Página 55
Vibraciones ......................11 Introducción ......................2 20 Recambios originales y accesorios ..............12 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Declaración de conformidad ..véase el final del documento, tras el último idioma Explicación de los pictogramas................2 Explicación de los símbolos ..................
Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha - Respetar 1 INTRODUCCIÓN la distancia de seguridad /¡Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa! Estimados amigos de la jardinería: Cuando a la diversión por la jardinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien ¡Tenga cuidado con las cuchillas afiladas! ¡Evite el contacto cuidado, sólo entonces podrá...
PRECAUCIÓN AVISO El contacto con los bordes afilados de la cuchilla y con otros bordes ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con las cuchillas afilados del aparato puede causar lesiones. rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies. Hay que llevar siempre guantes de protección al efectuar trabajos de Con el motor/la cuchilla en marcha se tiene que observar la distancia mantenimiento y limpieza.
Medidas preparatorias evitar un posible desequilibrio, las cuchillas desgastadas o dañadas y los tornillos de fijación deberán ser reemplazados por un taller competente autorizado. • Durante la tarea de cortar el césped deberá usar siempre calzado cerrado, • Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso. Sustituir los pictogramas resistente y antideslizante o calzado de seguridad, así...
debajo de la carcasa. Manténgase siempre alejado del orificio de Los dispositivos de seguridad son (véase capítulo Descripción de los expulsión. componentes): Pare el motor soltando el estribo de parada del motor, extraiga el – Arco de mando de seguridad parada del motor (1) capuchón de la bujía, asegúrese de que todas las piezas giratorias estén El cortacésped está...
No almacene la máquina cerca de llamas abiertas u otras fuentes de ignición, Bujía como p.ej. calentadores o calefacciones. Filtro de aire Cubiertas de la transmisión por correa Antes de iniciar el trabajo con la máquina, controle que el saco colector no Tapa del depósito esté...
Colgar la bolsa colectora en el cortacésped (Ilustración R1 + S1 ) Antes del primer arranque, vierta el aceite de motor (véase calidad y cantidad en los Datos técnicos) en este orificio con un embudo tras desatornillar la varilla de medición –...
¡ATENCIÓN! Verificación de la seguridad de funcionamiento Antes de comenzar a cortar el césped, deberá controlar el funcionamiento del El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. arco de mando de seguridad del freno del motor. Antes de comenzar a cortar el césped, se debe controlar el correcto funcionamiento del –...
Modificación para expulsión trasera (Ilustración U2 + S1 ) Limpieza (Ilustración O ) – Parar el motor. IMPORTANTE Para trabajos de limpieza y mantenimiento no deberá poner el cortacésped sobre – Levantar la trampilla de expulsión. uno de los laterales, sino levantarlo por delante (la bujía hacia arriba), caso –...
se podrían dañar el acoplamiento de la cuchilla o la barra portacuchillas o estas se Cambiar el aceite podrían soltar y generar lesiones graves. Deberá sustituir siempre las cuchillas – Antes de inclinar el motor para hacer salir el aceite, vaciar el tanque de desgastadas o deterioradas.
Bujía dañada o sucia o Sustituir o limpiar la bujía, Insuficiente Las condiciones de césped electrodo fundido. ajustar la distancia del recubrimiento de los alto pueden requerir más electrodo a 0,7- 0,8 mm Y . cortes al cortar el superposiciones de cortes. césped.
20 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Bujía M78543 Elemento de filtro de aire Encargar en B&S con el número 593260 Set de equipamiento al sistema de BSA645 mullido Barra portacuchilla Por motivos de seguridad, el recambio de la barra portacuchilla sólo debe ser realizado por un taller especializado autorizado.
Página 78
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Página 79
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...