(PT)
A bomba de descarga intervém automaticamente durante o ciclo.
DESCARGA DA CUBA NO FIM DO TRABALHO:
1.
Com a máquina ligada (botaõ ON/OFF (1) inserido com LED verde (2) aceso), abra a porta.
2.
Remover o tubo ladrão-esgoto.
3.
Premir no botão de START (3) (pelo menos 3 segundos). A fase de descarga iniciada, fecar la porta. A fase de descarga é
mostrada no visor TANK (7) (fig.3-2 pág.34) e pela o botão START (3), que será amarela.
O tempo de descarga ao fim do trabalho é de 3 minutos
4.
Ao fim da fase de descarga no fim do trabalho, desligar a máquina presionando o botão ON/OFF (1) por cerca de 5 segundos,
o led (2) do verde ficará vermelho.
(NL)
De afvoerpomp schakelt tijdens het programma automatisch in.
LEEGPOMPEN VAN DE KUIP NA GEBRUIK:
1.
De machine moet aangeschakeld zijn (AAN/UIT-knop (1) geplaatst met LED (2) verlicht groen), u opent de deur.
2.
Neem de overloop pijp (standpijp) uit de machine.
3.
Druk nu op de START knop (3) (minstens 3 seconden). Met aftappen begint, sluit de deur. De ontlaadfase wordt weergegeven
op het TANK-display (7) (fig.3-2 pag.34) en met de START-knop (3) die geel zal zijn.
De schoon spoeltijd van de wastank bedraagt 3 minuten.
4.
Aan het einde van de ontlaadfase aan het einde van het werk, zet u de machine uit door op de AAN/UIT-knop (1) te drukken
gedurende ongeveer 5 seconden, de LED (2) wordt rood groen.
(RU)
Во время фазы полоскания насос слива работает автоматически.
ПОЛНЫЙ СЛИВ БАКА:
1.
Когда машина включена (кнопка ON/OFF (1) включена с горящим зеленым светодиодом (2)), откройте дверцу.
2.
Снимите переливную трубу.
3.
Нажмите кнопку START (3) (не менее 3х секунд). После запуска этапа дверь можно закрыть. Этап разгрузки
отображается на дисплее TANK (7) (рис. 3-2 на стр.34) и на кнопке START (3), которая будет желтой.
Время слива по окончании работы составляет 3 минуты.
4.
По завершении слива в конце работы выключите машину, нажав кнопку ON/OFF (1) на протяжении 5 секунд, зеленый
светодиод (2) загорится красным.
31