Página 1
DEBEM s.r.l. - Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALIA Tel. (+39) 0331/074034 - fax (+39) 0331/074036 - [email protected] - www.debem.com B O M BA S PA RA L A IND UST RIA CHEMICAL / PAINTING / PRINTING / WATER TREATMENT / GALVANIC / TEXTILE / CERAMIC / AUTOMOTIVE / MECHANICAL / OIL & GAS...
2022 Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. IDENTIFICACIÓN Y NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS POS. NOMENCLATURA POS. NOMENCLATURA CUERPO BOMBA SILENCIADOR DE ESCAPE DE AIRE ASIENTO DE BOLA VÁLVULAS DE ASIENTO DE BOLA VÁLVULA DE IMPULSIÓN ASPIRACIÓN BOLA SOMBRERETE...
DOCUMENTOS DE ORIENTACIÓN CUBIC Traducción de las instrucciones originales - rev. 2022 CAPÍTULO 1 ESTE capítulo incluye la Declaración de Incorporación, la Lista de Riesgos Residuales y la información sobre la estructura de las instrucciones originales para la correcta consulta del manual por parte de Operadores y Técnicos.
DECLARATION (CE - UE) OF CONFORMITY FABBRICATO DA: MANUFACTURED BY DEBEM SRL - Via del bosco 41 - 21052 Busto Arsizio (VA) – ITALIA LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ È RILASCIATA SOTTO LA RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEL FABBRICANTE. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Peligro de rotura de membranas en ausencia de mantenimiento programado. El diseñador de la máquina/planta en la que se va a instalar la bomba de aire de la serie CUBIC debe tener en cuenta el riesgo residual notificado en cada fase de funcionamiento y debe tomar las medidas de integración de seguridad necesarias establecidas en las directivas aplicables antes de la puesta en servicio.
INTRODUCCIÓN AL MANUAL Las instrucciones originales se han desarrollado teniendo en cuenta todos los diferentes tamaños y con- figuraciones de suministro de las bombas neumáticas de la serie CUBIC, así como los pasos necesarios para su correcta instalación para un uso seguro.
Valvola Pompa Pompa Le pompe pneumatiche della serie CUBIC sono state progettate e costruite per il pompaggio di liquidi e fluidi aggressivi (acidi o alcalini) con composizione chimica e temperature compatibili con i materiali di com- Gas conica posizione della pompa e viscosità apparente compresa tra 1 e 20.000 Cps a 20°C...
Capítulo 1 - Documentos de orientación Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 SÍMBOLOS Y DEFINICIONES OPERADOR DE LA MÁQUINA Identifica el tipo de Operador para el que está reservada la intervención. Esta cualificación presupone la formación necesaria y los conocimientos específicos en el ámbito de la utilización de la bomba, así como el pleno conocimiento y comprensión de la información contenida en el manual de usuario del fabricante.
Página 10
CUBIC 2022 Capítulo 1 - Documentos de orientación Traducción de las instrucciones originales - rev. SÍMBOLOS Y DEFINICIONES SÍMBOLOS DE LA OBLIGACIÓN Indican, en combinación con el texto, el tipo de protección personal que debe llevarse para realizar una determinada operación: Obligación de desconectar la alimentación eléctrica antes de intervenir.
Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 CARTA DE ENTREGA Las bombas de la serie CUBIC se han fabricado de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE y 2014/34/UE de conformidad con las normas europeas armonizadas EN ISO 80079-36:2016, EN ISO 80079-37:2016.
MODO DE GARANTÍA Las bombas CUBIC son un producto de calidad reconocido constantemente por la satisfacción de nues- tros clientes. Si se produce una avería, póngase en contacto con el centro de asistencia del fabricante, el concesionario o el centro de servicio más cercano, que le ayudará lo antes posible.
INFORMACIÓN INTRODUCTORIA CUBIC Traducción de las instrucciones originales - rev. 2022 CAPÍTULO 2 En este capítulo del manual se tratan temas preliminares que son muy importantes para el uso seguro y correcto de la bomba, por lo que le rogamos que tenga en cuenta los siguientes apartados.
Marcado ATEX; Código de identificación (número de serie); Año de fabricación: ATEX: versión STANDARD - CONDUCT Debem S.r.l. Via Del Bosco 41 21052 Busto Arsizio (VA) Italy - www.debem.com Denominazione pompa pneumatica a membrana ANNO/YEAR 4/2022 MATR/SERIAL CAMPIONE TIPO/TYPE ICU15P NTTPN - - II 3G Ex h IIB T4 Gg II 3D Ex h IIIB T135°C Dcx...
Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN DE LA BOMBA Las bombas de aire de la serie CUBIC están diseñadas para producirse en diferentes tamaños y confi- guraciones (materiales de composición). En la placa de identificación de la bomba se encuentra el modelo del producto especificando unque los materiales de composición de la bomba, que se da a continuación y se explica con el fin de determinar...
Capítulo 2 - Información introductoria Traducción de las instrucciones originales - rev. MARCADO ATEX Y DEFINICIÓN Todas las bombas neumáticas serie CUBIC responden a las directivas comunitarias para la libre circula- ción de las mercancías aplicables a estas (véase la declaración de conformidad).
Página 17
Capítulo 2 - Información introductoria Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 : excluyendo los siguientes gases: hidrógeno, acetileno, disulfuro de carbono. IIIB : excluyendo los siguientes polvos: polvo conductor. T4/T135 °C : clase de temperatura admitida. El usuario debe procesar los fluidos a temperatura de conformidad con esta clasificación, teniendo en cuenta las indicaciones de este manual y las disposiciones normativas...
A continuación, se muestra la fórmula para determinar la temperatura máxima admisible del proceso del fluido para las bombas de la serie CUBIC en versión CONDUCT (ejecución: II 2/2 GD c IIB T135°C) para la instalación en Zona 1 - Zona 21.
USOS INDEBIDOS 2.5.4 Cualquier uso de la bomba de la serie CUBIC, diferente de lo antes descrito e indicado en la Sección 2.7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, se considera inadecuado y, por lo tanto, está prohibido por el fabricante DEBEM.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CUBIC se refieren a las ejecuciones estándar. Los Los datos técnicos de rendimiento de las bombas de la serie valores de «caudal máx.» se refieren al bombeo de agua a 20 °C, con un tubo de aspiración sumergido con una...
Página 21
Capítulo 2 - Información introductoria Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 Bomba MIDGETBOX G A A Bomba CUBIC 15 pulgadas DIMENSIONES mm PESO BOMBA MATERIAL 1/4” 1/4” MIDGETBOX 0,52 93,6 44,8 1/4” 1/4” MIDGETBOX PP+CF 0,52 93,6 44,8 3/8”...
Este capítulo trata de cuestiones de seguridad muy importantes y de cómo instalar, utilizar o mantener de forma segura las bombas de la serie CUBIC. Respete estrictamente estos sencillos principios y reglas durante toda la vida útil de la bomba.
(de emergencia), válvula de 3 vías y válvula antirretorno y la presión nunca debe ser inferior a 2 bar ni superior a 8 bar. El motor neumático de las bombas de la serie CUBIC es autolubricante (no requiere lubricación adicional); suministre a la bomba aire filtrado, seco y NO lubricado. Está prohibido alimentar la bomba con aire lubricado sin filtrar y/o sin secar.
Página 24
3.1.10 Las bombas de la serie CUBIC no son autovaciables, por lo que cuando se utilizan con fluidos cristali- zantes, siempre debe realizarse el lavado interno rápidamente con un líquido de lavado limpio adecuado después de pararlas.
Página 25
Capítulo 3 - Advertencias y prescripciones Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 3.1.15 En general, todos los racores, tuberías y válvulas y/o filtros instalados a lo largo del circuito de aire y del circuito de producto, antes y después de la bomba, nunca deben tener un caudal inferior a los valores nominales de la bomba.
Página 26
NO CONFORMIDAD en la aceptación. Además de su función principal, los componentes de las bombas de la serie CUBIC están diseñados y fabricados para cumplir funciones importantes que afectan a la seguridad general de la bomba; solo utilice recambios originales cuando sustituya las piezas desgastadas.
CAPÍTULO 4 Las bombas de la serie CUBIC se envían normalmente en un embalaje de caja de cartón o, a petición del cliente y del lugar de envío, pueden suministrarse en palés con una caja de madera o en un embalaje para su envío por mar.
ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN Las bombas de la serie CUBIC se envían normalmente en una caja de cartón cerrada con protección interna contra impactos. A petición específica del cliente, según las cantidades y el país de destino, pueden enviarse en palés, en cajas de madera o con embalaje para envíos por mar.
Un apriete excesivo (especialmente en las bombas de plástico) puede provocar tensiones peligrosas en algunos componentes y roturas repentinas no atribuibles a defectos de fabricación. 4.2.5 Si la bomba CUBIC fue enviada con el silenciador de descarga de aire retirado, móntelo. ATENCIÓN : peligro de reacciones químicas al agua Antes de efectuar la instalación de la bomba para su uso con líquidos que reaccionan con el agua del grifo,...
Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento POSICIONAMIENTO E INSTALACIÓN Las operaciones de instalación están reservadas a los Técnicos Instaladores cualificados y habilitados, equipados con los adecuados Equipos de Protección Individual (EPI), que conozcan y cumplan el contenido de este Manual.
4.3.4b Las bombas de la serie CUBIC se suministran con asientos de conexión del producto con roscas cilín- dricas de gas. Para las conexiones a los colectores de la bomba solo deben utilizarse racores con rosca de gas cilíndrica (no cónica) del mismo material que la bomba.
Página 32
Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento ATENCIÓN: peligro de rotura de la rosca y/o fallo. Se prohíbe el uso de fijadores de roscas y/o pasta de teflón y el uso de roscas cónicas. Un exceso de cinta de PTFE y/o una fuerza de apriete excesiva pueden causar grietas en los colectores y/o fallos en la rosca.
Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 4.3.4h En caso de instalación para aspiración desde un bidón (no debajo del batiente), el extremo sumergido del tubo de aspiración debe estar provisto de un puntal oblicuo adecuada para evitar el encolado al fondo.
: peligro de bloqueo de la bomba. La alimentación neumática de las bombas de la serie CUBIC debe realizarse con aire comprimido NO LUBRICADO, FILTRADO Y SECADO con una presión no inferior a 2 bares ni superior a 8 bares.
Página 35
Capítulo 4 - Transporte y posicionamiento Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 4.4.5 En instalaciones de bombas con altas alturas manométricas en impulsión y/o altas contrapresiones, puede producirse la congelación de las salidas del circuito neumático. ATENCIÓN: peligro de pérdida de rendimiento y/o parada de la bomba.
ATEX colocado quedará invalidada. 4.4.10 Si la bomba (solo para modelo CUBIC) está equipada con el dispositivo CONTADOR DE GOLPES (para detectar y/o visualizar el número de ciclos de la bomba), prevea la conexión eléctrica.
PUESTA EN SERVICIO Y PARADA CUBIC Traducción de las instrucciones originales - rev. 2022 CAPÍTULO 5 Los temas de este capítulo se han dividido en secciones, teniendo en cuenta los pasos operativos para la puesta en servicio, el funcionamiento y la parada.
CUBIC 2022 Capítulo 5 - Puesta en servicio y parada Traducción de las instrucciones originales - rev. PUESTA EN SERVICIO Y FUNCIONAMIENTO La bomba debe ser puesta en marcha y puesta en servicio únicamente por técnicos de instalación for- mados y autorizados que conozcan y respeten el contenido de las instrucciones.
Página 39
La cavitación, además de ser un fenómeno perjudicial para la bomba, puede ser especialmente peligrosa en atmósferas potencialmente explosivas: compruebe que la bomba ha sido correctamente dimensio- nada; in caso de duda, no dude en contactar con los técnicos de DEBEM. ATENCIÓN : peligro de daños en la bomba y/o desgaste prematuro, rotura de las membranas.
5.2.1 5.2.3a 5.2.2 Las bombas de la serie CUBIC no son autovaciables, por lo que cuando se utiliza con fluidos cristalizan- tes, siempre es necesario lavar la bomba con un líquido adecuado inmediatamente después de pararla. ATENCIÓN : peligro de daños en la bomba.
5.2.1 5.2.3a 5.2.2 Le pompe serie CUBIC non sono auto svuotanti, pertanto nel caso di impiego con fluidi che cristallizzano, 5.3.2 subito dopo l’arresto è sempre necessario eseguire il lavaggio interno con idoneo liquido. ATTENZIONE : pericolo di danneggiamento della pompa.
- rev. 2022 CAPÍTULO 6 Este capítulo contiene la tabla del programa de mantenimiento, es decir, los trabajos previstos por el fabricante para el mantenimiento seguro y duradero de las bombas de la serie CUBIC. ESTA PARTE INCLUYE LOS SIGUIENTES TÍTULOS PÁGINA...
Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Las operaciones de mantenimiento programado están reservadas a técnicos de mantenimiento cualifi- cados y autorizados, equipados con los adecuados Equipos de Protección Individual (EPI), que conoz- can y cumplan el contenido de este Manual.
CUBIC 2022 Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - rev. LIMPIEZA EXTERNA Y COMPROBACIÓN DE LAS JUNTAS Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados; véanse las Fichas técnicas y de seguridad...
Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD DEL CIRCUITO DEL PRODUCTO 6.2.2 La comprobación de la estanqueidad del circuito del producto de la bomba debe realizarse después de las primeras 2 horas de funcionamiento y, a partir de entonces, periódicamente cada 500 horas, como se indica a continuación:...
CUBIC 2022 Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - rev. COMPROBACIÓN DE LOS APRIETES Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados; véanse las Fichas técnicas y de seguridad...
Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 TABLA DE APRIETE 6.3.2 La siguiente tabla muestra los pares de apriete de los componentes y sus materiales. El apriete debe realizarse respetando los pares de apriete indicados por el Fabricante y expresados en Nm (newton metro) referidos a cada modelo y material de construcción.
6.4.1a 6.4.1a Istruzioni Originali - CUBIC rev. 2022 Capitolo 9 - Parti di Ricambio PARTI DI RICAMBIO - CUBIC 15 6.4.1c 6.4.1b POMPE PER L’INDUSTRIA Pagina 66 di 70 w w w. d eb em . co m 6.4.1d 6.4.1a Para detener la bomba, actúe únicamente sobre el suministro de aire: cierre la válvula de bola y la vál-...
Bomba con circuito de producto vaciado de líquido de lavado contaminado. Para realizar la limpieza interna del circuito de producto de la bomba, proceda como sigue: 6.4.2a En las bombas CUBIC 15, desmonte los colectores de aspiración y descarga retirando todos los tornillos de fijación. 6.4.2a 6.4.2c...
Bomba con circuito de producto vaciado de líquido de lavado contaminado. Para comprobar y/o sustituir las válvulas de la bomba, proceda como sigue: 6.4.3a En las bombas CUBIC 15, desmonte los colectores de aspiración y descarga retirando todos los tornillos de fijación. 6.4.3b Desmonte los asientos y las bolas de las válvulas de aspiración e impulsión y límpielos con un paño...
6.4.4b 6.4.4e 6.4.4a En el caso de las bombas CUBIC 15, retire todos los tornillos de fijación y retire los colectores. ATENCIÓN : peligro de contrapresiones internas y expulsión de componentes en la fase de desmontaje. En condiciones anómalas (instalaciones o paradas incorrectas o condiciones de estancamiento) se pueden generar presiones residuales en el interior de la bomba que no se descargan.
: pericolo di bloccaggio pompa. apposite ranelle e viti. L’alimentazione pneumatica delle pompe serie CUBIC deve essere eseguita con aria compressa NON 6.4.5b LUBRIFICATA, FILTRATA ED ESSICCATA con pressione non inferiore a 2 bar e non superiore a 8 bar.
Capítulo 6 - Mantenimiento ordinario Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 MANTENIMIENTO CIRCUITO DE AIRE Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados; del líquido tratado.
• Bomba con circuito de producto vaciado de líquido de lavado contaminado. 6.5.2a En el caso de las bombas CUBIC 15, desmonte los colectores de aspiración e impulsión retirando todos los tornillos de fijación. 6.5.2b Realice el desmontaje de los tornillos de fijación y retire los cuerpos de la bomba.
Página 55
ATTENZIONE : pericolo di bloccaggio pompa. Il collettore di mandata prodotto deve sempre essere posizionato nella zona L’alimentazione pneumatica delle pompe serie CUBIC deve essere eseguita con aria compressa NON superiore. 6.5.4b LUBRIFICATA, FILTRATA ED ESSICCATA con pressione non inferiore a 2 bar e non superiore a 8 bar.
La disposición gráfica es en formato de tabla con correspondencia directa entre Avería, Posible Causa y Sugerencia. NOTA Para cualquier intervención importante, póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA DEBEM o con un Centro de Asistencia Autorizado; nuestros técnicos le ayudarán lo antes posible. ATENCIÓN Antes de realizar cualquier trabajo y acceder a la bomba, es necesario: •...
6.4 Las bolas no se cierran. 6.4a Desmontar los colectores (en el CUBIC 15), y limpiar los asientos o sustituir las bolas y los asientos. 6.5 Volumen de aire insuficiente.
Página 58
CAPÍTULO 8 Este capítulo trata las intervenciones previstas por el fabricante para la puesta fuera de servicio y la eli- minación al final de la vida útil de las bombas de la serie CUBIC. ESTA PARTE INCLUYE LOS SIGUIENTES TÍTULOS PÁGINA...
Capítulo 8 - Puesta fuera de servicio y eliminación Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y MÓDULO DE LAVADO Esta intervención está reservada a los técnicos de mantenimiento formados y cualificados, equipados con los equipos de protección individual (EPI) adecuados;...
ATENCIÓN: peligro de contacto con fluidos tóxicos o corrosivos. La placa de identificación de su bomba de la serie CUBIC muestra los materiales que la componen tal y como se tratan en Sección 2.2 CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN DE LA BOMBA para que pueda llevar a cabo cualquier separación y eliminación por tipos de materiales homogéneos.
Página 62
* La mancanza della compilazione di questo format comporterà l'impossibilità ad effettuare il preventivo di riparazione con la conseguente resa della merce a carico del mittente. DEBEM si riserva diritto di non effettuare riparazioni su pompe dedicate al trasferimento di fluidi potenzialmente pericolosi per la salute dell'operatore e dell'ambiente.
Istruzioni Originali - BOXER rev. 01-17 BOXER 100 - Alluminio / Inox AISI 316 Los componentes de las bombas de la serie CUBIC, además de cumplir su función principal, están dise- ñados y construidos para cumplir importantes funciones generales y de seguridad en el procesamiento de fluidos;...
CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. RECAMBIOS - MIDGETBOX BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 64 de 72 ww w. d eb e m. co m...
Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 RECAMBIOS - MIDGETBOX Posición DESCRIPCIÓN Cant. Bloque central Cuerpo bomba Válvula de aspiración Válvula de impulsión Filtro silenciador Platillo interno Arandela Belleville Sombrerete Membrana interna Membrana externa Anillo de parada Junta de la válvula de entrada y salida...
CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. RECAMBIOS - CUBIC 15 BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 66 de 72 w w w. d e b e m . co m...
Página 67
Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 RECAMBIOS - CUBIC 15 Posición DESCRIPCIÓN Cant. Bloque central Cuerpo de la bomba con inserciones Colector de impulsión y aspiración con inserciones Colector de descarga/suministro con inserciones Asiento de la bola Configuración del asiento esférico con junta tórica...
CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. NOTAS BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 68 de 72 ww w. d eb e m. co m...
Página 69
Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 69 de 72 www. d eb em .co m...
Página 70
CUBIC 2022 Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - rev. BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 70 de 72 ww w. d eb e m. co m...
Página 71
Capítulo 9 - Recambios Traducción de las instrucciones originales - CUBIC rev. 2022 BOMBAS PARA LA INDUSTRIA Página 71 de 72 www. d eb em .co m...
Página 72
DEBEM s.r.l. - Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALIA Tel. (+39) 0331/074034 - fax (+39) 0331/074036 - [email protected] - www.debem.com BO MBAS PARA L A I NDUST RI A CHEMICAL / PAINTING / PRINTING / WATER TREATMENT / GALVANIC / TEXTILE / CERAMIC / AUTOMOTIVE / MECHANICAL / OIL & GAS...