Página 61
21 Indicación de averías (figura H (10) ) .............. 12 Introducción ......................2 22 Datos técnicos ....................... 13 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Motor de la cuchilla ....................13 Explicación de los pictogramas................2 Cargador ........................
El equipamiento eléctrico no puede modificarse. ¡Leer y respetar las indicaciones de seguridad para manipular la 43-ACCU VARIO (SA521020): Anchura de corte 430 mm batería y aquellas del cargador en las instrucciones de empleo aparte 47-ACCU VARIO (SA521520): Anchura de corte 470 mm...
No salpicar el equipo con agua. Se podrían dañar las piezas PRECAUCIÓN eléctricas. El contacto con los bordes afilados de la cuchilla y con otros bordes afilados del aparato puede causar lesiones. ADVERTENCIA Hay que llevar siempre guantes de protección al efectuar trabajos de Un choque eléctrico puede generar lesiones graves.
césped descalzo o con sandalias. Use unas gafas de seguridad para proteger sus • Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles ojos. u otros objetos que puedan obstruir la visión. • No se acerque demasiado a agujeros, zanjas o pendientes. La máquina podría •...
de trabajos de mantenimiento y reparación, cuando se abandona la • ADVERTENCIA máquina y durante el almacenamiento. Los niveles de ruido y vibración mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles máximos para el uso de la máquina. Los dispositivos de protección son (véase capítulo Descripción de los El uso de un elemento de corte no equilibrado, la excesiva velocidad de los componentes): movimientos o la ausencia de mantenimiento influyen notablemente en el nivel de...
Elementos de control y manejo del motor de accionamiento 7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Indicación de la velocidad de marcha Botón «Aumentar velocidad de marcha» Botón «Disminuir velocidad de marcha» Elementos de control y manejo del modo de espera, del motor de la cuchilla y de la batería Indicación del nivel de carga de la batería en uso, de arriba hacia abajo: batería cargada al 100 %, 75 %, 50 %, 25 %...
En la «Ficha de seguridad del producto» de las instrucciones de ¡Cargar por completo la batería antes de la primera empleo que pueden encontrarse en www.sabo-online.com, pueden puesta en marcha! consultarse todas las indicaciones de seguridad relativas a la manipulación, al almacenamiento, a la conservación, al transporte y a...
Si la indicación de averías (10) muestra la existencia de una avería, esta deberá – Al soltar el arco de mando de seguridad parada de la cuchilla, la cuchilla repararse de inmediato (véase el capítulo «Indicación de averías») o se deberá solicitar debe detenerse en el transcurso de 3 segundos.
IMPORTANTE El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duración del ruido aerodinámico Al usar la bolsa colectora hay que cuidar que no se curve el cestón (1) R1 . después de detener el motor, este tiempo se puede medir con un cronómetro. Al utilizar el cortacésped cuidar de vaciar a tiempo la bolsa colectora.
etc.), no obstante, durante el corte preste atención a la presencia de objetos • Controlar que el dispositivo colector no presente desgaste ni haya perdido su tirados. funcionalidad. Previa solicitud, el distribuidor podrá ofrecerle una formación en el tema Cuidado del Cada 10 horas de servicio césped.
– Transportar el aparato derecho sobre las 4 ruedas para evitar pérdidas de Mantenimiento de la propulsión de las ruedas traseras (Ilustración R ) combustible, deterioros del aparato y lesiones personales. Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las ATENCIÓN ruedas.
No se ha quitado el arco Quitar el arco de mando de Acumulación de césped Seleccionar una altura de El cortacésped no de mando de accionamiento G . debajo del mecanismo corte más alta I . funciona accionamiento. de corte. Modo de espera no Activar el modo de espera Insuficiente...
(n.º de ref. SAA11781) Larguero de guía regulable en Triple Llave de seguridad SAA11774 altura Set de equipamiento al sistema de BSA643 (43-ACCU VARIO) Volumen del saco colector 45 litros mullido BSA644 (47-ACCU VARIO) Velocidad de marcha 2,0 - 4,0 km/h...
Página 88
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 89
43-ACCU VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 43 cm Cortacésped de empuje 43-ACCU VARIO, anchura de corte 43 cm Falciatrice con conducente a piedi 43-ACCU VARIO, larghezza taglio 43 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
Página 90
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 91
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...