Sabo 40-ACCU CLASSIC Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para 40-ACCU CLASSIC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

40-ACCU CLASSIC / 45-ACCU CLASSIC
DE
Rasenmäher
FR
Tondeuse à gazon
EN
Lawn mower
Grasmaaier
NL
Cortacésped
ES
Tagliaerba
IT
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE
SAU22103
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sabo 40-ACCU CLASSIC

  • Página 4 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Traduction du mode d'emploi d'origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Español Traducción de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d'uso originali...
  • Página 63 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas......2 Indicaciones de seguridad del cortacésped .............. 4 Introducción ......................5 Explicación de la placa de características presente en la máquina ....5 Explicación de los pictogramas ................5 Explicación de los símbolos .................. 5 Uso previsto ......................
  • Página 64: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea toda las indicaciones, instrucciones, ilustraciones y los datos técnicos que están presentes en esta herramienta eléctrica. Las negligencias en el cumplimiento de las siguientes instrucciones pueden provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
  • Página 65 Utilice ropa adecuada. No utilice ropa amplia o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de piezas móviles. Las piezas móviles pueden atrapar la ropa holgada, las joyas o el cabello largo. g) Si se pueden montar dispositivos de aspiración y recolección de polvo, estos se deberán conectar y utilizar correctamente.
  • Página 66: Servicio Técnico

    6) Servicio técnico a) Encomiende la reparación de su herramienta eléctrica únicamente a personal especializado y cualificado, y solo con piezas de repuesto originales. De este modo se garantiza que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca realice el mantenimiento en baterías dañadas. Únicamente el fabricante o centros de servicio de atención al cliente autorizados podrán realizar el mantenimiento completo de las baterías.
  • Página 67: Introducción

    Este manual del operador es válido para los siguientes modelos: En caso de daños en un cable conductor de corriente, apagar 40-ACCU CLASSIC (SA401023): ancho de corte 400 mm inmediatamente el aparato y desconectar el cable de la red eléctrica.
  • Página 68: Uso Previsto

    ADVERTENCIA 5 USO PREVISTO Atención frente a las cuchillas afiladas. El contacto con las barras • El aparato está previsto exclusivamente para cortar césped en el marco de de cuchillas giratorias puede provocar lesiones graves en los pies. trabajos de jardinería y conservación del paisaje ("Uso previsto"). Cualquier Arrancar el motor solo estando de pie detrás del cortacésped.
  • Página 69: Manejo

    Antes y mientras corta el césped, compruebe completamente el terreno • Al cortar el césped, precaución al pasar por debajo de juegos (por ejemplo: en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, columpios). El aparato podría quedar en una posición insegura. Existe peligro alambres, juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser capturados de lesiones.
  • Página 70: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Para evitar un accionamiento no autorizado de la máquina se debe Desconecte el motor soltando el estribo de parada del motor y extraer la llave de seguridad y la batería durante todos los trabajos asegúrese de que todas las piezas movidas estén totalmente detenidas, en la máquina, antes de los trabajos de mantenimiento y –...
  • Página 71: Descripción De Los Componentes

    – Primero elevar la parte inferior del larguero de guía A1 , presionar hacia fuera Depositar siempre el aparato limpio y con el mantenimiento realizado en los extremos de la parte inferior hasta que ambas partes de las levas de bloqueo un recinto cerrado, seco e inaccesible para los niños.
  • Página 72: Extracción De La Batería (Figuras F + K2 + N2 )

    13 DISPOSITIVO COLECTOR DE CÉSPED "Hoja de datos de la seguridad del producto" en www.sabo- online.com, en el manual de instrucciones. Indicación de seguridad Explicación de símbolos, Número de teléfono para información sobre las baterías de iones de litio...
  • Página 73: Vaciado Del Saco Colector Para Césped (Figuras F + K2 + L )

    (bajada). Acolchado 14 FUNCIONAMIENTO DE CORTE DE CÉSPED 40-ACCU CLASSIC Su cortacésped no se puede equipar con un tapón de acolchado. 45-ACCU CLASSIC Indicación de seguridad Explicación de símbolos,...
  • Página 74: Intervalos De Mantenimiento

    NOTA El cortacésped se puede volver a utilizar también como cortacésped de ATENCIÓN expulsión trasera. No se requiere cambiar el sistema de la cuchilla de No introducir los dedos en los orificios de la carcasa del ventilador y sostener acolchado. En caso de condiciones de corte complicadas (por ejemplo: césped el ventilador.
  • Página 75: Mantenimiento De La Barra De Cuchillas

    Si el césped está alto, los Para Alemania encontrará su distribuidor especializado más cercano en nuestra están suficientemente carriles de corte podrían página web www.sabo-online.com y en la pestaña "Service"/"Fachhändler Suche" solapados. necesitar estar más ("Servicio técnico"/"Buscar distribuidor especializado"). En caso de duda, póngase en solapados.
  • Página 76: Datos Técnicos

    Nivel de potencia acústica Los carriles de corte no Si el césped está alto, los están suficientemente carriles de corte podrían 40-ACCU CLASSIC solapados. necesitar estar más solapados. Nivel de potencia acústica garantizado; = 91 dB(A) medido según 2000/14/CE El césped está húmedo.
  • Página 91 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 92 40-ACCU CLASSIC walk-behind maaier, maaibreedte 40 cm Cortacésped de empuje 40-ACCU CLASSIC, anchura de corte 40 cm Falciatrice con conducente a piedi 40-ACCU CLASSIC, larghezza taglio 40 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
  • Página 93 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Página 94 Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Sebastian Majewski SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...

Este manual también es adecuado para:

45-accu classic

Tabla de contenido