Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien
Dokumentacja techniczna rozruchowa,
użytkowania i konserwacji
Manual de instruções para a instalação, o
uso e a manutenção
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
TŁUMACZENIEM INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
(IT)
QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVAS /
BRÛLEUR À GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVE /
PALNIKI GAZOWE DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE /
QUEIMADORES A GÁS DE DOIS ESTÁGIOS PROGRESSIVO /
ES
FR
PL
PT
INSTRUÇÕES ORIGINAIS (IT)
MODULACYJNE Z KRZYWKĄ MECHANICZNĄ
TBG 35 MC
0006160097_202206
MODULANTES
MODULANTE
MODULANTE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBG 35 MC

  • Página 1 PALNIKI GAZOWE DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE / MODULACYJNE Z KRZYWKĄ MECHANICZNĄ QUEIMADORES A GÁS DE DOIS ESTÁGIOS PROGRESSIVO / MODULANTE ITALIANO TBG 35 MC Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento Manuel d'instructions pour l'installation, l'emploi et l'entretien Dokumentacja techniczna rozruchowa, użytkowania i konserwacji...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................6 Lugar de trabajo .......................................6 Placa identificación quemador ..................................7 Datos registro primer encendido ..................................7 Descripción de los componentes ..................................8 Cuadro eléctrico TBG 35MC ....................................8 Dimensiones totales ......................................9 Aplicación del quemador a la caldera ...................................10 Conexiones eléctricas ......................................
  • Página 4: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    • Si se debe utilizar el quemador en un sistema/proceso reglamentado CONDICIONES DE SEGURIDAD por la EN 746-2, Contactar con las oficinas comerciales Baltur. • La fecha de producción del aparato (mes, año) se indica en la placa OBJETO DEL MANUAL de identificación del quemador presente en el aparato.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por vigentes. su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
  • Página 6: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARTICULARES PARA EL USO DEL GAS. etc.) de no ser que no esté expresamente previsto; • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la rampa - no permitir que el aparato lo usen niños o personas inexpertas; cumplan con las normativas vigentes.
  • Página 7: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBG 35 MC Potencia térmica máxima metano Potencia térmica mínima metano mg/kWh ¹) emisiones metano Clase 3 Funcionamiento De dos etapas progresivo / modulante Transformador metano 50 hz 26 kV - 40 mA - 230/240 V Stm³/h...
  • Página 8: Material En Dotación

    Reducción disco LUGAR DE TRABAJO mbar TBG 35 P / PN TBG 35 MC / ME /h (Metano) /h (G.P.L.) IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN676 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
  • Página 9: Placa Identificación Quemador

    ESPAÑOL PLACA IDENTIFICACIÓN QUEMADOR Logotipo de la empresa Razón social de la empresa Código producto Modelo del quemador Matrícula Potencia combustibles líquidos Potencia combustibles gaseosos Presión combustibles gaseosos Viscosidad combustibles líquidos Potencia motor ventilador Tensión de alimentación Grado de protección País de fabricación y número de certificado de homologación Fecha de producción mes/año Código de barras matrícula quemador...
  • Página 10: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Tapa rosca Brida conexión rampa gas Cuadro eléctrico Motor Servomotor regulación aire / gas Presostato aire Brida conexión rampa gas Cuadro eléctrico Motor Servomotor regulación aire / gas Presostato aire...
  • Página 11: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo EØ F Ø TBG 35 MC 140 ÷ 300 Modelo L Ø N Ø TBG 35 MC 200 ÷ 245 9 / 30 0006160097_202206...
  • Página 12: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE GRUPO CABEZAL • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tornillos (6), el cabezal del quemador deberá penetrar en la cámara de combustión en la medida recomendada por el fabricante del generador.
  • Página 13: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico AR 1 flexible. L (1) ION IN • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes Ph 230 calientes. IN (2) ION PROBE • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
  • Página 14: Esquema De Principio De La Rampa De Gas

    Regulador de presión Válvula de mariposa de regulación del gas Dispositivo de control de estanqueidad de las válvulas (obligatorio para A cargo del instalador quemadores con potencia térmica nominal máxima superior a 1200 Límite de suministro Baltur 12 / 30 0006160097_202206...
  • Página 15: Descripción Del Funcionamiento

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO La regulación del caudal de combustible en la primera y segunda etapa se realiza mediante una válvula perfilada accionada por el servomotor eléctrico (7).El movimiento de la mampara de aire (8) es generado por la rotación del servomotor (7) mediante el sistema de palancas (1).Para regular la posición de la mampara del aire según la potencia quemada en la primera y la segunda etapa, consultar el apartado: "Encendido y regulación".Al cerrar el interruptor...
  • Página 16: Descripción Del Funcionamiento De La Modulación

    Valor indicado por la QUEMADOR referencia 4 TBG 35 MC 3 ÷ 31 0 ÷ 6 • Aflojar el tornillo (1) • Girar el tornillo (2) para poner la cabeza de combustión (3) según la referencia (4).
  • Página 17: Encendido Y Regulación

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO EN MODO MANUAL DEL QUEMADOR. La combustión se puede controlar en todo el campo de trabajo del quemador controlando manualmente el equipo. Tras haber desconectado el conector caldera (3) que lleva las señales de la línea termostática, introducir en su lugar el conector (4) suministrado con el quemador.
  • Página 18: Regulación De La Potencia En La Segunda Etapa

    ESPAÑOL REGULACIÓN DE LA POTENCIA EN LA SEGUNDA ETAPA • Con el primer encendido, pueden verificarse "bloqueos" sucesivos, debido a: Tras haber completado la regulación para el primer encendido, - La purga de aire de la tubería del gas no se ha realizado presionar el interruptor en el conector (4) hacia el máximo.Comprobar correctamente y, por ende, la cantidad de gas es insuficiente que la leva de regulación de caudal de gas de segunda etapa del...
  • Página 19: Medición De La Corriente De Ionización

    ESPAÑOL El equipo debe realizar su ciclo completamente su ciclo y 3 segundos CUIDADO / ADVERTENCIAS después de que se haya formado la llama de encendido, pararse en Controlar que el encendido se realice normalmente. Si se cierra "bloqueo". el paso entre el cabezal y el disco es posible que la velocidad Es preciso llevar a cabo un control incluso cuando el quemador ya de la mezcla (aire/combustible) sea tan elevada que dificulte está...
  • Página 20: Equipo De Mando Y Control Lme

    ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LME... FUNCIONAMIENTO El pulsador de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para acceder a ROJO todas las funciones de diagnóstico (activación y desactivación), y desbloquear AMARILLO el dispositivo de mando y control. VERDE Tanto el «LED» como el «EK...» están ubicados debajo del botón transparente, al pulsarlo se desbloquea el dispositivo de mando y control. Posibilidad de dos funciones de diagnóstico: 1.
  • Página 21 ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
  • Página 22 ESPAÑOL ESQUEMA DE LAS CONEXIONES Y CONTROL DE LA SECUENCIA DE AGK25... Resistencia PTC TRABAJO DEL EQUIPO LME 22… Mensaje de error (alarma) Interfaz de comunicación del quemador BV... Válvula del combustible Indicador de posición cerrada Dbr.. Puente cableado EK.. Pulsador de reset del bloque remoto (interno) EK2 Pulsador de reset del bloque remoto ION__tab_Sonda de ionización Señal de llama...
  • Página 23 ESPAÑOL REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVOMOTOR SQN72.4D5A20 PARA TBG...MC Leva de regulación del aire 2ª llama (120°) Perno de conexión y exclusión unión motor eje de levas Cierre total (quemador parado) (0°) Escala de referencia III Leva de regulación del aire de la primera llama (10°) Indicador de posición IV Leva del aire de encendido (30°) IV >...
  • Página 24: Esquema De Regulación Del Cabezal De Combustión Y La Distancia Del Disco De Electrodos

    ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS 1 - Electrodo de ionización 2 - Electrodo de encendido TBG 35 MC 3- Disco de la llama 4 - Mezclador 5- Tubo de envío del gas A - ATENCIÓN: salida del orificio de la tobera central en proximidad de la punta...
  • Página 25: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 26 ESPAÑOL • Extraer completamente el grupo de mezcla (18) en la dirección indicada por la flecha, después de haber extraído los cables de encendido y de ionización (14) de sus respectivos electrodos. Completar las operaciones de mantenimiento, proceder a volver a montar el cabezal de combustión siguiendo en sentido contrario el recorrido descrito anteriormente, después de haber verificado la posición correcta de los electrodos de encendido y de ionización...
  • Página 27: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, VERIFICAR LA ELECTRODOS AÑO DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, AÑO CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
  • Página 28: Vida Útil Estimada

    ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el quemador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 29: Instrucciones De Montaje De Reducción Para Glp

    GLP. TBG 35 MC 1) Después de aflojar los tornillos de fijación 1, desmontar las reducciones A (N. 2) de sus respectivos alojamientos. 2) Introducir las dos reducciones B con las hendiduras hacia fuera del mezclador.
  • Página 30: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Invertir la alimentación (lado 230 V) del transformador de encendido y verificar con el Interferencia de la corriente de ionización microamperímetro analógico.
  • Página 31: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 29 / 30 0006160097_202206...
  • Página 32 ESPAÑOL APPARECCHIATURA GNYE VERDE / AMARILLO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS AZUL SENSOR DE LLAMA PARDO INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO NEGRO RESISTENCIAS AUXILIARES CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO *** Solo para la calibración CONTACTOR MOTOR DEL VENTILADOR ** Bajo pedido L1 - L2- L3 Fases RELÉ...
  • Página 61: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 29 / 30 0006160097_202206...
  • Página 121: Esquemas Eléctricos

    PORTUGUÊS ESQUEMAS ELÉCTRICOS 29 / 30 0006160097_202206...
  • Página 124 Le présent catalogue revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Este manual también es adecuado para:

17360010

Tabla de contenido