Sabo 40-CLASSIC Manual Del Operador página 26

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
d'expérience et / ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité et que cette dernière leur fournisse les
instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la
surveillance doit décider en premier lieu si la personne présentant des déficiences
physiques, sensorielles ou mentales est en mesure de faire cette activité.
N'utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes se trouvent à proximité,
en particulier des enfants ou des animaux.
Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les appareils non utilisés doivent être
rangés dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants.
Pos: 13.5 /Innente il/Siche rhei tsvo rsch rif ten/Siche rheit s- und Sc hutze in rich tunge n ... dü rfen ni cht ma nipu liert oder deaktivie rt werde n! @ 3 7\mod_ 1436 183 5913 91_ 6.docx @ 398 670 @ @ 1
Les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ne doivent pas être
manipulés ni désactivés !
Pos: 13.6 /Innente il/Siche rhei tsvo rsch rif ten/Kabelverlegung darf n icht ma nipu lie rt werde n! @ 5 8\mod_1 567 1487 499 34_ 6.docx @ 6045 98 @ @ 1
Les câbles posés ne doivent pas être manipulés, p. ex. en retirant les serre-câbles
ou en installant une attache supplémentaire ! Les câbles doivent être placés sur le
côté extérieur de la barre de manière à ce qu'ils ne soient pas coincés ou tendus
lorsque la barre est rabattue. Un câble endommagé peut entraîner un défaut
technique de l'appareil.
Pos: 13.7.1 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/1.1 Vo rberei tende Maß nahmen @ 0\mod_1 115 1225 977 34_ 6.docx @ 157 @ 2 @ 1
Mesures préparatoires
Pos: 13.7.2 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Wäh rend de s Mähens ... Si cherheit ssch uhe ... Brille... Mähe r @ 5 6\mod_ 1562 237 8545 45_ 6.docx @ 600 052 @ @ 1
Lorsque vous tondez, portez toujours des chaussures résistantes, fermées et
antidérapantes, ou des chaussures de sécurité, ainsi qu'un pantalon. Évitez de
porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent. Ne
tondez ni pieds-nus ni en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de vous
protéger les yeux.
Pos: 13.7.3 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/La ute Ge räus che @ 2 4\mod_1 376 482 8226 68_ 6.docx @ 179 808 @ @ 1
Des bruits forts peuvent causer des troubles auditifs. Portez des protections
auditives.
Pos: 13.7.4 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r dem Mähe n...Fremdkö rpe r entfer nen Mähe r Heckau swurf+ Seite nauswu rf @ 2 4\mod_1 376 4862 806 40_ 6.docx @ 180 352 @ @ 1
Avant et pendant l'utilisation de la tondeuse, contrôlez entièrement le terrain
sur lequel l'appareil est utilisé et retirez l'intégralité bâtons, pierres, fils,
jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être agrippés et projetés.
Pos: 13.7.5 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r dem Mähe n...st romfü hren de Lei tunge n @ 56\mod _15 629 3556 779 5_6.d ocx @ 6 007 82 @ @ 1
Vérifiez l'absence de câbles électriques sur le terrain avant et pendant la
tonte. En présence de câbles, veillez si possible à les retirer.
Ne passez jamais sur des câbles électriques avec l'outil de coupe en
marche. Danger : choc électrique !
Si un câble électrique est endommagé, arrêtez l'appareil et débranchez le
câble du réseau d'alimentation.
Pos: 13.7.6 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Ein satz Mä her/ Vertikut iere r bei Mäh robote r, Arbe itsflä che @ 4 1\mod_ 1447 053 5495 39_ 6.docx @ 428 337 @ @ 1
Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l'entretien du gazon, les
consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne
la surface de travail de la tondeuse robot :
Avant de travailler sur ces surfaces (tondre, scarifier, etc.), la zone du
câble de limitation doit toujours être contrôlée.
Si les câbles sont tirés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun
câble ne doit être visible. Faites particulièrement attention au chargeur.
Si les câbles de limitation sont posés à l'air libre, ceux-ci doivent être
directement tendus à même le sol et ne pas être flasques dans l'herbe.
Les câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation.
Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi.
Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, sans quoi ils doivent
être à nouveau enfoncés.
Retirez les câbles qui traînent avant la tonte.
Les cas décrits ci-dessus impliquent le risque que le câble soit accroché par
l'outil et s'enroule, avec pour conséquence de graves blessures potentielles.
Pos: 13.7.7 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Herunte rhän gende Zweige ... den Benu tze r verlet zen Mähe r (ohne Kabel) @ 3\mod_1 1586 703 135 29_6. docx @ 2 004 2 @ @ 1
Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l'utilisateur et
interférer avec le fonctionnement de la tondeuse à gazon. Avant la tonte, identifiez
les obstacles potentiels, comme p. ex. des branches basses, et coupez ou retirez
ces obstacles.
Pos: 13.7.8 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/W ARNUNG Ben zin @ 3\mod_1 158 670 5436 82_ 6.docx @ 200 62 @ @ 1
AVERTISSEMENT
L'essence est facilement inflammable et très explosive.
Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures
et de lourds dommages matériels.
Conservez l'essence uniquement dans un récipient homologué et
tenez-la hors de portée des enfants.
Ne remplissez jamais les récipients dans un véhicule, sur une
plate-forme de chargement ou une remorque à revêtement plastique.
Placez toujours les récipients au sol à l'écart du véhicule avant de
faire le plein.
Faites le plein uniquement à l'air libre et lorsque le moteur est froid. Il
est interdit de fumer et d'allumer une flamme nue lors du
ravitaillement.
Pour les appareils fonctionnant à l'essence, qui se trouvent sur une
plate-forme de chargement ou sur une remorque, veillez à ne pas faire
le plein à la pompe mais au moyen d'un jerrican d'essence portatif.
Faites le plein d'essence avant de démarrer le moteur.
Veillez à ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni refaire le plein
d'essence lorsque que le moteur est en marche ou que la machine
est à chaud.
Si de l'essence a débordé, ne tentez pas de démarrer le moteur.
Retirez l'appareil de l'endroit souillé par l'essence, et essuyez le
moteur en vue d'éliminer l'essence qui a débordé. Ne tentez en aucun
cas de mettre le moteur en marche tant que les vapeurs d'essence ne
se sont pas évaporées.
Pour des raisons de sécurité, refermez soigneusement le réservoir
d'essence et le bidon d'essence.
En cas d'endommagement, remplacez le réservoir d'essence et le
bouchon du réservoir.
Pos: 13.7.9 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/ Vorbe reite nde Maßna hmen/Vo r Geb rau ch ... Sic htkont rol le ... Sc hneidwe rkzeu g Mäher @ 50\mod _147 921 639 3536 _6.do cx @ 53 873 3 @ @ 1
Avant toute utilisation, vérifiez toujours visuellement que l'outil de coupe, les vis de
fixation et l'ensemble de l'unité de coupe ne sont pas usés ou endommagés.
Pour éviter tout déséquilibre, les couteaux et les vis de fixation usés ou
endommagés doivent être remplacés par un atelier spécialisé agréé.
Pos: 13.7.1 0 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/ Vorberei tende Maß nahmen/ Zus tand.. Pik togram me...prüfen Mähe r @ 21\mod _13 515 9714 290 0_6.d ocx @ 1 617 79 @ @ 1
Contrôlez l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes usés
ou endommagés doivent être remplacés.
Pos: 13.8.1 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/1.1 Ha ndhab ung @ 0\mod_1 115 1247 966 40_ 6.docx @ 173 @ 2 @ 1
Maniement
Pos: 13.8.2 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/ni cht i n explos ionsgefä hrde ter Umge bung ... @ 0\mod_ 1115 124 847 859_ 6.docx @ 175 @ @ 1
L'appareil ne doit pas être utilisé dans une zone explosive.
Pos: 13.8.3 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/Ve rb rennu ngsmo tor n ich t in ge schlo ssene n Räumen ... @ 0\mod_1 1151 249 626 56_6. docx @ 1 77 @ @ 1
Veillez à ne pas faire tourner le moteur à essence dans des endroits fermés où une
concentration de gaz d'échappement dangereux pourrait se former.
Risque d'intoxication.
Pos: 13.8.4 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/Herzsc hrittma cher ... ke ine span nun gsfüh rende Mo torte ile be rüh ren @ 0\mo d_11 151 250 7243 7_6. docx @ 1 79 @ @ 1
Il est recommandé aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne pas
toucher les parties du moteur sous tension lorsque le moteur est en marche.
Pos: 13.8.5 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/Ge rät ni cht vo r Ansaug öffnunge n ... laufen lassen @ 13\mod _12 8021 330 286 2_6.do cx @ 1 1000 1 @ @ 1
Attention ! Veillez à ne pas faire fonctionner l'appareil devant des orifices
d'aspiration de systèmes de ventilation de locaux / pièces.
Pos: 13.8.6 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/Mähen Sie n icht bei sc hlec htem Wet ter... Bli tzs chla g @ 24\mod _13 765 6377 118 9_6.d ocx @ 1 8065 2 @ @ 1
N'utilisez pas la tondeuse à gazon par mauvais temps en cas de choc par la foudre.
Pos: 13.8.7 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/Kerze nstecke r niema ls bei laufendem Mo tor ab ziehe n @ 13\mo d_12 802 1794 553 2_6. docx @ 1 100 57 @ @ 1
Ne retirez jamais la cosse de la bougie lorsque le moteur est en marche.
Danger : choc électrique !
Pos: 13.8.8 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/Kerze nstecke r nu r bei ab gekühl tem Moto r abzie hen @ 5 3\mod_1 513 001 2435 80_ 6.docx @ 577 230 @ @ 1
Retirez la cosse de la bougie uniquement lorsque le moteur est froid ! Risque
de brûlure !
Pos: 13.8.9 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Han dhabu ng/Keine Kopfhö rer ... Mu sikhö ren t ragen @ 3\mod_ 1158 671 227 931_ 6.docx @ 200 72 @ @ 1
Veillez à ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs lors de
l'utilisation de la machine. L'utilisation et l'entretien de la machine en toute sécurité
exigent une attention totale.
Pos: 13.8.1 0 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Tage slic ht ... Sch rit t-Tempo Mähe r @ 0\mod _11 1512 523 7281 _6.do cx @ 18 1 @ @ 1
Utilisez la tondeuse uniquement de jour ou avec un éclairage suffisant. Conduisez la
machine au pas.
Pos: 13.8.1 1 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Fah rgesc hwindi gkeit an Pe rso n und Gelände an passe n_Fah rant rieb @ 16\mod_ 133 1720 379 371_ 6.docx @ 134 167 @ @ 1
Adaptez la vitesse de conduite à la personne et au terrain. Augmentez lentement la
vitesse jusqu'à ce que vous atteigniez la vitesse de déplacement qui vous convient,
le cas échéant, arrêtez l'entraînement de déplacement.
Pos: 13.8.1 2 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Besonde rs vo rsi cht ig sei n, wenn ... Strä uche r... Sich t beein träc hti gen @ 3\mod _11 5867 148 172 2_6.do cx @ 2 0082 @ @ 1
Faites preuve de prudence à l'approche d'angles morts, d'arbustes, d'arbres ou de
tout autre objet limitant le champ de vision.
Pos: 13.8.1 3 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Ni cht zu nahe... Löc her... Grä ben... Bösc hunge n @ 10\mo d_12 505 822 1323 1_6. docx @ 8 669 2 @ @ 1
Ne vous approchez pas trop des trous, fossés et talus. La machine risque de
basculer subitement lorsqu'une roue se trouve au-dessus du rebord d'un fossé, d'un
talus ou lorsqu'un rebord s'affaisse brusquement.
Pos: 13.8.1 4 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Vorsich t beim Mähe n...un ter Spiel geräte n @ 6\mod _11 9634 005 686 5_6.do cx @ 41 994 @ @ 1
Attention lors de la tonte sous les équipements de jeux (p. ex. balançoires).
L'appareil pourrait se retrouver dans une position dangereuse. Il existe un risque de
blessures.
Pos: 13.8.1 5 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Mas chine nic ht un ter E influ ss ... Alkoho l ... bediene n. @ 3\mod _115 867 173 5923 _6.do cx @ 20 092 @ @ 1
N'utilisez pas la machine en cas d'indisposition, de malaise ou de fatigue, ni sous
l'emprise de l'alcool, de médicaments ou de drogues.
Pos: 13.8.1 6 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/na sses Gras ... @ 0\mod_ 111 512 5344 421 _6.do cx @ 18 3 @ @ 1
Évitez si possible d'utiliser l'appareil sur de l'herbe humide. Il existe un risque de
glissement.
Pos: 13.8.1 7 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/gu ter Stan d an Hänge n ... que r zum Ha ng ...Mähe r @ 0\mod _11 151 2545 784 3_6.do cx @ 1 85 @ @ 1
Veillez toujours à une position sûre et stable sur des surfaces en pente. Utilisez la
tondeuse en travers de la pente, jamais en montant ni en descendant. Faites preuve
de grande prudence lors du changement de direction sur une pente.
Pos: 13.8.1 8 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/han dgefüh rte Rasenm äher b is 2 5° Sch rägla ge @ 38\mod _14 399 8185 397 3_6.d ocx @ 4 0998 7 @ @ 1
N'utilisez pas la tondeuse sur des pentes trop raides ! Tondre sur pente comporte
généralement des risques. Votre tondeuse à gazon est tellement performante
qu'elle peut tondre sur des pentes présentant une déclivité allant jusqu'à 46 %
(inclinaison de 25°). Pour des raisons de sécurité, il est toutefois vivement
recommandé de ne pas aller au-delà de ce potentiel théorique. Veillez toujours
à une position stable et sûre. En règle générale, les tondeuses à gazon à
conducteur marchant ne doivent pas être utilisées sur des pentes de plus de 26 %
(inclinaison de 15°), en raison d'un risque de perte de stabilité.
4
loading

Este manual también es adecuado para:

45-a classic51-a classic