KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail:
[email protected]
6
FR
MANUEL D'UTILISATION
Câble H.F. RFID
Modèle UH 801
4. 4
Nettoyage et désinfection
en machine
Les méthodes de décontamination en machine
suivantes ont été vérifiées et validées dans le respect
des paramètres de processus décrits dans le manuel
« Nettoyage, désinfection, entretien et stérilisation des
instruments KARL STORZ » :
• Nettoyage en machine/Désinfection thermique
Donner la préférence à la désinfection thermique.
Appliquer impérativement cette méthode en tenant
compte des réglementations nationales et de la valeur A
Pour garantir le lavage et le rinçage du dispositif
médical, il est nécessaire de choisir en accord avec le
fabricant de l'appareil un chariot ou un logement pour
instrument approprié.
1
REMARQUE : Si nécessaire, effectuer un
séchage manuel ultérieur de l'instrument.
4. 5
Montage, contrôle
et entretien
Vérifier visuellement que le dispositif médical nettoyé et
désinfecté est propre, complet, exempt de dommage et
sec :
• S'il reste encore des saletés ou des résidus, nettoyer
à nouveau le dispositif médical à la main et le
soumettre une nouvelle fois à un processus complet
de nettoyage et de désinfection.
• Mettre au rebut tout dispositif médical endommagé ou
corrodé.
• Effectuer ensuite un contrôle fonctionnel.
1
REMARQUE : Utiliser pour l'entretien les
articles du catalogue « Entretien, stérilisation
et technique de stockage ».
4. 6
Systèmes d'emballage
Utiliser uniquement des matériaux et des systèmes
d'emballage standardisés et validés (EN 868 Parties
2 à 10, ISO 11607 Parties 1 + 2, DIN 58953).
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
Cavi HF RFID
Modello UH 801
4. 4
Pulizia e disinfezione
meccaniche
Le procedure per la decontaminazione meccanica
descritte di seguito sono state validate ed approvate nel
rispetto dei parametri di processo descritti nel manuale
"Pulizia, disinfezione, conservazione e sterilizzazione
degli strumenti KARL STORZ":
• Pulizia meccanica/disinfezione termica
Privilegiare la disinfezione termica. Utilizzare questa
procedura nel rispetto delle normative nazionali e del
.
valore A
.
0
0
Per garantire il lavaggio o il risciacquo del prodotto
medicale è necessario scegliere un carrello di
inserimento adatto o un alloggiamento degli strumenti
adatto in accordo con il produttore dell'apparecchiatura.
1
NOTA: Se necessario, asciugare
successivamente a mano lo strumento.
4. 5
Montaggio, verifica
e conservazione
Verificare visivamente se il prodotto medicale, pulito e
disinfettato, è veramente pulito, completo, privo di danni
e asciutto:
• Se sono ancora presenti impurità o residui, il prodotto
medicale deve essere sottoposto a un'ulteriore pulizia
manuale e ad un nuovo processo completo di pulizia
e disinfezione.
• I prodotti medicali danneggiati o corrosi devono
essere eliminati.
• Eseguire infine una prova di funzionamento.
1
NOTA: Per la conservazione, utilizzare
gli articoli del catalogo "Conservazione,
sterilizzazione e tecniche di stoccaggio".
4. 6
Sistemi di imballaggio
Utilizzare solo materiali e sistemi di imballaggio a
norma ed omologati (EN 868 parte 2 - 10, ISO 11607
parte 1 + 2, DIN 58953).
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Cabo de AF RFID
Modelo UH 801
4. 4
Limpeza e desinfeção
mecânicas
Os seguintes processos para a descontaminação
mecânica foram validados e autorizados respeitando
os parâmetros do processo descritos nas instruções
"Limpeza, desinfeção, conservação e esterilização de
instrumentos de KARL STORZ":
• Limpeza mecânica/desinfeção térmica
Recomendamos a desinfeção térmica. Este processo
tem de ser utilizado respeitando os regulamentos
nacionais e o valor A
.
0
A seleção de um tabuleiro de inserção ou de um encaixe
do instrumento adequado para garantir o enxaguamento
do dispositivo médico terá de ser levada a cabo com o
consentimento do fabricante do aparelho.
1
NOTA: Se necessário, terá de efetuar uma
secagem posterior do instrumento à mão.
4. 5
Montagem, controlo
e conservação
É necessário controlar visualmente se o dispositivo
médico limpo e desinfetado está limpo, completo, seco e
se não apresenta danos:
• Se ainda houver resíduos ou sinais de sujidade,
o dispositivo médico tem de ser novamente limpo
através de um processo manual e sujeito a um
processo de limpeza e desinfeção completo.
• Os dispositivos médicos danificados ou corroídos têm
de ser excluídos.
• Em seguida, é necessário realizar um teste de
funcionamento.
1
NOTA: Utilize os artigos especificados no
catálogo "Conservação, esterilização e técnica
de armazenamento" para a conservação.
4. 6
Sistemas de embalagem
Só podem ser utilizados materiais e sistemas de
embalagem normalizados e aprovados (EN 868
Parte 2-10, ISO 11607 Parte 1 + 2, DIN 58953).
V 2.0 – 10/2017