithium NLGI-2
ENGRENA GES
Huile visco sité 40°C cSt1 43
GROUP E HYDRA ULIQUE Huile visco sité 40°C cSt32
T O US LE S :
C O N T R O LE S
3 M O IS
6 M O IS
T Y P E
T O US LE S :
D E LUB R IF IA N T
3 M O IS
6 M O IS
ÉLÉM E N T S
12 M O IS
ENGRENA GES
CYLINDRE
M OTEURS ELECTRIQUE Vérificatio n usure bro sses
B A ITERIE
INSP ECTIONS
NETTOYAGE DU CHARIOT: Nettoyer les parties du chariot avec un chiffon humide en
évitant les éléments électriques et électroniques. Ne jamais laver au jet d'eau direct, à la
vapeur ou avec des liquides inflammables. Nettoyer les parties électriques et
électroniques à l'air comprimé déhumidifié à basse pression (5 BAR max.) ou avec un
pinceau non métallique.
Utiliser une huile hydraulique en excluant l'huile m oteur et freins.
Note: on élim inera l'huile usée en respectant le m ilieu am biant. Il est
12 M O IS
conseillé de la stocker dans des fûts qu'on rem ettra ensuite au centre de
collecte le plus proche. Ne pas décharger l'huile sur la terre ou dans des
lieux non adaptés.
7
C O N T R O LE S
3 M O IS
Vérificatio n niveau bruit
Changer huile
Vérificatio n fo nctio nnement pertes et
usure garniso ns
Co ntrô le po ulies
Vérification relais de mise en marche moteur
Vérificatio n densité et niveau
(pas nécessaire sur batteries au gel)
Co ntrô le tensio n éléments
Vérificatio n ancrage et tenue bo rnes
Vérificatio n intégrité câbles
Engraisser bo rnes avec vaseline
Vérificatio n branchement à masse
installatio n électrique
Vérificatio n vitesse de translatio n
mo ntée et descente fo urches charge
Vérificatio n dispo sitifs de sécurité
Essai so ulévennent et descente avec
charge no minale
».
T O US LE S :
6 M O IS
12 M O IS
loading