Página 1
DYLACYJNE Z KRZYWKĄ ELEKTRONICZNĄ BT 3… QUEIMADORES A GÁS DE DOIS ESTÁGIOS PROGRESSIVOS / MODULANTES COM CAME ELETRÓNICO BT 3.. ITALIANO TBG 85 ME Manual de instrucciones para la instala- ción, el uso y el mantenimiento TBG 120 ME Manuel d'instructions pour l'installation,...
ESPAÑOL **NT** SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................7 Placa identificación quemador ..................................7 Datos registro primer encendido ..................................7 Lugar de trabajo .......................................8 Descripción de los componentes ..................................9 Cuadro eléctrico .......................................9 Dimensiones totales .......................................10 Características de construcción ..................................
ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDI- • El equipo no es adecuado para que sea utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como senso- CIONES DE SEGURIDAD riales, mentales o sin experiencia o conocimiento. • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso OBJETO DEL MANUAL en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro del...
• La eventual reparación de los productos deberá ser realizada sola- los dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas mente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por su vigentes. distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. conveniente apagar el interruptor eléctrico de alimentación de • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la ram- todos los componentes de la instalación que utilizan energía pa cumplan con las normativas vigentes. eléctrica (bombas, quemador, etc.).
ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBG 85 ME TBG 120 ME TBG 150 ME TBG 210 ME TBG 260 ME TBG 360 ME Junta brida de unión al quemador Cordón aislante Pernos con tope N° 4 M 12 N° 4 M 12 N°...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Bisagra Brida conexión rampa gas TBG 80 ÷ 200 ... ME Brida conexión rampa gas TBG 260 - 360 ... ME Cuadro eléctrico Motor Servomotor de regulación del aire Servomotor regulación gas...
ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo TBG 85 ME 1265 TBG 120 ME 1315 TBG 150 ME 1315 TBG 210 ME 1315 TBG 260 ME 1320 TBG 360 ME 1350 Modelo EØ F Ø L Ø N Ø TBG 85 ME 175 ÷ 400 250 ÷...
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-FUNCIONALES Los quemadores están compuestos por: • Funcionamiento en dos etapas progresivas o modulante. • Cabezal de combustión con bloqueo de acero inoxidable. • Posibilidad de funcionamiento con modulación de potencia me- • Brida de sujeción al generador deslizante para adaptar el saliente diante el montaje en el cuadro de control del regulador automático del cabezal a los distintos tipos de generadores de calor.
ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE GRUPO CABEZAL El cabezal de combustión se empaqueta separadamente del cuerpo de ventilación. Fije el grupo del cabezal a la portezuela de la caldera como se indica a continuación: • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tornillos (6), el cabezal del quemador deberá...
ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se mue- stra en la figura de debajo. La rampa de gas está homologada según la normativa EN 676 y se entrega separadamente del quemador. PELIGRO / ATENCIÓN Antes de la válvula de gas, se debe instalar una válvula de interceptación manual y una junta antivibración, dispuestas se-...
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico flexible. • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes ca- lientes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
Página 17
ESPAÑOL CUIDADO / ADVERTENCIAS Los asientos de los cables para las clavijas están previstos respectivamente para el cable Ø 9,5 - 10 mm y Ø 8,5 - 9 mm, esto para asegurar el grado de protección IP 54 (Norma CEI EN60529) con referencia al cuadro eléctrico.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE CUIDADO / ADVERTENCIAS MODULACIÓN La leva electrónica controla el quemador y acciona el servo- motor del aire comburente, del gas y, en los casos pertinentes, Los quemadores de aire soplado con modulación electrónica son del inversor del motor del ventilador en función de una curva adecuados para funcionar en fogones a fuerte presión o en falta de de trabajo establecida de diez puntos (véase la tabla de regu- presión según las correspondientes curvas de trabajo.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MODULACIÓN DETALLE DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA DE REGULACIÓN DE SUMINISTRO DEL GAS A TRAVÉS DE SERVOMOTOR Cuando el quemador está encendido con el caudal mínimo, si la son- da de modulación lo permite (regulada a un valor de temperatura o presión superior a la existente en la caldera) se accionan los servo- motores de regulación aire/gas, •...
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN • Aplicar un manómetro con escala adecuada en la toma de presión prevista en el presostato del gas. • Verifique que la tensión de la línea eléctrica corresponda a la re- • Con el interruptor (1) del cuadro sinóptico en posición "O" y el querida por el fabricante y que las conexiones eléctricas (motor interruptor general accionado verificar, cerrando manualmente el o línea principal) se hayan realizado de acuerdo con el esquema...
ESPAÑOL Para verificar el funcionamiento correcto del presostato del aire es MEDICIÓN DE LA CORRIENTE DE IONIZACIÓN necesario, con el quemador encendido en la primera etapa, aumen- El valor mínimo de la corriente de ionización necesario para hacer tar su valor de regulación hasta verificar su activación a lo que debe funcionar el equipo, se indica en el esquema eléctrico.
PELIGRO / ATENCIÓN Modelo Valor índice (15) |b|Regular el cabezal de combustión en la posición de cierre TBG 85 ME 5 ÷ 36 1 ÷ 4,5 máximo|bb|. TBG 120 ME 17 ÷ 54 1 ÷...
ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS 1 - Electrodo de ionización Modelo 2 - Electrodo de encendido TBG 85 ME 3- Disco de la llama TBG 120 ME TBG 150 ME 4 - Mezclador TBG 210 ME 5- Tubo de envío del gas...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, VERIFICAR ELECTRODOS ANUAL LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PROPA- PELIGRO / ATENCIÓN La potencia máxima y mínima (kW) del quemador, es conside- rada con combustible metano que coincide aproximadamente • Valoración indicativa del coste de ejercicio; con la del propano. - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífero •...
ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 2° salto Reductor de 1° salto Salida ~ 30 hPa (mbar) Salida ~ 1,5 bar Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Junta antivibradora...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Invertir la alimentación (lado 230 V) del transformador de encendido y verificar con el 1 Interferencia de la corriente de ionización microamperímetro analógico.
Página 33
ESPAÑOL EQUIPO GNYE VERDE / AMARILLO Sensor llama AZUL SONDA DE PRESIÓN PARDO SONDA DE TEMPERATURA NEGRO RELÉ TÉRMICO CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO CONTACTOR MOTOR DEL VENTILADOR MOTOR VENTILADOR "REGOLATORE ELETTRONICO “PRESOSTATO DE MÁXIMA“...
Página 129
PORTUGUÊS EQUIPAMENTO GNYE VERDE / AMARELO SENSOR DE CHAMA AZUL SONDA DE PRESSÃO CASTANHO SONDA DE TEMPERATURA PRETO RELÉ TÉRMICO CONECTOR PRETO COM SOBREIMPRESSÃO FU1÷4 FUSÍVEIS LUZ PILOTO BLOQUEIO EXTERNA / LÂMPADA FUNCIONAMEN- TO RESISTÊNCIAS AUXILIARES LUZ PILOTO DE FUNCIONAMENTO CONTACTOR MOTOR DA VENTOINHA MOTOR VENTOINHA "REGULADOR ELECTRÓNICO...
Página 132
Le présent catalogue revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.