Ingersoll Rand 35A1-EU Instrucciones página 8

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
LUBRIFICATION
o
Ingersoll–Rand N
. 50
Ne jamais utiliser de la graisse ordinaire car elle
s'émulsionne dans l'eau. La graisse de pompe à eau
automobile ne convient pas non plus car elle est destinée à
être utilisée dans de l'eau chaude et est beaucoup trop dure
dans l'eau froide.
Utiliser toujours un lubrificateur avec ces pompes. Nous
recommandons le lubrificateur d'air comprimé portable
suivant :
o
International – N
. 16LUB16
Avant de mettre la pompe en marche, placer 15 à 20
gouttes d'huile Ingersoll–Rand No. 50 dans le raccord
d'admission avant de connecter le flexible d'alimentation.
Dévisser le bouchon de la chambre à huile et remplir la
chambre d'huile. Dévisser les capuchons des raccords de
graissage et injecter 1 à 2 cm3 de graisse Ingersoll–Rand No.
80. Ne pas oublier de remonter les capuchons après le
graissage de la pompe.
Toutes les huit heures de fonctionnement, si un
lubrificateur de ligne n'est pas utilisé, détacher le flexible
d'alimentation et remplir la chambre d'huile avec de l'huile
Ingersoll–Rand No. 50.
Toutes les quarante–huit heures de fonctionnement, ou en
fonction de l'expérience, injecter 1 à 2 cm
Ingersoll–Rand No. 80 dans les raccords de graissage.
VERS LE
RÉSEAU D'AIR
COMPRIMÉ
VERS
L'OUTIL
PNEU-
MATIQUE
FILTRE
LUBRIFICATEUR
RÉGULATEUR
LIGNE SECONDAIRE AU
MOINS 2 FOIS LA DIMEN-
SION DE L'ADMISSION
D'AIR DE L'OUTIL
VIDANGER
RÉGULIÈREMENT
MISE EN SERVICE DES POMPES
o
Ingersoll–Rand N
. 80
La graisse de pompe à eau
3
de graisse
TUYAUTERIE PRINCIPALE
AU MOINS 3 FOIS LA DIMEN-
SION DE L'ADMISSION D'AIR
DE L'OUTIL
COMPRESSEUR
(Plan TPD905–1)
FONCTIONNEMENT
Utiliser toujours un flexible d'échappement et s'assurer que
son extrémité libre est maintenue au–dessus de la surface
du liquide.
Ne pas laisser tourner la pompe à sa vitesse à vide (non
submergée) pendant de longues périodes. La chaleur causée
par le frottement endommagera les organes des joints
composés.
Eviter l'entrée des saletés dans la pompe. Pour le pompage
dans un caniveau ou dans un puisard naturel, poser la
pompe sur une planche ou une pierre plate, ou la suspendre
à quelques centimètres du fond du puisard. La mise en
place d'un grillage de protection autour de l'admission ou
l'installation de la pompe dans un panier est également
recommandée.
Si l'admission se colmate, arrêter le moteur et sortir la
pompe du liquide. Le liquide s'écoulant par le refoulement
dégagera généralement l'obstruction de l'admission.
Si la pompe est arrêtée pendant le pompage de liquides
sales, les graviers entraînés dans la pompe par le retour du
liquide pourront bloquer l'impulseur et empêcher la
rotation du moteur lorsque l'alimentation d'air comprimé
est remise en service. Si les graviers ne peuvent pas être
déplacés en secouant ou en frappant la pompe avec un bloc
en bois, s'assurer que l'alimentation d'air est bien mise hors
service, déconnecter le flexible d'alimentation, déposer le
raccord d'admission et tourner l'impulseur à la main.
S'assurer que la soupape de régulation coulisse librement
dans son fourreau. Une soupape de régulation grippée est la
cause la plus courante d'une vitesse irrégulière du moteur.
Un ajustement libre causé par une soupape très usée produit
le même effet.
8
loading

Este manual también es adecuado para:

35a3-eu