Página 47
14 Siega ......................... 8 Introducción ......................2 Siega en laderas ......................8 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Manejo del cable durante el funcionamiento ............8 Explicación de los pictogramas ................2 Verificación de la seguridad de funcionamiento ............8 Restricción de horarios ....................
3 EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS 1 INTRODUCCIÓN Estimados amigos de la jardinería, ¡Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio! cuando a la diversión por la jadinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien cuidado, sólo entonces podrá...
AVISO 5 USO CONFORME A SU DESTINO ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con las cuchillas rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies. • El equipo está destinado exclusivamente al corte de hierba y césped en el ámbito de la jardinería y conservación del paisaje ("Uso conforme al fin previsto").
Página 50
• Adaptar la velocidad de corte a la presencia de personas y edificios. Aumente la Si también emplea un cortacésped robótico para el cuidado de su césped, velocidad lentamente, hasta que haya alcanzado la velocidad de corte adecuada. deberá respetar las siguientes indicaciones de seguridad relativas al área de trabajo del cortacésped robótico.
Los dispositivos de protección son (véase capítulo Descripción de los • ADVERTENCIA componentes): Los niveles de ruido y vibración mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles máximos para el uso de la máquina. – Carcasa, bolsa colectora de hierba, trampilla de expulsión (3) El uso de un elemento de corte no equilibrado, la excesiva velocidad de los Estos dispositivos protegen contra las lesiones causadas por los movimientos o la ausencia de mantenimiento influyen notablemente en el nivel de...
7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de guía, soltar las tuercas mariposa B1 que fijan la parte inferior del larguero a la carcasa (sólo se deberán soltar hasta tal punto que el larguero se pueda mover) y desenganchar los dispositivos de bloqueo de los orificios de plástico dentados de la carcasa, se podría generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero.
Página 53
– Entonces se puede soltar el botón rojo. Medición del tiempo de inercia Tras arrancar el motor eléctrico, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. IMPORTANTE El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento tras apagar el Si 5 segundos después de haber conectado el aparato no se enciende el motor, motor eléctrico, se puede medir con un cronómetro.
Indicaciones para el cuidado del césped 14 SIEGA Siega (Ilustración M ) ¡Advertencia sobre la seguridad! ADVERTENCIA Vea la explicación de los símbolos en Antes de cada corte retire todos los cuerpos extraños (piedras, madera, ramas, el cuadro página 3 etc.), no obstante, durante el corte preste atención a la presencia de objetos tirados.
Cada 10 horas de servicio – Fijar el aparato sobre o en el vehículo con medios de aseguramiento de carga autorizados (p. ej., correas de sujeción con dispositivo tensor). Correas de • Controlar la sujeción segura de los tornillos y tuercas. sujeción son cintas de fibras sintéticas.
17 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Las reparaciones en aparatos eléctricos pueden ser efectuadas únicamente por electricistas. ¡No repare Vd. mismo! Averías Causas posibles Remedio En caso de interrupciones y defectos que no se mencionan aquí, diríjase por favor a su experto autorizado más próximo.
Página 68
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 69
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach [email protected]...